Как пишется по английски слово куда

- where |wer|  — где, куда

куда — where to
куда вы идёте? — where are you going to?
куда мы пойдем? — where shall we go?

куда она пойдёт? — where will she go to?
идите куда хотите — go where you please
куда же вы пропали? — where in w. have you been?
пусть идёт куда хочет — let him go where he likes
куда ведёт эта дорога? — where does this road lead?
куда это ты намылился? — where are you gallivanting off to now?
Куда вы идёте? / Куда ты? — Where are you going?
куда вы ходили? — никуда — where did you go? — nowhere
куда это вы провалились? — where under the sun did you go?
куда постелить этот ковёр? — where is this carpet to go?
куда ты собираешься сейчас? — where ya going now?
куда они желают; куда угодно — where they will
куда эта дорога выведет меня? — where will this road take me?
куда же это я девал свои очки? — where ever did I put my glasses?
я не могу понять, куда он ушёл — I can’t conceive where he has gone
куда он делся /запропастился/? — where can he have got to?
куда, чёрт возьми, я подевал письмо? — where in thunder did I get the letter?
где место этим вещам?, куда их положить? — where do these things belong?
в каком направлении? (билет на поезд); куда? — where to?
в отношении того, куда; в отношении того, где — as to where
куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дороги — you’ll find good roads where you go around here
никак не могу сообразить, куда девались мои ключи — I cannot fathom out where my keys have got to
куда мы пойдём поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/? — where shall we eat?
куда вам позвонить?; как можно с вами связаться?; где вас можно поймать? — where can I reach you?
не представляю себе, где он может быть; ума не приложу, куда он исчез /пропал/ — I can’t think where he is

ещё 25 примеров свернуть

- wherever |werˈevər|  — где, куда

куда бы он ни пошёл… — wherever he goes…
куда это вы идёте в такой поздний час? — wherever are you going at this time of night?
куда бы он ни пошёл, он обязательно заблудится — he will get lost wherever he goes
он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем — he’ll elbow his way in wherever he wishes to go

- whither |ˈwɪðər|  — куда

куда они пойдут? — whither will they go?
куда нас относит? — whither are we drifting?
куда идёт Англия? — whither Britain?

место, куда они пошли — the place whither they went
идите куда вам угодно — go whither you will
пусть идут, куда хотят — let them go whither they will
куда держишь путь, дивный корабль? — whither, o splendid ship?
а) куда идёшь?; б) библ. камо грядеши? — whither goest thou?
мы пришли и куда идём; наше начало и конец — our whence and our whither

ещё 6 примеров свернуть

- wheresoever |ˌweəsəʊˈevər|  — где, куда, где бы ни

куда бы он ни пошел, он обязательно заблудится — he will get lost wheresoever he goes

- whereabouts |ˈwerəbaʊts|  — где, куда

куда вы это положили? — whereabouts did you put it?

- where’er |(h)werˈer|  — куда, где
- whereabout  — где, куда
- whereto |ˌweəˈtuː|  — куда
- whithersoever  — куда бы ни
- whereinto  — куда

Смотрите также

кое-куда — to some place
куда лучше — sizes better
куда идёшь? — quo vadis?
куда девать — what to do with
куда следует — to the quarter
влезть куда-л. — to nip into smth.
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
вызывать куда-л. — to warn to a place
неизвестно куда — destination unknown
ворваться (куда-л.) — to do a bust

Куда выходят окна? — What do the windows open onto?
не знать, куда идти — not to know which way to turn
бить куда придётся — hit out at random
направиться куда-л. — to make one’s way to / towards smth.
отправиться куда-л. — to bend one’s steps towards a place
направляться куда-л. — to he destined for some place
пуля попадает куда-л. — a bullet lodges somewhere
сгонять скот (куда-л.) — to round up cattle
направляться (куда-л.) — to direct one’s steps
куда делась моя ручка? — where’s my pen got to?
течь откуда-то куда-то — to flow from smth. to smth.
не знать куда посадить — treat like a lord
задевать куда-то книгу — lose a book
куда ты направляешься? — quo tendis? H
насколько; докуда; куда — how far
скажите, куда мне сесть — tell me what seat to take
≅ мне нужно кое-куда /выйти/ — I want to spend a penny
а) пролезть (куда-л.); б) втереться в доверие — to get a leg in
куда как много; ≅ девать некуда (ирон. о малом количестве) — a fat lot
а) проникнуть (куда-л.); втереться в доверие (к кому-л.); б) ввязаться (во что-л.) — to get one’s foot in

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- what for  — зачем
- much |mʌtʃ|  — много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно

куда — перевод на английский

куда вы?

Ahjusshi, where are you going?

Что… ты куда?

What… where are you going? Stop!

Куда посадим Гилда?

Where are you going to put Guild?

Куда держишь путь?

Where are you going?

Куда вам надо попасть?

Where are you going?

Показать ещё примеры для «where are you going»…

Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных…

The witch madness, like a spiritual plague, ravages wherever these judges go.

-Я пойду с тобой куда скажешь.

— I’ll go with you wherever you say.

Он следует за мной, куда бы я ни пошла.

He follows me wherever I go.

Потому, что куда бы этот нечестный человек ни поехал, и что бы ни делал, его постоянно будет мучить…

This dishonest man. Wherever he goes. Whatever he does.

Куда ты хочешь.

Wherever you wish.

Показать ещё примеры для «wherever»…

Куда хотите. Я отдам вам… деньги, три четыреста, которые я выиграл вчера,

Anywhere you like.

— Ой, клади куда придется.

— Oh, put them anywhere.

Вот я бы с Вами — куда угодно

But I’m here, ready to go with you anywhere you want!

По-моему, было бы хорошей идеей отправить его куда угодно.

I’d think it’d be a good idea if you could send him almost anywhere.

Показать ещё примеры для «anywhere»…

О ты, Незыблемо стоящая земля! Не слышь моих шагов, чтоб сами камни Не закричали мне: «Куда идёшь?»

Thou sure and firm-set earth, hear not my steps, which way they walk, for fear thy very stones prate of my whereabout.

Вы не знаете куда бежать, вам некуда прятаться, не к кому обратиться за помощью … кроме меня.

You don’t know which way to turn, there’s no place to hide, nowhere to run… except to me.

Да. Видели, куда он пошел?

Notice which way he went?

Куда теперь?

Which way from here?

— Держи. — А теперь куда?

Which way from here?

Показать ещё примеры для «which way»…

куда брат отправился в отпуск?

You mean the place hyeong went for vacation?

куда я должен пойти вместе с Вами.

There is a place I have to go with you.

— Ты помнишь то милое место, куда мы ездили в Чикаго … Пойдем, я покажу тебе милую девушку, дорогой.

Do you remember that lovely place we went in Chicago…

Я же говорил, что лошадь привезет вас куда нужно.

I told you the horse would bring you to the right place.

Мне все одно куда податься.

I’d just as soon be out of a job one place as another.

Показать ещё примеры для «place»…

Сейчас они куда симпатичнее, чем двадцать лет назад.

For one thing, they’re much prettier than they were 20 years ago. — More free.

Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели…

I’m not gonna say anything, except that it’s so much more fun making money the way we do, instead of slaving for it like those silly miners.

Но ты же куда больше можешь рассказать ему, чем любой из нас.

Oh, but you could tell him so much more than any of us could.

Если бы я мог выразить свои мысли в музыке, это было бы куда выразительней.

If I could just express musically what I have in my mind… it would be much more eloquent.

Поверьте, ваши ощущения будут куда лучше.

Believe me, you will feel much better.

Показать ещё примеры для «much»…

Но куда я пойду?

But where would I go?

И куда же мы направимся?

Where would we go?

Куда же он пошел?

Where would he go?

Куда вам доставить его?

Where would you like us to send it?

— Точно. Куда я поеду без сына?

Where would I be going without the kid?

Показать ещё примеры для «where would»…

Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения… которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел.

During the Inspector’s absence, I will be making some organizational… changes… that I believe will make our operations run more effectively, starting with our filing system.

Джон станет ценить тебя куда больше, когда ты вернёшься.»

John will appreciate you all the more when you come back.»

Это куда страшнее, сэр.

It’s more than that, sir.

Томми, с тобой будет куда сложнее.

Tommy, we’ll have more of a problem with you, son.

— Там куда веселее.

— You’d have more fun over there.

Показать ещё примеры для «more»…

Бедная миссис Антуан страдала куда больше, чем было необходимо.

Poor Mrs Antoine suffered far more than was necessary!

С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они, черти, проносят нас бог знает куда мимо цели.

These boots exhaust us, they take us far beside the target.

Получится куда более привлекательный трофей, чем львиная шкура.

A far more interesting trophy than lions and panthers.

Когда он это поймет, то осудит себя куда суровее, чем судите его вы.

When he does, he will judge himself far more harshly than you ever can.

— Смотря куда едете.

Well that depends on how far you’re going, doesn’t it?

Показать ещё примеры для «far»…

Там,куда спешит народ,

Everywhere you’ll see the gang go

Куда бы я не шёл, оно было везде.

It was waiting everywhere I turned.

Куда угодно.

Everywhere.

Куда бы вы ни пошли, я буду говорить, что вы Джон Руби, Кот.

Everywhere you go, I’ll have you paged as John Robie, The Cat.

Куда я ни посмотрю, я вижу новые чудеса.

Everywhere I look, I see new marvels.

Показать ещё примеры для «everywhere»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • where are you going: phrases, sentences
  • wherever: phrases, sentences
  • anywhere: phrases, sentences
  • which way: phrases, sentences
  • place: phrases, sentences
  • much: phrases, sentences
  • where would: phrases, sentences
  • more: phrases, sentences
  • far: phrases, sentences
  • everywhere: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «куда» на английский

Предложения


Вот куда мы вкладываем огромные деньги.



This is where we are putting a lot of money in.


Выбирайте, куда сохранить на компьютере.



Then just choose where to save it to on your computer.


Однако жизнь реальной кавалерист-девицы была куда сложнее.



The life of the real woman, however, was much more complicated.


Остальные соперники оказались куда ниже уровнем.



The other rivals turned out to be of a much lower level.


Я могу прыгать куда захочу в любое место этого адресного пространства.



I can run around wherever I want and get into these crazy spots.


И предупредите близких куда вы отправляетесь.



And it is recommended to warn your family where you are going.


Есть сайт куда можно сообщить об ошибках.



There is also an area of their website where errors can be reported.


Удобная система навигации подскажет куда ехать.



And an automatic navigation system tells it where to move to.


Однако частота движения будет куда меньше обычной.



In general, the range of motion will be much less than normal.


Продолжаем разбираться, куда инвестировать деньги.



I am still making my mind up where to invest the money.


Сложно отследить, куда уходят деньги.



It is hard to keep track of where the money goes.


Это упражнение куда сложнее ежедневных размышлений о финансовом выборе.



This type of exercise is much more of a reflection on your day to day money choices.


Но куда интереснее скрытая мотивация этого визита.



But of much more interest to us is the visit’s hidden motivation.


После соответствующей проверки они получат инструкции куда идти.



If we’re satisfied they’re legitimate, they’ll be told where to go.


Последствия для филиппинцев оказались куда ужаснее.



But the circumstances for the future of Filipinos is much worse.


Интересно, куда смотрят родители этих детей.



I keep wondering where these children’s fathers are.


Он рассказывает, куда он поедет летом.



I do wonder where he goes for the summer.


Выйдя на улицу, я забыла куда идти.



In the middle of the road I would forget where I was going.


Будем смотреть, как и куда тратятся бюджетные деньги.



Let’s take a look at the budget and where the money is spent.


Если скажете куда прислать три таблички, я пришлю…



If you can tell me where to drop two pictures I will send them.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат куда

Результатов: 112039. Точных совпадений: 112039. Затраченное время: 140 мс

Подожди секунду.

Куда я дела этот чертов номерок?

Я всё улажу.

Just a second.

Where did I put the damn stub?

— Got it.

Полицейский код, как дыхание.

Куда я ее положила?

Книгу потеряла…

The police code like a breath

Where did I put it?

My book…

Какой огонь горит в аду.

Куда ты идешь? Куда ты идешь? Спрашивают ласточки.

Вот апрель наступил, наконец-то.

«The fire that burns in hell

«Where are you going The swallows ask

«ls April here at last»

Моя новая работа в должности канцлера заключена в борьбе за интересы христианства.

А вдруг его королевское величество куда более склонен к реформаторству, чем кажется.

Не думаю.

My new job as chancellor will be to do my utmost to contend for the interests of christendom.

Perhaps the king’s majesty is more inclined towards the reformers than you know.

I don’t think so.

Нет.

Я решил написать куда более могущественной даме, куда более великой, чем эта вредная шлюха,

и гораздо более склонной к доброте.

No.

I have resolved to write to another lady who is far greater, far greater than that mischievous whore

and far more likely to be kind.

Поскольку у него есть мы, он должен договариваться с нами.

И, кроме того, есть люди, которых он ненавидит куда больше. — Кардинал.

— Конечно.

He must deal with us as he finds us.

And, after all, there is someone he hates even more.

— The cardinal.

БЕЖИМ!

Куда бежать?

Сюда!

RUN!

Where are we going?

This way!

То, что ты видишь вокруг, дорогая моя, это не страх смерти, а страх того, куда несомненно попадут нераскаившиеся.

По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы.

Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами.

What you see around you,darling heart,is not the fear of death, but the fear of what, for the unrepentant, must surely follow it.

There is a spectre haunting europe which I fear far more than the sweat.

A sickness spreading everywhere, infecting thousands.

Ладно, ладно, мы двигаемся дальше!

Куда они нас ведут?

Без понятия.

SQUEALING All right, all right, we’re moving!

Where are they taking us?

I don’t know.

— Путешествовать?

И куда же?

— Разве ты не слышала?

— Travel? !

Where would you go?

— Have you not heard?

— Нет.

Куда ты идешь?

Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.

— No.

Where are you going ?

My mom’s at home right now… trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.

Твоя жена не отпустит тебя, я должна была это понимать.

Куда ты направляешься?

Домой.

Your wife won’t let you go. I should have realized.

Where areou going?

— Home.

Вам приказано сдать государственную печать вашей бывшей должности.

И куда я отправлюсь?

В дом короля в Джерико, где будете ожидать решения суда.

— You are commanded to relinquish the great seal of your office.

— And where am I to go?

— To the king’s house at jericho. To await the verdict of the court.

Проблема перерасхода решена.

Куда вы ездили?

В Дулут.

Expense problem solved.

Where did you travel?

Duluth.

Это фиктивная свалка.

И куда?

В Корею.

It’s a crooked scrap yard.

Where to?

Korea.

Утилизирована?

Куда?

[ Убийца — алаби Ханаока? ]

Disposed of?

Where?

«Hanaoka Alibi a Killer?»

Хорошо.

Если не выгорит, то я тебя снова отправлю куда подальше.

Может быть Шикоку? Шикоку — наименьший из 4 главных японских островов

I will.

If it doesn’t work out, I’ll exile you to a pretty place again.

How about Shikoku?

С этим-то что не так?

Несколько раз спросил, куда мы деваем несъеденную еду.

Ну жирный неудачник, ну и что, кого еще можно найти за восемь пятьдесят в час?

What was wrong with that guy?

He kept asking what we do with the food people don’t eat.

All right, so he’s a fat loser. Who’d you expect to get for $8.50 an hour?

— Нет, уже давно.

Куда ты спешишь?

Закрыто, там убирают.

Not recently.

Sweetie, what’s…?

It’s locked, she’s mopping.

Смотрите, белый парень с ребенком.

Куда бы он ни шел, нам надо за ним.

Давайте.

Look, white guy with a baby.

Wherever he’s going, that’s where we need to be.

Come on.

Бежим, бежим!

Куда путь держишь, беложопый?

Где были, ребятки?

. Go.

Where are you off to, Backra?

Where you boys been?

Мы с Джеймсом уйдем, как только он окажется тут.

Куда?

Не знаю.

When they get here, James and I, we’re leaving.

Where to?

I don’t know.

Ты красивая.

Но если продолжишь совать свой нос, куда не следует… он станет очень-очень по тебе скучать.

Понимаешь, о чем я?

You are beautiful.

If you keep sticking your nose where it doesn’t belong, I’m gonna make him miss you very, very much.

Do you understand what i’m saying to you?

— Просто хозяева развелись.

Как можно отсюда куда-то стремиться?

— Я поняла причину развода.

— Nasty divorce.

If you live here, what is there to fight about?

Well, now I understand the divorce.

Наверное, это было нелегко.

Так куда вы их дели? В наш гараж.

Он где?

I cleared out his office. Oh,I bet that was hard.

so where‘d you put ’em?

In the garage.

Значит, это не было свиданием.

Ты, наконец, скажешь, куда мы идем?

Почему всегда так нужно заранее знать пункт назначения?

oh,all right.So it wasn’t a date.

You are gonna tell me where are we going?

Why does it always have to be about the destination?

Серьезно! Расстреляем нахрен эту сучку!

Куда целишься?

— Хер-шот?

Seriously, let’s shoot the shit out of this bitch.

Where you aiming at?

— Cock shots?

— Никуда не уходи.

Куда ты идешь?

Будь здесь.

Don’t go anywhere.

Where are you going?

Stay over here.

В каждом из нас есть что-то от животного, и, возможно, этим «что-то» нужно гордиться.

И именно наш животный инстинкт заставляет нас искать удобное, теплое место, куда можно сбежать.

Здравствуйте, доктор Хан.

There’s a little animal in all of us,and maybe that’s something to celebrate.

Our animal instinct is what makes us seek comfort,warmth,a pack to run with.

Hi,um… h- hello,Hahn.

У меня здесь нет друзей, совсем… кроме тебя.

И у меня нет другого дома, куда бы я могла пойти… кроме этого.

Я… могу быть твоим другом.

I d-don’t — I don’t have any friends here,not-not really,except you.

And-and I don’t have a home to go to anymore,ex-except here.

I just-I… I can be your friend.

Показать еще

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как пишется по английски слово корабль
  • Как пишется по английски слово козел
  • Как пишется по английски слово ключ
  • Как пишется по английски слово картина
  • Как пишется по английски слово карта

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии