Как пишется ноябрь по немецки прописью

Перевод «ноябрь» на немецкий

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ноябрь

м.р.
существительное

Склонение




мн.
ноябри

der
November

m





Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.

Es ist schon November, aber es hat noch nicht geschneit.

Больше

Контексты

Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.
Es ist schon November, aber es hat noch nicht geschneit.

Хуже самого ноября только начало ноября, когда целый ноябрь ещё впереди.
Noch schlimmer als der November ist nur der Beginn des Novembers, wenn der ganze November noch bevorsteht.

Партия Ренамо, которая пытается добиться избирательных реформ, уже заявила о том, что она будет бойкотировать муниципальные выборы, назначенные на ноябрь.
Renamo, die auf Wahlreformen drängt, hat bereits erklärt, sie werde die Kommunalwahlen im November boykottieren.

ГОНКОНГ — Ноябрь был месяцем серьезных изменений в руководстве по всему миру, включая признание Си Цзиньпина главной политической фигурой в Китае, а также переизбрание Барака Обамы.
HONGKONG — Der November war ein Monat bedeutender Veränderungen in den Regierungsmannschaften auf der ganzen Welt, einschließlich der Bestätigung Xi Jinpings als oberster Spitzenfunktionär Chinas und der Wiederwahl von US-Präsident Barack Obama.

Особенно Европейский Центральны Банк (ECB) вмешался на международном рынке валюты по крайней мере в пяти случаях с сентября по ноябрь 2000 года, чтобы поддержать курс евро по отношению к доллару.
Vor allem die Europäische Zentralbank (EZB) hat zwischen September und November 2000 zumindest fünfmal zugunsten einer Stärkung des Euros gegenüber dem Dollar an den Devisenmärkten interveniert.

Больше

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

Названия месяцев на немецком

На чтение 3 мин. Просмотров 11.1k. Опубликовано 15.09.2021

Одним из первых этапов при изучении нового языка является знакомство с месяцами года, которые в немецком языке имеют артикль der.

Содержание

  1. Январь
  2. Февраль
  3. Март
  4. Апрель
  5. Май
  6. Июнь
  7. Июль
  8. Август
  9. Сентябрь
  10. Октябрь
  11. Ноябрь
  12. Декабрь
  13. Таблица
  14. «Месяц» на немецком
  15. Упражнения для тренировки

Январь

Januar (Януа, [ˈjanuaːɐ̯])

Im Januar plane ich, in den Urlaub zu fahren. (В январе я планирую отправиться в отпуск.)

Февраль

Februar (Фэбруа, [ˈfeːbruaːɐ̯])

Der Februar ist normalerweise der kälteste Monat des Winters. (Февраль обычно самый холодный месяц зимы.)

Март

März (Мерц, [ˈmɛrts])

Im März fliegt er nach Deutschland. (В марте он летит в Германию.)

Апрель

April (Априль, [aˈprɪl])

Im April fange ich mit dem neuen Job an. (В апреле я начинаю новую работу.)

Май

Mai (Май, [maɪ̯])

Alle Schüler lieben Mai, denn es ist letzter Monat der Schule. (Все дети любят Май, так как это последний месяц школы)

Июнь

Juni (Юни, [ˈjuːni])

Im Juni findet sich eine Aktion zum Schutz der Tiere statt. (В июне состоится акция по защите животных.)

Июль

Juli (Юли, [ˈjuːli])

Im Juli erreicht die Lufttemperatur 38 Grad. (В июле температура воздуха достигнет 38 градусов.)

Август

August (Аугуст, [ˌauɡust])

Leider ist August geplant. (К сожалению август расписан.)

Сентябрь

September (Зэптэмбэ, [zɛpˈtɛmbɐ])

Im September gehen Kinder in die Schule. (В сентябре дети идут в школу.)

Октябрь

Oktober (Октобэ, [ɔkˈtoːbɐ])
Der Oktober ist schnell vergangen. (Октябрь пролетел незаметно.)

Ноябрь

November (Новэмбэ, [noˈvɛmbɐ])

Im November beginne ich mit der Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfungen. (В ноябре я начинаю подготовку к вступительным экзаменам.)

Декабрь

Dezember (Децэмбэ, [deˈt͡sɛmbɐ])

Letzten Dezember haben sie geheiratet. (В декабре прошлого года они поженились.)

Таблица

Наименование на нем. Транскрипц. – лат. Произнош. – кирил. Перевод
Januar [ˈjanuaːɐ̯] Януа Январь
Februar [ˈfeːbruaːɐ̯] Фэбруа Февраль
März [ˈmɛrts] Мерц Март
April [aˈprɪl] Априль Апрель
Mai [maɪ̯] Май Май
Juni  [ˈjuːni] Юни Июнь
Juli [ˈjuːli] Юли Июль
August  [ˌauɡust] Аугуст Август
September  [zɛpˈtɛmbɐ] Зэптэмбэ Сентябрь
Oktober  [ɔkˈtoːbɐ] Октобэ Октябрь
November [noˈvɛmbɐ] Новэмбэ Ноябрь
Dezember [deˈt͡sɛmbɐ] Децэмбэ Декабрь

«Месяц» на немецком

Der Monat (Монат, [ˈmoːnat]). Мн.ч. – die Monate (Монатэ).

Diesen Monat muss man einen Buchhaltungsbericht einreichen. (В этом месяце нужно сдать бухгалтерский отчет.)

Упражнения для тренировки

Сегодня 1-е ноября.

Рассмотрим, как пишется и читается дата 01.11.2018 — первое ноября две тысячи восемнадцатого года на английском языке.

Обратите внимание!
Существует разница написания дат в американском английском и британском!

В британском английском все даты пишут, как это принято в России и во всем *мире:
сначала пишется день, потом — месяц, далее — год.

Британский вариант

1-е ноября 2018
1st November, 2018.
The first of November, 2018.

1 ноября Домашняя работа
1st November Homework.

1 ноября Классная работа
1st November Classwork.

Сегодня четверг 1 ноября 2018.
Today is Thursday 1st November, 2018.

Дни недели на английском с транскрипцией пн, вт, ср, чт, пт, сб, вс >>

Написание года 2018

Today is the first of November two thousand and eighteen.

Порядок написания дат в американском английском несколько другой

В Америке, Канаде и на Филиппинах сначала пишут месяц, потом — день, и затем — год.
* Корея, Япония, Китай — пишут сначала год, затем — месяц, потом — день.

Американский вариант

1-е ноября 2018
November 1st, 2018.
November first, 2018.

1 ноября Домашняя работа
November 1st Homework.

1 ноября Классная работа
November 1st Classwork.

Сегодня четверг 1 ноября 2018.
Today is Thursday November 1st.

Написание года 2018

Today is November first twenty eighteen.

И в британском и американском английском год 2018 произносят двумя способами:

  • 2018 — twenty eighteen
  • Используется больше в Америке.

  • 2018 — two thousand and eighteen
  • Больше британский вариант.

Примеры использования даты 1 ноября

Американский вариант

I was born November first.
Я родился 1-го ноября.

My date of birth is November 1, 2018.
Дата моего рождения 1-го ноября 2018 года.

Имена и названия

Как пишутся названия праздников?

Общие правила

В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные. День знаний, Рождество Христово, Дни славянской письменности и культуры.

В некоторых названиях праздников по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы.

В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта). В отличие от названий праздников календарные даты пишутся с маленькой буквы. Ср.: Поздравляю с 8 Марта!, но: 8 марта мы отмечаем Международный женский день.

С маленькой буквы пишутся такие названия праздников, как день рождения, день ангела, день тезоименитства, день встречи выпускников и пр.

Государственные праздники Российской Федерации

Нерабочими праздничными днями в Российской Федерации являются:

1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 января – Новогодние каникулы;

7 января – Рождество Христово;

23 февраля – День защитника Отечества;

8 марта – Международный женский день;

1 мая – Праздник Весны и Труда;

9 мая – День Победы;

12 июня – День России;

4 ноября – День народного единства.

Памятные даты России

25 января – День российского студенчества

27 января – День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады (1944 год)

15 февраля – День памяти о россиянах, исполнявших служебный долг за пределами Отечества

12 апреля – День космонавтики

26 апреля – День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф

27 апреля – День российского парламентаризма

22 июня – День памяти и скорби – день начала Великой Отечественной войны (1941 год)

29 июня – День партизан и подпольщиков

28 июля – День крещения Руси

1 августа – День памяти российских воинов, погибших в Первой мировой войне 1914–1918 годов

2 сентября – День окончания Второй мировой войны (1945 год)

3 сентября – День солидарности в борьбе с терроризмом

7 ноября – День Октябрьской революции 1917 года

3 декабря – День Неизвестного Солдата

9 декабря – День Героев Отечества

12 декабря – День Конституции Российской Федерации

Прочие названия праздников и памятных дат (в алфавитном порядке)

Всемирный день защиты детей

Всемирный день здоровья

День авиации

День благодарения

День Всех Святых

День города

День знаний

День памяти жертв политических репрессий

День памяти умерших от СПИДа

День Парижской Коммуны

День российской печати

День семьи, любви и верности

День святого Валентина

День Святого Духа (Духов день)

День учителя

День физкультурника

Ильин день

Петров день

Татьянин день

Юрьев день

Как пишется: Поздравляем с 8 марта или Поздравляем с 8 мартом?

Правильно писать: Поздравляем с 8 Марта или Поздравляем с Восьмым марта (так как имеется в виду восьмое число месяца марта).


Немецкий язык предлагается для изучения в большинстве школ и учебных заведений. Не все учащиеся способны освоить его без дополнительных занятий. Чем раньше начнется его исследование, тем лучших результатов удастся добиться.

Простейший способ изучить письмо на любом языке – использовать прописи. Так, в русском языке они являются обязательным элементом обучения, и учащиеся в большинстве случаев, как правило, владеют только этим языком. Возник вопрос – почему не использовать похожую методику для преподавания иностранных языков? Их сложнее выучить, и именно в этом случае предлагаемое пособие было бы актуальнее всего. Многократно повторяя начертание элементов, учащиеся осваивают письмо, независимо от языка.

Сложность немецкой письменности очевидна. Не каждый взрослый осваивает ее. Как здесь справиться маленькому учащемуся? Ему предлагается:

  1. Повторять написание разных знаков.
  2. Получать слова и предложения.
  3. Писать и читать на немецком.

Несмотря на неблагозвучность звучания, эта речь очень интересна. Она встречается все чаще и чаще, в частности, в pro21связи с тем, что в этой стране не принято производить некачественную продукцию. Высокий уровень жизни, яркая культура, лидирующие экономические позиции – все это и многое другое привлекает учащихся к изучению данной речи.

Что бы ни ждало ребенка впереди – он сможет сам выбрать, чем он хотел бы заниматься. Без простых, но необходимых знаний в современном обществе обойтись сложно. Так, необходимо выучить хотя бы один из наиболее востребованных европейских языков, иначе будет трудно найти работу в перспективной компании.

Оригинальный и, по уверениям очевидцев, трудный немецкий язык осваивается не только после выучивания алфавита, этого недостаточно. Потребуется выучить произношение и написание чисел, освоить умение разговаривать, писать на этом языке. Пожалуй, каждый шаг здесь непрост и связан с определенными сложностями.

Сачать: немецкий алфавит прописью  nemetskiy-alfavit

прописи по немецкому языку  nemetskiy-alfavit-propisyu

Обозначения даты (число месяца)

Числа месяца тоже обозначаются порядковыми числительными «der erste», «der zweite» и так далее… только, конечно, до «der einunddreißigste» включительно, а в феврале и того меньше. Обозначаются числа цифрами с точкой:

  • der 1. Januar = der erste Januar — 1 января
  • der 21. April = der einundzwanzigste April — 21 апреля

Если нужно указать, какое сегодня число, то общая формула — «heute ist der n-(s)te + месяц»:

  • Heute ist der 16. August. = Heute ist der sechzehnte August. — Сегодня 16 августа.
  • Heute ist der 14. September. = Heute ist der vierzehnte September. — Сегодня 14 сентября.

А если нужно сказать, что событие происходило такого-то числа, то общая формула такова: «am + n-(s)ten + месяц». Например:

  • am 7. Juni — 7 июня
  • am 4. Dezember — 4 декабря

Если нужно указать дату в письме и т.п., то порядковое числительное выступает в форме винительного падежа; общая формула — «den n-(s)ten + месяц»:

  • Moskau, den 1. Juli — Москва, 1 июля

Кратко числа и месяцы могут записываться, как и в других странах, одними цифрами (особенно если далее следует год). Читаются эти цифры тоже как порядковые числительные и также требуют определенного артикля, а в нужных случаях и предлога:

  • der 24.05.1987 — 24 мая 1987
  • am 19.12.2006 — 19 декабря 2006

Как не вспомнить здесь о собственном дне рождения! Вопрос об этом звучит так:

  • Wann bist du/sind Sie geboren? — Когда ты родился/вы родились?

Ответ:

  • Ich bin am n-(s)ten Januar/Februar… 19.. geboren. — Я родился такого-то числа такого-то года.

Если же речь идет не о полной дате (das Geburtsdatum, как пишут в анкетах), а просто о дне рождения, то лучше спросить:

  • Wann hast du/haben Sie Geburtstag [gə’bu:rtsta:k]? — Когда у тебя/вас день рождения?
  • Wann ist dein/Ihr Geburts tag? — Когда твой/ваш день рождения?

Тогда в ответе используется формула «am + n-(s)ten + месяц»:

  • Mein Geburtstag ist am 1. Januar/2. Februar…
  • Ich habe Geburtstag am 1. Januar/2. Februar…

Читать далее

Содержание

  1. Цифры на немецком от 1 до 10
  2. Цифры на немецком от 11 до 20
  3. Немецкие числа с транскрипцией от 21 до 100
  4. Немецкие сотни и тысячи+

У числительного один в немецком языке бывают несколько форм: eine, einen, eins. Первая форма применяется при замене этим числительным существительного.

  • Wie viele Freunde hat sie? / Сколько у нее друзей?
  • Sue hat eins (= ein Freund). / У нее один (=один друг).
  • Hat er viele Lektionen? / У него много уроков?
  • Er hat nur eins (=eine Lektion) / У него только один (=один урок).

Цифры и числа в немецком языке

Числитель 1 иногда может быть употреблен самостоятельно, а иногда образовывает разделительный Genitiv. В этом случае оно будет склоняться в качестве определенного артикля и сочетаться с дополнениями в родительном падеже множественного числа.

  • eine der der Schwestern – одна из сестер
  • einer der Brüder – один из братьев
  • einer von uns – один из нас

Цифры на немецком от 1 до 10

0 null [нуль]
1 eins [айнс]
2 zwei [цвай]
3 drei [драй]
4 vier [фи:а]
5 fünf [фюнф]
6 sechs [зэкс]
7 sieben [зиб(э)н]
8 acht [ахт]
9 neun [нойн]
10 zehn [цэйн]

Цифры на немецком от 11 до 20

11 elf [эльф]
12 zwölf [цвёльф]
13 dreizehn [драйцен]
14 vierzehn [фирцен]
15 fünfzehn [фюнфцен]
16 sechzehn [зехцен]
17 siebzehn [зибцен]
18 achtzehn [ахцен]
19 neunzehn [нойнцен]
20 zwanzig [цванцихь]

чтобы прочитать число от 13 до 19 нужно просто назвать последнюю цифру и добавить «-zehn»

Немецкие числа с транскрипцией от 21 до 100

Немецкий Транскрипция
21 einundzwanzig [айн-унд-цванцихь]
22 zweiundzwanzig [цвай-унд-цванцихь]
23 dreiundzwanzig [драй-унд-цванцихь]
24 vierundzwanzig [фиа-унд-цванцихь]
25 fünfundzwanzig [фюнф-унд-цванцихь]
26 sechsundzwanzig [зэхьс-унд-цванцихь]
27 siebenundzwanzig [зиб(э)н-унд-цванцихь]
28 achtundzwanzig [ахт-унд-цванцихь]
29 neunundzwanzig [нойн-унд-цванцихь]
30 dreißig [драйсихь]
31 einunddreißig [айн-унд-драйсихь]
32 zweiunddreißig [цвай-унд-драйсихь]
33 dreiunddreißig [драй-унд-драйсихь]
34 vierunddreißig [фиа-унд-драйсихь]
35 fünfunddreißig [фюнф-унд-драйсихь]
36 sechsunddreißig [зэхьс-унд-драйсихь]
37 siebenunddreißig [зиб(э)н-унд-драйсихь]
38 achtunddreißig [ахт-унд-драйсихь]
39 neununddreißig [нойн-унд-драйсихь]
40 vierzig [фирцихь]
41 einundvierzig [айн-унд-фирцихь]
42 zweiundvierzig [цвай-унд-фирцихь]
43 dreiundvierzig [драй-унд-фирцихь]
44 vierundvierzig [фиа-унд-фирцихь]
45 fünfundvierzig [фюнф-унд-фирцихь]
46 sechsundvierzig [зэхьс-унд-фирцихь]
47 siebenundvierzig [зиб(э)н-унд-фирцихь]
48 achtundvierzig [ахт-унд-фирцихь]
49 neunundvierzig [нойн-унд-фирцихь]
50 fünfzig [фюнфцихь]
51 einundfünfzig [айн-унд- фюнфцихь]
52 zweiundfünfzig [цвай-унд- фюнфцихь]
53 dreiundfünfzig [драй-унд- фюнфцихь]
54 vierundfünfzig [фиа-унд- фюнфцихь]
55 fünfundfünfzig [фюнф-унд- фюнфцихь]
56 sechsundfünfzig [зэхьс-унд- фюнфцихь]
57 siebenundfünfzig [зиб(э)н-унд- фюнфцихь]
58 achtundfünfzig [ахт-унд- фюнфцихь]
59 neunundfünfzig [нойн-унд- фюнфцихь]
60 sechzig [зэхьцихь]
61 einundsechzig [айн-унд-зэхьцихь]
62 zweiundsechzig [цвай-унд-зэхьцихь]
63 dreiundsechzig [драй-унд-зэхьцихь]
64 vierundsechzig [фиа-унд-зэхьцихь]
65 fünfundsechzig [фюнф-унд-зэхьцихь]
66 sechsundsechzig [зэхьс-унд-зэхьцихь]
67 siebenundsechzig [зиб(э)н-унд-зэхьцихь]
68 achtundsechzig [ахт-унд-зэхьцихь]
69 neunundsechzig [нойн-унд-зэхьцихь]
70 siebzig [зипцихь]
71 einundsiebzig [айн-унд-зипцихь]
72 zweiundsiebzig [цвай-унд-зипцихь]
73 dreiundsiebzig [драй-унд-зипцихь]
74 vierundsiebzig [фиа-унд-зипцихь]
75 fünfundsiebzig [фюнф-унд-зипцихь]
76 sechsundsiebzig [зэхьс-унд-зипцихь]
77 siebenundsiebzig [зиб(э)н-унд-зипцихь]
78 achtundsiebzig [ахт-унд-зипцихь]
79 neunundsiebzig [нойн-унд-зипцихь
80 achtzig ах(т)цихь]
81 einundachtzig [айн-унд-ах(т)цихь]
82 zweiundachtzig [цвай-унд-ах(т)цихь]
83 dreiundachtzig [драй-унд-ах(т)цихь]
84 vierundachtzig [фиа-унд-ах(т)цихь]
85 fünfundachtzig [фюнф-унд-ах(т)цихь]
86 sechsundachtzig [зэхьс-унд-ах(т)цихь]
87 siebenundachtzig [зиб(э)н-унд-ах(т)цихь]
88 achtundachtzig [ахт-унд-ах(т)цихь]
89 neunundachtzig [нойн-унд-ах(т)цихь]
90 neunzig [нойнцихь]
91 einundneunzig [айн-унд-нойнцихь]
92 zweiundneunzig [цвай-унд-нойнцихь]
93 dreiundneunzig [драй-унд-нойнцихь]
94 vierundneunzig [фиа-унд-нойнцихь]
95 fünfundneunzig [фюнф-унд-нойнцихь]
96 sechsundneunzig [зэхьс-унд-нойнцихь]
97 siebenundneunzig [зиб(э)н-унд-нойнцихь]
98 achtundneunzig [ахт-унд-нойнцихь]
99 neunundneunzig [нойн-унд-нойнцихь]
100 Hundert [хундерт]

Немецкие сотни и тысячи+

110 hundertzehn хундэрт-цйэн
199 einhundertneunundneunzig айнхундертнойнунднойнциг
200 zweihundert цвай-хундэрт
258 zweihundertachtundfünfzig цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь
300 dreihundert драй-хундэрт
400 vierhundert фир-хундэрт
500 fünfhundert фюнф-хундэрт
600 sechshundert зэкс-хундэрт
700 siebenhundert зибэн-хундэрт
800 achthundert ахт-хундэрт
900 neunhundert нойн-хундэрт
1 000 tausend таузэнт
1 100 tausendeinhundert таузэнт-айн-хундэрт
2 000 zweitausend цвайтаузэнт
3000 dreitausend драйтаузенд
4458 viertausendvierhundertachtundfünfzig фиртаузендфирундертахтундфюнфциг
10 000 zehntausend цэйнтаузэнт
100 000 hunderttausend хундэрттаузэнт
1 000 000 eine Million айнэ мильон
10 000 000 zehn Millionen цэйн мильонен

При наличии перед числительным определенного артикля, оно будет склоняться по слабому типу:

die eine von Frauen – единственная из женщин

В немецком часто путают zwei и drei, а потому для их различия иногда zwei заменяют на zwo. Иногда hundert (100) и tausend (1000) выступают в роли существительного. Например:

  1. tausend Menschen – тысяча человек
  2. Tausende von Menschen – тысячи человек

Числительные не оказывают влияния на падеж существительного:

  • drei Freunde – три друга (Nominativ)
  • vier Monate — четыре месяца (Nominativ)
  • zwei Jahrhunderte — два века (Nominativ)

урок числа на немецком языке

Особенности порядковых числительных

  • Вопрос: «Который (по счету)?»
  • Образование: для 1-19 добавляется суффикс <-te>, для 20 и более – суффикс <-ste>.
  • Употребление: чаще всего с определенным артиклем;
  • Склонение: как склонение прилагательных.
  • Если письменно числительное обозначено цифрой, то после нее ставится точка:

am 19. März — 19-го марта
der 20. Juli — 20-е июля

Числа являются, пожалуй, одной из наиболее значимых языковых категорий. Явное свидетельство этого тот факт, что детей с раннего возраста учат считать, сначала, конечно же, на пальцах. При помощи чисел обозначаются: время, дата, рост, масса и т.д.

Какими бывают цифры?

  • количественными;
  • порядковыми;
  • дробными.

Об отличиях дробей от других категорий знают все, чего нельзя сказать об отличиях между количественными и порядковыми, несмотря на то, что все довольно просто и понятно. Как и понятно из названия, количественными выражается количество. Дают ответ на вопрос «Сколько?» — «Wie viel?». К примеру: — один заяц, — два волка.  Порядковыми выражается порядок. Они отвечают на вопрос «Который?». Например: — первый в классе, — восемнадцатый этаж.

( 6 оценок, среднее 4.5 из 5 )

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как пишется ночь искусств
  • Как пишется ночная смена
  • Как пишется ночная бабочка
  • Как пишется ночлег или ночлег
  • Как пишется ноу фрост

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии