Как пишется никита мука по английски

Имя Никита на английском языке

Продолжаем серию статей, посвященных переводу российских мужских и женских имен на английский язык. Сегодня мы будем разбираться, как пишется имя Никита на английском языке в разных жизненных ситуациях. Ведь существуют стандарты формальной речи и документооборота, а есть и разговорный стиль, который напротив не терпит никаких формальностей, но зато всячески поощряет различные краткие и ласкательные формы имен. Соответственно конкретному случаю, Никита по-английски может писаться разными способами, поэтому мы и посвящаем раскрытию этой темы отдельную статью. Присоединяйтесь к чтению!

Как пишется Никита на английском в загранпаспорте

Заграничный паспорт – самый популярный документ, для которого необходимо знать написание своего имени по-английски. Все-таки, загранпаспорт считается главным удостоверением личности иностранца за рубежом, поэтому при деловой поездке желательно представляться бизнес-партнерам и чиновникам по полной формальной форме. Так что для начала разберем перевод имени Никита по-английскому, как пишется он загранпаспорте. И здесь все достаточно просто.

Фактически, для оформления заграничных паспортов наша служба ФМС использует не перевод, а транслитерацию имен. Это общемировая практика, ведь не для каждого местного имени можно найти международный аналог, который был бы понятен жителю любой страны. Поэтому используется транслитерация – запись имен при помощи латинских букв. Латиница вошла в обиход многих мировых языков, поэтому прочесть такую запись смогут в большинстве стран мира.

Итак, чтобы написать по-английски Никита, нам необходимо записать это имя латинскими буквами. И сделать это достаточно легко, поскольку в данном случае всем звукам кириллицы (русской азбуки) найдутся соответствующие элементы латинского алфавита. Существует целая таблица сопоставления символов, но для удобства мы отберем только те буквы, которые нам необходимы для перевода.

А И К Н Т
A I K N T

Таким образом, по-английски Никита записывается почти ровно так же, как и по-русски: Nikita. По сути только стиль букв поменялся с кириллического на латинский. Тем не менее для запоминания предлагаем рассмотреть несколько английских предложений с таким «переводом».

  • Nikita Konstantinovich Ivanenko was my first teacher. — Никита Константинович Иваненко был моим первым учителем.
  • My favourite character from the East Slavic legends is Nikita the Tanner (Kozhemyaka). — Моим любимым персонажем восточнославянских легенд является Никита Кожемяка.
  • The first stone of the new building was symbolically put by Nikita Khrushchev in 1959. — Первый камень этого здания был символически заложен Никитой Хрущевым в 1959 году.

Обратите внимание, что английский вариант имени, в отличие от русского написания, никогда не склоняется и не изменяет свою запись. Тем проще запомнить верный перевод и воспользоваться им при необходимости.

Никитка, Никитушка, Некит по-английски

Выше мы рассмотрели, как правильно по английскому пишется Никита при оформлении заграничного паспорта или других важных элементов. Сейчас же предлагаем узнать неформальные сокращения имени Никита на английском, которые уместно будет применить при общении с близкими людьми, друзьями и хорошими знакомыми. И создать такие прозвища нам вновь поможет транслитерация. Иначе говоря, достаточно просто взять для имени Никита любую русскую форму и записать ее латинскими буквами. При этом формат транслитерации может быть разный, поскольку неформальная речь не корректируется какими-либо стандартами. В качестве наглядного образца приведем несколько наиболее популярных именных форм с переводом на английский язык:

  • Никитка – Nikitka;
  • Некит – Nekit;
  • Никитушка – Nikitushka;
  • Ника – Nika;
  • Никуся – Nikusia, Nikusya;
  • Никиша – Nikisha;
  • Никиха – Nikikha; Nikiha.

Таким образом, транслитерация позволяет написать Никита по английскому в абсолютно любой форме! Нужно только свериться с таблицей сопоставления кириллических и латинских букв, либо же воспользоваться онлайн-сервисами транслитерации.

Имя Никита в английском языке и европейских странах

Говорить о том, насколько имя Никита распространено в англоязычной среде, не приходится, поскольку данная форма имени англичанами вовсе не используется. Поэтому в английских текстах перевод имени Никита всегда транслитерированный: Nikita. Однако, такое имя используется в других европейских странах, например, во Франции. Причем что интересно, в Европе Никитами называют не только мужчин, но и женщин. Огромную популярность этому имени принесли французский фильм, а впоследствии сериал La Femme Nikita (Nikita) «Ее звали Никита», а также одноименная песня британского исполнителя Элтона Джона. Так что встретить имя Никита на английском языке можно все же во многих странах мира.

Успехов в изучении английского и до новых встреч!

Просмотры: 3 946

Мужское имя Никита — обладает популярностью в разных странах мира. Оно имеет много форм — красивых и оригинальных.

Содержание

  • Имя Никита: значение, происхождение
  • Имя Никита: какое будет полное имя?
  • Имя Никита — как можно называть по-другому: красивые формы имени
  • Имя Никита: краткая форма имени
  • Имя Никита: ласкательная форма
  • Имя Никита: уменьшительная форма
  • Имя Никита: форма имени на латыни
  • Как написать имя Никита на украинском языке?
  • Как написать имя Никита на японском языке?
  • Как написать имя Никита по-французски?
  • Как написать имя Никита по-английски?
  • Как написать имя Никита по-немецки?
  • Видео: Значение имени Никита — карма, характер и судьба

Никита — имя с большой историей. Впервые появившись в древней Греции, оно сохранилось до наших дней. Данное имя чаще всего можно услышать в странах Восточной Европы и среди современных греков. Множество знаменитых людей в истории и популярных современников носят это наречение.

Прочитайте на нашем сайте другую статью по теме: «Если поменять имя или фамилию, изменится ли судьба?». Вы узнаете, как влияет, расшифровка нумерологического значения.

Если хотите назвать своего ребенка Никитой или сами являетесь обладателем этого имени, то ниже вы найдете несколько познавательных фактов про это имя. Также вы узнаете, какие существуют формы имени. Читайте далее.

Имя Никита: значение, происхождение

Имя никита: значение

Имя Никита: значение

Имя Никита имеет древнегреческое происхождение. С греческого Nikitac переводится как «Победитель» или «Победоносный». И это неспроста — имя происходит от наречения древнегреческой богини победы Ники. Античные греки придавали большое значение именам, которые давали младенцам. Никитами называли крепких и здоровых младенцев. Давая такое наречение новорожденным, греки верили, что младенцы будут находиться под покровительством Ники на своем жизненном пути. Ника благоволила будущим лидерам и воинам, рожденным побеждать, даруя им победы в любых их начинаниях.

На Руси имя Никита появилось только с христианством и было с ним связано. Таким именем называли монахов при крещении. Поэтому много святых и священнослужителей носят это имя. Со временем это наречение распространялось в народе. Одним из первых упоминаний имени является Никита Кожемяка — богатырь и герой киевского былинного эпоса, а также народных сказок.

Имя Никита: какое будет полное имя?

«Никита» является полной формой этого имени. Оно звучит мужественно, представительно и в то же время мягко и по-доброму. От полного варианта образованы отчества Никитич и Никитична, а также фамилия Никитин. От имени Никита произошли названия улиц и городов. Во множествах русских и украинских городах есть улица Никитина. Существует поселок городского типа Никита, находящийся на южном берегу Крыма. В СССР был Никитовский район, административным центром которого было село Никитовка, которое существует до сих пор и является центром Никитовского сельского поселения. Кроме полной формы имя имеет другие различные варианты. Читайте далее.

Имя Никита — как можно называть по-другому: красивые формы имени

Это наречение также существовало во времена Российской империи, СССР, и существует в современной России, не теряя своей актуальности. В Российской Федерации имя Никита до сих пор является распространенным. Оно входит в списки популярных мужских имен. Имеет множество разнообразных красивых форм.

Итак, как можно называть молодого человека с таким наречением по-другому? Вот варианты:

  • Никиха
  • Никуля
  • Никунька
  • Никуша
  • Никиша
  • Никеня
  • Кеня
  • Кенюшка
  • Никеша
  • Микита
  • Микитка
  • Никитас

Такие варианты хоть и существуют, но используются редко. Поэтому, употребляемое в таких формах имя, будет звучать необычно.

Имя Никита: краткая форма имени

Кратких форм имени Никита мало. Наречение можно видоизменять до таких вариантов:

  • Ник
  • Ники
  • Нико
  • Кита

Такие формы имени звучат интересно. Их можно использовать в соцсетях в интернете или обращаться так к друзьям и знакомым.

Имя Никита: ласкательная форма

Любящие матери, девушки и жены, а также близкие друзья, могут видоизменять имя до ласкательной формы:

  • Никиточка
  • Никитушка
  • Никитонька
  • Никишок
  • Никитенок
  • Никушка
  • Никитуня

Вот еще варианты:

Имя никита: ласкательная форма

Имя Никита: ласкательная форма

Такие варианты имени Никита помогут выразить теплые чувства к его обладателю.

Имя Никита: уменьшительная форма

В неформальной обстановке или дружеской встрече, вариант употребления полного имени «Никита» можно заменить на такие уменьшительные варианты:

  • Никитос
  • Никиха
  • Никитосик
  • Никитусик
  • Никитыч
  • Никеня

Употребление таких форм имени подойдет друзьям или хорошим знакомым. Вы можете выбрать формы из выше представленных вариантов. Также имя Никита можно употребить и в других языках. Читайте далее.

Имя Никита: форма имени на латыни

В латинском варианте имя Никита имеет вид «Nicetius» и произносится как Ницетий или Никетий. Если же рассматривать случаи, где необходимо записать имя латиницей, то имя Никита пишется как «Nikita», но только большими, заглавными буквами, особенно, в загранпаспорте — NIKITA.

Как написать имя Никита на украинском языке?

Украинский язык является родственным с русским, и они имеют схожесть. При этом он обладает своими особенностями при написании букв или при произношении. На украинском языке Никита пишется так:

Имя никита на украинском языке

Имя Никита на украинском языке

Также существует вариант употребления имени «Микита».

Как написать имя Никита на японском языке?

Японский язык интересный для изучения. Своей загадочностью и необычностью он привлекает людей в последнее время. На японском языке написание имени Никита будет выполняться при помощи иероглифов, и будет выглядеть так:

Имя никита на японском языке

Имя Никита на японском языке

Также есть вариант, связанный со значением данного наречения — «победоносный». Пишется он так:

Имя никита на японском языке

Имя Никита на японском языке

Как написать имя Никита по-французски?

Французский язык сыграл важную роль в происхождении многих имен, которые стали популярными во всем мире. Написание имени Никита по-французски имеет два варианта Nizier и Nikitas. Первый читается как «Низье», а второй, как «Нисета».

Как написать имя Никита по-английски?

Английский язык является международным языком. Его знание является необходимостью в наши дни. Он нужен для понимания контента на зарубежных сервисах, во время поездок за границу, работы в международных компаниях. Важно знать, как пишется собственное имя на этом языке. В английском написании имя Никита проходит транслитерацию и получается форма — «Nikita». Могут использоваться и краткие формы — Nik, Niki и др.

Как написать имя Никита по-немецки?

Не менее интересным по произношению слов является и немецкий язык. Написание имени имеет такой же вид, как и в английском варианте «Nikita», хотя это разные языки. Это связано с тем, что такие два языка происходят от общего «предка» (древнегреческого языка), и находятся в одной языковой группе.

Имя Никита не получило широкого распространения в мире. Но при этом оно имеет различные варианты написания и произношения на других языках. В России имя имеет множество форм употребления, которые можно подбирать для совершенно разных ситуаций и людей с данным именем — от коллег на работе до друзей детства. Найдется форма имени для каждого Никиты. Если у вас есть знакомые с таким наречением — используйте данные формы имени, чтобы разнообразить обращение. Если вы Никита то, возможно, узнали новую информацию о своем наречении или нашли для себя интересную форму, которая вам понравится, и, используя ее вы подчеркнете свою неповторимость.

Видео: Значение имени Никита — карма, характер и судьба

Прочитайте по теме:

  • Мужское имя Алексей, Леша: формы имени
  • Мужское имя Егор: варианты 
  • Мужское имя Александр, Саша: формы 
  • Мужское имя Георгий, Гоша, Жора: варианты 
  • Тимур и Тамерлан: одно и тоже имя или нет? 

Никита на английском языке — как правильно писать и произносить

как по английски никита

Продолжаем серию статей, посвященных переводу российских мужских и женских имен на английский язык. Сегодня мы будем разбираться, как пишется имя Никита на английском языке в разных жизненных ситуациях.

Ведь существуют стандарты формальной речи и документооборота, а есть и разговорный стиль, который напротив не терпит никаких формальностей, но зато всячески поощряет различные краткие и ласкательные формы имен.

Соответственно конкретному случаю, Никита по-английски может писаться разными способами, поэтому мы и посвящаем раскрытию этой темы отдельную статью. Присоединяйтесь к чтению!

Как пишется Никита на английском в загранпаспорте

Заграничный паспорт – самый популярный документ, для которого необходимо знать написание своего имени по-английски. Все-таки, загранпаспорт считается главным удостоверением личности иностранца за рубежом, поэтому при деловой поездке желательно представляться бизнес-партнерам и чиновникам по полной формальной форме. Так что для начала разберем перевод имени Никита по-английскому, как пишется он загранпаспорте. И здесь все достаточно просто.

Фактически, для оформления заграничных паспортов наша служба ФМС использует не перевод, а транслитерацию имен. Это общемировая практика, ведь не для каждого местного имени можно найти международный аналог, который был бы понятен жителю любой страны. Поэтому используется транслитерация – запись имен при помощи латинских букв. Латиница вошла в обиход многих мировых языков, поэтому прочесть такую запись смогут в большинстве стран мира.

Итак, чтобы написать по-английски Никита, нам необходимо записать это имя латинскими буквами. И сделать это достаточно легко, поскольку в данном случае всем звукам кириллицы (русской азбуки) найдутся соответствующие элементы латинского алфавита. Существует целая таблица сопоставления символов, но для удобства мы отберем только те буквы, которые нам необходимы для перевода.

Таким образом, по-английски Никита записывается почти ровно так же, как и по-русски: Nikita. По сути только стиль букв поменялся с кириллического на латинский. Тем не менее для запоминания предлагаем рассмотреть несколько английских предложений с таким «переводом».

  • Nikita Konstantinovich Ivanenko was my first teacher. — Никита Константинович Иваненко был моим первым учителем.
  • My favourite character from the East Slavic legends is Nikita the Tanner (Kozhemyaka). — Моим любимым персонажем восточнославянских легенд является Никита Кожемяка.
  • The first stone of the new building was symbolically put by Nikita Khrushchev in 1959. — Первый камень этого здания был символически заложен Никитой Хрущевым в 1959 году.

Обратите внимание, что английский вариант имени, в отличие от русского написания, никогда не склоняется и не изменяет свою запись. Тем проще запомнить верный перевод и воспользоваться им при необходимости.

Никитка, Никитушка, Некит по-английски

Выше мы рассмотрели, как правильно по английскому пишется Никита при оформлении заграничного паспорта или других важных элементов. Сейчас же предлагаем узнать неформальные сокращения имени Никита на английском, которые уместно будет применить при общении с близкими людьми, друзьями и хорошими знакомыми.

И создать такие прозвища нам вновь поможет транслитерация. Иначе говоря, достаточно просто взять для имени Никита любую русскую форму и записать ее латинскими буквами. При этом формат транслитерации может быть разный, поскольку неформальная речь не корректируется какими-либо стандартами.

В качестве наглядного образца приведем несколько наиболее популярных именных форм с переводом на английский язык:

  • Никитка – Nikitka;
  • Некит – Nekit;
  • Никитушка – Nikitushka;
  • Ника – Nika;
  • Никуся – Nikusia, Nikusya;
  • Никиша – Nikisha;
  • Никиха – Nikikha; Nikiha.

Таким образом, транслитерация позволяет написать Никита по английскому в абсолютно любой форме! Нужно только свериться с таблицей сопоставления кириллических и латинских букв, либо же воспользоваться онлайн-сервисами транслитерации.

Другие темы английского:  12 новых английских слов на тему инструмент

Имя Никита в английском языке и европейских странах

Говорить о том, насколько имя Никита распространено в англоязычной среде, не приходится, поскольку данная форма имени англичанами вовсе не используется. Поэтому в английских текстах перевод имени Никита всегда транслитерированный: Nikita. Однако, такое имя используется в других европейских странах, например, во Франции.

Причем что интересно, в Европе Никитами называют не только мужчин, но и женщин. Огромную популярность этому имени принесли французский фильм, а впоследствии сериал La Femme Nikita (Nikita) «Ее звали Никита», а также одноименная песня британского исполнителя Элтона Джона.

Так что встретить имя Никита на английском языке можно все же во многих странах мира.

Успехов в изучении английского и до новых встреч!

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-napisat-imya-nikita-na-anglijskom-yazyke-dlya-zagranpasporta/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски никита

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка.

Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:

  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan

Женские имена:

  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/russian-names

Нецензурно по-английски

как по английски никита

Крутой экспресс-курс по лексике, которой не научат в школе. Только для участников 18+! Если ты читаешь это на переменке или под партой, нам с тобой пока не по пути. Вырастешь — мы всё тебе расскажем.

О вене

Автор трёх учебных пособий — English a Boss, 10 laws of perfect English и Tenses — и собственной системы изучения языка. Живёт в США.

У Вени есть свой канал на — ВеняПакTV. На нём более 750 000 подписчиков. На канале Веня рассказывает о жизни в Америке и тонкостях изучения английского.

Веня окончил музыкальный вуз в США. Записывает свои песни и каверы.

Веня Пак об интенсиве

Я лично отобрал для тебя самую трендовую нецензурщину и сленг, а также менее грубые ругательства, за которые не будут косо смотреть в приличном обществе. Я живу в Лос-Анджелесе и все эти словечки каждый день слышу от знакомых американцев, а ещё в сериалах и песнях.

Живая лексика

Узнаешь самые современные тенденции английского матерного (и не только) сленга.

Самая суть

Те самые универсальные ругательства, которые не всегда можно использовать, но знать нужно.

Эвфемизмы

Научишься ругаться, не ругаясь: и отношение своё выразишь, и знаниями блеснёшь, и стыдно за это не будет.

Другие плохие слова

Узнаешь всевозможные вариации старых-добрых друзей sh#t, [email protected] и f$ck.

Прокачка языка

Используя сленговые слова и выражения, ты автоматически становишься своим в среде. Закон джунглей, знаешь ли.

Позитив

Ругаться, конечно, нехорошо, но смешную и познавательную самоизоляцию мы тебе гарантируем.

Кому подходит

  • Дерзким фанатам рэп-музыки, которые хотят понимать все песни любимых исполнителей

  • Всем, кто хочет весело и с пользой провести это нелёгкое время на карантине — курс можно проходить с любым уровнем владения языком

  • Любителям копнуть поглубже в культуру и начать выражаться круче, чем Lil Pump

  • Новичкам — почему бы не начать знакомство с языком с забористой брани?

6 уроков в записи

Записи доступны в любое время и любом месте. Главное — чтобы был интернет.

Трансляция — чтобы задавать вопросы

В третий четверг каждого месяца проходит закрытая трансляция с Веней. Её можно посмотреть онлайн или в записи.

Тесты и задания

После каждого занятия будет тест от Вени. Он поможет закрепить материал. Для тарифов MASTER и GURU будет крутая домашка.

Сертификат и скидка

Участники марафона получат сертификат. А ещё скидку 10 $ на интенсивы.

Живое общение

Для тех, кому нужны советы, будет чат в Telegram. Там можно задать вопросы и пообщаться с Веней.

https://www.youtube.com/watch?v=ewPIPY1sCbou0026list=PLPiRgrwSxW6ToLaBeBEQv_1OMUVEzrypx

Два курса по цене одного

Урок 1 | I don’t give a sh*t

Разбираем грубые и не очень выражения со словом sh*t

Урок 2 | Son of a b*tch!

И другие фразы с одним из самых популярных слов англоязычного интернета

Урок 3 | Не факом единым

Разбираем другие плохие слова в английском

Урок 4 | F-words

Самые известные англоязычные ругательства со словом f*ck

Урок 5 | Shut the front door

Ещё больше самых разных плохих слов!

Урок 6 | Euphemisms

Эй, парень, полегче! Учимся ругаться, не ругаясь

Общий тест по всем урокам

Время проверить, как ты всё усвоил

Трансляция с Веней

Каждый третий четверг месяца в 21:00 МСК.

Для тарифа GURU откроем бесплатный доступ к авторскому интенсиву от Вени «Разговорный английский» — будешь учить английский в фановом режиме по песням. Узнаешь много американского сленга и сокращений, прокачаешь своё произношение и окунёшься в творческую среду американцев.

  • 6 уроков в записи

  • Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы

  • Тест в конце каждого урока для закрепления материала

  • Общий тест по итогам всех уроков

  • Сертификат

  • Скидка на один онлайн-интенсив

  • 6 уроков в записи

  • Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы

  • Тест в конце каждого урока для закрепления материала

  • Общий тест по итогам всех уроков

  • Сертификат

  • Скидка на один онлайн-интенсив

  • Суперкреативное задание от Вени (Осторожно! После этого английский мат прочно войдёт в твою жизнь)

  • Общий чат в Telegram

  • 6 уроков в записи

  • Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы

  • Тест в конце каждого урока для закрепления материала

  • Общий тест по итогам всех уроков

  • Сертификат

Недавно закончил интенсив — нецензурно по-английски. Было включено абсолютно всё, все возможные swear words и их значение. Прям всё всё в одном курсе.

It was the shit! Thank you!Теперь всё понимаю, но конечно нужно это практиковать, потому что выучить и забыть это одно, а выучить и знать-использовать это совсем другое.

Ну и спасибо Веня, благодаря тебе учить английский можно веселее, удобнее, и самое главное быстрее!Пару дней назад купил английский для бизнеса полностью на английском языке. Уже жду не дождусь! Спасибо!

Спасибо ребятам за труды! Всем рекомендую)1. Проходил «Speak an American».

Просто офигеть, как понравилось!— Супер-качественные видео— Веня оч понятно всё объясняет, после уроков сразу стал по-другому произносить, но до идеала довести за год только где-то получится— Классная памятка + в чатике на вопросы отвечают— Было бы ещё круче, если бы в конце было задание озвучить текст какой-нибудь и тебе указали бы на ошибки2. Сейчас прохожу «Нецензурно по-английски».— Нравится контент, непонятно где бы я ещё это вот так узнал— Подача как всегда на высоте— Было бы ещё круче, если бы задания были по-труднее!

Прошёл курс нецензурно по-английски. Курс понравился, оценка 7/10. Не понравилось то, что в курсе не использовался русский мат. Можно было запикивать, замазывать, но не отказываться от его употребления, потому что у многих слов и фраз которые мы проходили — есть аналоги в русской ненормативной лексике. Приходилось догадываться, сомневаться и пытаться понять верны ли предположения, что усложнило прохождение курса. За это -3 балла) Но в целом курс прикольный

Источник: https://linguatrip.com/ru/obscenelanguage/

Написание русских имен латинскими буквами часто вызывает сложности по двум причинам: нет единых правил в транслитерации, кроме загранпаспортов, а также из=за отсутствия эквивалентов многих русских букв в английском алфавите. Имена собственные транслитируются в документах и деловой переписке, но не переводятся, а также их не заменяют на англоязычные варианты.

Елена – Elena, но не Helen.

Михаил – Mikhail, но не Michael.

Содержание

  1. Таблица транслитерации
  2. Мужские имена
  3. Правила транслитерации имен
  4. Правописание имен для загранпаспорта
  5. Сайт учителя английского языка
  6. Имя Никита на английском языке — как правильно написать и произнести
  7. Как пишется Никита на английском в загранпаспорте
  8. Никитка, Никитушка, Некит по-английски
  9. Имя Никита в английском языке и европейских странах
  10. Николай, Николас, Никола, Никкола, Николаус, Нильс, Клаус, Клаас, Микола, Миклош, Микулаш
  11. Что писать в графе first name: транслитерация имен на английский
  12. Правила транслитерации кириллицы в латиницу
  13. Примеры корректной транслитерации имен
  14. Мужские имена
  15. Женские имена
  16. Транслитерация украинских имен на английский
  17. Нужно ли писать отчество на английском
  18. Как сделать свое имя английским или американским

Таблица транслитерации

Мужские имена

Русское имя

Русское имя на английском

Уменьшительное имя

Уменьшительное имя на английском


Женские имена

Русское имя

Русское имя на английском

Уменьшительное имя

Уменьшительное имя на английском

Viktoria, Viktoriya, Victoria

Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia

Natalya, Natalia, Nataliya

Правила транслитерации имен

При переходе с русского варианта написания имен на английский бывают случаи, когда может быть непонятно, каким образом следует писать имя. Сложности могут возникать при транслитерации следующих букв:

— Буква Ь при транслитерации имен опускается, а использовать апостроф не рекомендуется:

Илья — Ilya

Игорь — Igor

Ольга — Olga

— Буквы Ы и Й передаются буквой Y:

Быстров — Bystrov

Николай— Nikolay

Майоров — Mayorov

— Если фамилия заканчивается на «-ый», в транслитерации остается «-y»:

Белый — Bely

Корецкий – Koretsky

— так как буква H в английском иногда не читается, для передачи русского звука «х» используется сочетание KH:

Ахматова — Akhmatova

Харитонов — Kharitonov

Захар – Zakhar

— Русское сочетание КС лучше передавать буквами KS, а не X:

Ксения — Ksenia

Александр — Aleksandr

— Если Е стоит в начале имени, возможны два варианта:

— Буква Ё обычно записывается так же, как Е, но если требуется подчеркнуть произношение имени, то следует использовать буквосочетание YO:

Фёдор – Fyodor

Мария — Maria

Валерия — Valeria ​

Правописание имен для загранпаспорта

— буква Ц теперь передается буквосочетанием TS, а не TC, как это было ранее;

— гласные Я и Ю должны писаться по новым правилам с использованием буквы I вместо Y;

— буква Й теперь пишется латинской буквой I;

— появилось свое написание у твердого знака – IE.

Буквы в именах собственных, при написании которых могут возникнуть сложности:

Источник

Сайт учителя английского языка

Персональный сайт учителя английского языка.

Который час?

Время на английском языке онлайн. Как правильно называть время суток в английском языке. Как сказать на английском 8 часов 15 минут?

Компьютерный словарь
Транскрипция

Звуковая транскрипция Звуковая транскрипция английского языка, с примерами употребления и произношением. Озвучка с классическим Британским акцентом.

Цвета и оттенки

Онлайн произношение названий основных цветов и оттенков на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.

Распорядок дня

Слова и фразы онлайн, на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами на тему « Распорядок дня»

Транскрипция

Таблица транскрипционных знаков обозначающих звуки передаваемые буквами английского алфавита.

Алфавит

Онлайн произношение букв английского алфавита. В английском алфавите 26 букв. Шесть букв обозначают гласные звуки, 21 буква согласные. Буква «Y» может обозначать как согласный, так и гласный звуки. Слушайте и учите английский алфавит.

Одежда

Онлайн произношение названий одежды и обуви на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.

Аудио класс

Аудио класс Произношение слов и фраз на английском языке. Слушайте аудио запись и учите английский язык.

Профессии

Названия профессий на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.

Птицы

Названия птиц на английском языке с транскрипцией, картинками, переводом на русский язык и примерами употребления. Аудио запись с классическим Британским акцентом.

Продукты

Продукты питания на английском языке с картинками и транскрипцией. Онлайн произношение названий продуктов питания. Аудио запись с Британским акцентом.

Разговорник

Аудио разговорник Русско английский аудио разговорник. Онлайн произношение обиходных выражений на английском языке. Минимальны набор самых необходимых слов и фраз на английском.

Разговорник

Русско английский разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых при общении с говорящими на английском языке. Произношение английских слов представлено русскими буквами. Представлена практическая транскрипция. В конце каждого урока содержатся тесты для самоконтроля.

Числительные

Онлайн произношение количественных и порядковых числительных английского языка с транскрипцией и переводом на русский язык.

Животные

Названия животных на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.

География

Онлайн произношение географических названий: материков, океанов, частей света с транскрипцией и произношением русскими буквами. Слушайте аудио запись и повторяйте за диктором.

Русскими буквами

Английские слова русскими буквами. Раздел русско-английского разговорника состоящий из уроков и отдельных страниц, где произношение Английских слов и фраз представлено русскими буквами.

Времена года
Части суток
Неправильные глаголы

Неправильные глаголы английского языка Неправильные глаголы это глаголы образующие Past Indefinite (Простое прошедшее) и Past Participle (Причастие прошедшего времени) особым способом.

Топики
Диалоги
Пословицы

Раздел «Пословицы и поговорки» Пословицы, поговорки и идиоматические выражения английского языка и их русские аналоги. Поговорка это словосочетание, отражающее какое нибудь явление жизни. Пословица это цельное предложение, так же отражающее жизненное явление.

Типы чтения

Как правильно произносить знаки транскрипции обозначающие дифтонги, гласные и согласные звуки английского языка. Произношение звуков передано Русскими буквами.

Уроки

Уроки английского языка для начинающих. Помочь всем желающим получить минимально необходимые теоретические знания, необходимые для дальнейшего изучения английского языка.

Купать
Фрукты

Фрукты на английском. Онлайн произношение названий с транскрипцией, картинками и переводом на русский язык.

Ягоды

Ягоды на английском. Онлайн произношение названий с транскрипцией, картинками и переводом на русский язык.

Слова по темам
Прыгающие глаголы

Прыгающие глаголы английского языка: jump, leap, hop, spring, skip, bounce. В каких случая употреблять тот или иной глагол? Голосовое произношение, варианты перевода, случаи и примеры употребления.

Сколько слов

Сколько нужно знать английских слов? Сколько слов в английском языке? Таблица уровней знания английского языка.

Распечатать карточки

Распечатать карточки с английской транскрипцией. Знак транскрипции, примерное произношение и буквы выражающие этот звук.

Источник

Имя Никита на английском языке — как правильно написать и произнести

Продолжаем серию статей, посвященных переводу российских мужских и женских имен на английский язык. Сегодня мы будем разбираться, как пишется имя Никита на английском языке в разных жизненных ситуациях. Ведь существуют стандарты формальной речи и документооборота, а есть и разговорный стиль, который напротив не терпит никаких формальностей, но зато всячески поощряет различные краткие и ласкательные формы имен. Соответственно конкретному случаю, Никита по-английски может писаться разными способами, поэтому мы и посвящаем раскрытию этой темы отдельную статью. Присоединяйтесь к чтению!

Как пишется Никита на английском в загранпаспорте

Фактически, для оформления заграничных паспортов наша служба ФМС использует не перевод, а транслитерацию имен. Это общемировая практика, ведь не для каждого местного имени можно найти международный аналог, который был бы понятен жителю любой страны. Поэтому используется транслитерация – запись имен при помощи латинских букв. Латиница вошла в обиход многих мировых языков, поэтому прочесть такую запись смогут в большинстве стран мира.

Итак, чтобы написать по-английски Никита, нам необходимо записать это имя латинскими буквами. И сделать это достаточно легко, поскольку в данном случае всем звукам кириллицы (русской азбуки) найдутся соответствующие элементы латинского алфавита. Существует целая таблица сопоставления символов, но для удобства мы отберем только те буквы, которые нам необходимы для перевода.

Таким образом, по-английски Никита записывается почти ровно так же, как и по-русски: Nikita. По сути только стиль букв поменялся с кириллического на латинский. Тем не менее для запоминания предлагаем рассмотреть несколько английских предложений с таким «переводом».

Обратите внимание, что английский вариант имени, в отличие от русского написания, никогда не склоняется и не изменяет свою запись. Тем проще запомнить верный перевод и воспользоваться им при необходимости.

Никитка, Никитушка, Некит по-английски

Выше мы рассмотрели, как правильно по английскому пишется Никита при оформлении заграничного паспорта или других важных элементов. Сейчас же предлагаем узнать неформальные сокращения имени Никита на английском, которые уместно будет применить при общении с близкими людьми, друзьями и хорошими знакомыми. И создать такие прозвища нам вновь поможет транслитерация. Иначе говоря, достаточно просто взять для имени Никита любую русскую форму и записать ее латинскими буквами. При этом формат транслитерации может быть разный, поскольку неформальная речь не корректируется какими-либо стандартами. В качестве наглядного образца приведем несколько наиболее популярных именных форм с переводом на английский язык:

Таким образом, транслитерация позволяет написать Никита по английскому в абсолютно любой форме! Нужно только свериться с таблицей сопоставления кириллических и латинских букв, либо же воспользоваться онлайн-сервисами транслитерации.

Имя Никита в английском языке и европейских странах

Говорить о том, насколько имя Никита распространено в англоязычной среде, не приходится, поскольку данная форма имени англичанами вовсе не используется. Поэтому в английских текстах перевод имени Никита всегда транслитерированный: Nikita. Однако, такое имя используется в других европейских странах, например, во Франции. Причем что интересно, в Европе Никитами называют не только мужчин, но и женщин. Огромную популярность этому имени принесли французский фильм, а впоследствии сериал La Femme Nikita (Nikita) «Ее звали Никита», а также одноименная песня британского исполнителя Элтона Джона. Так что встретить имя Никита на английском языке можно все же во многих странах мира.

Успехов в изучении английского и до новых встреч!

Источник

Николай, Николас, Никола, Никкола,
Николаус, Нильс, Клаус, Клаас,
Микола, Миклош, Микулаш

От древнегреческого имени Νικόλαος (Николаос): νίκη (нике), «победа» + λαός (лаос), «народ, люди, войско».

В христианской традиции особо почитается святитель Николай, архиепископ Мирликийский (Николай-угодник, Николай-чудотворец). По преданию, святой Николай некогда помог одной обедневшей семье выдать дочерей замуж, тайком подбросив в их дом мешок золота. Отсюда возникла традиция обмениваться рождественскими подарками, а сам святой Николай стал восприниматься как добрый даритель, приносящий детям подарки в рождественскую ночь (откуда впоследствии возник растиражированный масс-культурой образ Санта-Клауса).

В общехристианской традиции святитель Николай считается покровителем мореплавателей, рыбаков, путешественников и торговцев. Также он почитается как покровитель России, Греции, Сицилии, Амстердама, Ливерпуля, Неаполя, Луцка, Плимута, Портсмута, Фрибурга и Парижского университета.

В Новом Завете также упоминается антиохиец Николай, один из семи служителей Иерусалимской церкви.

Vulgata : м. Nicolaus

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Νικολαος (Николаос)

Народные формы в русском языке: м. Никола, Микола

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):

Николай, Никола: Коля, Колюня, Колюся, Колюха, Колюша, Коляня, Колян, Коляха, Коляша, Кока, Николайка, Николаха, Николаша, Николя, Ника, Никаха, Никаша, Никуся, Никуша, Николка, Никуля, Никоша

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

Краткие формы Klaus, Claus, Claas, Klaas, Clas широко используются как самостоятельные имена.

ж. произв. Nicolette (Николетт, Николетта )

ж. произв. Nicoline (Николина, Николин )

ж. произв. Colette (Колетт)

ж. произв. Coline (Колин)

ж. произв. Coleta (Колета). Имя заимствовано из фр. языка (см. Colette, Nicole).

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. произв. Nicolosa (Николоза), Niccolosa (Никколоза)

ж. произв. Niculetta (Никулетта)

ж. произв. Niculina (Никулина)

м. лангедокск., вив.-альп. Nicolau, Nicoulau* (Никула́у),
прованс. Nicolau, Nicoulau* (Никула́у), прованс. (ронск.) Micolau, Micoulau* (Микула́у), прованс. (Марсель) Micourau* (Микура́у),
гасконск. Nicolau, Nicoulau* (Никула́у), Micolau, Micoulau* (Микула́у),
ст.-оксит. Nicolau**, Nicholau** (Никола́у, поздн. Никула́у), Micolau**, Micholau** (Микола́у, поздн. Микула́у), Nicholas** (Никола́с, поздн. Никула́с),
уменьшительные:
лангедокск. Colau, Coulau* (Кула́у), Nicolet (Никуле́т), Colin (Кули́), Colinet (Кулине́т), Coulassou* (Куласу́),
прованс. Colau, Coulau* (Кула́у), Nicolet (Никуле́), Coulassoun* (Куласу́н), Colin (Кули́н),
гасконск. Colin (Кули́, Кули́н)

ж. произв. Nicoleta (Николета). Имя заимствовано из фр. либо ит. языков (см. фр. Nicolette (Nicole), ит. Nicoletta).

ж. произв. Niculina (Никулина). Имя заимствовано из ит. языка (см. ит. Nicolina ).

ж. произв. Nikolett (Николетт), Nikoletta (Николетта). Имя заимствовано из фр. либо ит. языков (см. фр. Nicolette (Nicole), ит. Nicoletta).

ж. произв. Kolett (Колетт), Koletta (Колетта). Имя заимствовано из фр. языка (см. Colette, Nicole).

ж. Nikola (Никола, Николя), уменьшительные — Nikolka (Николька), Nika (Ника), Nikusia (Никушя, Никуся ), Kola (Кола, Коля). Имя заимствовано из фр. языка (см. Nicole).

ж. произв. Koleta (Колета). Имя заимствовано из фр. языка (см. Colette, Nicole).

ж. Николија, Nikolija (Николия)

ж. произв. Николета, Nikoleta (Николета). Имя заимствовано из фр. либо ит. языков (см. фр. Nicolette (Nicole), ит. Nicoletta).

ж. произв. Николина, Nikolina (Николина). Имя заимствовано из ит. языка (см. ит. Nicolina ).

Краткие формы Claas и Klaas широко используются как самостоятельные имена.

Краткие формы Niels, Nils широко используются как самостоятельные имена.

Краткая форма Nils широко используется как самостоятельное имя.

Краткая форма Nils широко используется как самостоятельное имя.

ж. Nicola (Никола)

м. Neacel (Некел), Nichol (Нихол), Nicol (Никол), Neacal (Некал), Niocal (Никал)

м. уменьш. Nicca (Никка)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник

Что писать в графе first name: транслитерация имен на английский

Нет времени? Сохрани в

Hi everybody! Сегодняшняя статья будет небольшой, так как тема довольно простая: что писать в графе first name.

Если коротко ответить, что такое first name и last name, то first name — это имя. Соответственно, last name — это фамилия. А отчество будет father name. Если после этого у вас еще остались вопросы, читаем дальше.

Правила транслитерации кириллицы в латиницу

Согласно правилам Департамента США, кириллические имена переводятся на английский побуквенно. При этом одна и та же буква может переходить в разные символы в зависимости от контекста. В этой таблице перечислены те символы, которые всегда переводятся одинаково. Ниже разберем спорные моменты.

Rus Eng
а a
б b
в v
г g
д d
ж zh
з z
и i
й y
к k
л l
м m
н n
о o
п p
р r
с s
т t
у u
ф f
х kh
ц ts
ч ch
ш sh
щ shch
ы y
э e
ю yu
я ya

Перечисленные выше буквы переводятся одинаково во всех случаях. Для оставшихся действуют такие правила:

Правила транслитерации одинаково работают и в имени, и в фамилии, и в отчестве. Все переводится без изменений.

Запомните главное правило: Если у вас есть документ, где ваше имя уже было переведено, просто продолжайте использовать этот вариант транслитерации.

Топ 20 комплиментов на английском

Примеры корректной транслитерации имен

Если вы все еще не уверены, как перевести свое имя, вот несколько примеров. Мы сделали перевод классических first name. Среди них может оказаться ваше.

Мужские имена

Rus Eng
Александр Aleksandr
Алексей Aleksey
Анатолий Anatoliy
Андрей Andrey
Антон Anton
Артем Artem
Борис Boris
Василий Vasiliy
Виктор Viktor
Владимир Vladimir
Владислав Vladislav
Геннадий Gennadiy
Глеб Gleb
Даниил Daniil
Денис Denis
Дмитрий Dmitriy
Егор Yegor
Игорь Igor
Кирилл Kirill
Лев Lev
Максим Maksim
Марк Mark
Михаил Mikhail
Назар Nazar
Никита Nikita
Николай Nikolay
Олег Oleg
Павел Pavel
Петр Petr
Роман Roman
Руслан Ruslan
Семен Semen
Сергей Sergey
Степан Stepan
Тарас Taras
Федор Fedor
Юрий Yuriy
Ярослав Yaroslav

Женские имена

Rus Eng
Александра Aleksandra
Алина Alina
Алла Alla
Анастасия Anastasiya
Валентина Valentina
Валерия Valeriya
Вероника Veronika
Дарья Darya
Евгения Yevgeniya
Екатерина Yekaterina
Ирина Irina
Ксения Kseniya
Лидия Lidiya
Любовь Lyubov
Марина Marina
Мария Mariya
Надежда Nadezhda
Наталья Natalya
Ольга Olga
Полина Polina
Светлана Sveltala
Таисия Taisiya
Юлия Yuliya
Яна Yana

Транслитерация украинских имен на английский

Правила конвертации большинства букв из кириллицы в латиницу остаются прежними, но в украинском есть несколько букв, которых в предыдущей таблице не было. Давайте разберем их отдельно.

UA ENG
г h
ґ g
е e
є ie (либо ye в начале слова)
i i
ї i
и y
й i (не так, как в русском)

Апостроф никак не переносится на английский язык, он просто не учитывается.

Теперь давайте разберем некоторые украинские имена, и как они переводятся на английский.

UA ENG
Олексій Oleksii
Назар Nazar
Михайло Mykhailo
Денис Denya
Дмитро Dmytro
Василь Vasyl
Євген Yevhen
Мар’ян Marian
Сергій Serhii
Марія Maria
Оксана Oksana
Наталія Nataliya
Ганна Hanna
Галина Halyna
Інна Inna
Вікторія Viktoria
Анна Anna
Єва Eva

Эти имена переведены по правилам Государственной Миграционной Службы Украины (ДМСУ). Если у вас уже есть id-карта, загранпаспорт или любой другой документ, где написано ваше имя на английском языке, то именно этот вариант и будет вашим именем для документов (даже если имя там транчлитеровано не по правилам).

Нужно ли писать отчество на английском

Обычно в международных документах не требуется писать отчество, так как в большинстве языков такого понятия нет. Достаточно написать имя и фамилию. Если графа для отчества есть, то просто впишите его по правилам транслитерации.

Если человек приезжает из-за границы и получает документы в России, Украине или Беларуси, то он получит документы без указания отчества.

20 популярных фраз на английском

Как сделать свое имя английским или американским

Если мы говорим о том, что писать в графе имени на английском, то тут обязательно соблюдать правила выше. Чистая транслитерация, потому что так правильно по документам.

Если же вы хотите просто представляться более удобным для иностранцев именем, посмотрите нашу статью про американские имена. Там вы узнаете, какие имена и фамилии сейчас распространены в США, и какое имя можно себе взять (например, Даша может представляться как Dora, Лев как Leo, Андрей как Andrew и так далее.

На этом все. Мы собрали самые популярные имена. Если вашего здесь нет, транслитеруйте его сами и напишите в комментариях. Нам будет интересно узнать, сколько студентов с необычными именами изучают у нас английский.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Перевод «мука» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

flour

[ˈflauə]





Итак, теперь у нас есть мука.

So, we’ve got now this flour.

Больше

throe

[θrəu]





Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса.

Chinese society is not in the throes of an existential crisis.

Больше

torment

[‘tɔːment]





К чему эти муки и терзания, дон Фелипе?

Why all that trouble and torment, Don Felipe?

Больше

travail

[ˈtræveɪl]





Муки MPS могут иметь широкие экономические последствия.

MPS’s travails could have wider economic repercussions.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (104)

  1. адова мука — terrible torment
  2. адская мука — fire and brimstone
  3. арахисовая мука — groundnut meal
  4. банановая мука — banana flour
  5. белая мука — white flour
  6. белая мука высшего сорта — white flour
  7. белая мука высших сортов — white flour
  8. блинная мука — pancake mix
  9. бобовая мука — bean flour
  10. в/с мука — white flour

Больше

Контексты

Итак, теперь у нас есть мука.
So, we’ve got now this flour.

Но в ведомости говорится, что мука высшего сорта.
But the inventory log says that it has the best quality of flour.

Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
We need flour, sugar and eggs to make this cake.

Масло, яйца, мука, сахар, пищевая сода, шоколад, соль, ваниль.
For butter, eggs, flour, sugar, baking soda, chocolate, salt, vanilla.

Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
We need flour, sugar and eggs to make this cake.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как пишется никем неузнанный
  • Как пишется ничего не ответила
  • Как пишется никем иным как
  • Как пишется ничего не забыла
  • Как пишется никель в химии

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии