Как называется жанр фольклора представляющий собой рассказ о вымышленных событиях

  • В финале повести «Поывесть о Петре и Февронии Муромских» происходят чудеса.

    А как называется жанр фольклора, представляющий собой рассказ о вымышленных событиях?

    Запиши ответ одним словом в именительном падеже.

    • Предмет:

      Литература

    • Автор:

      tessalynch305

    • Создано:

      3 года назад

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • matematika
    Математика

    8 минут назад

    12. Чи можна дати здачу 2 грн 25 коп. монетами: 1) по 25 коп.; 2) по 50 коп.?​

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    Даю 50 балов срочно
    1/4 часть равна 60

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    Срочно вирішити логарифм
    log0,5(4 — ) + log0,5( — 1) = -1

  • biologiya
    Биология

    13 минут назад

    почему я не могу спать ночью,вот не идёт у меня ночной сон,это не бессонница я думаю,я незнаю что делать,я пытаюсь наладить сон но все время засыпаю все позже и позже​

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    4. Назви пари чисел, у яких перше число є кратним другому: 1) 12 i 3; 2) 17 i 9: 3) 18 i 1; 4) 23 i 23. To THIS TO уратним другому​

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Ска́зка — жанр литературного творчества:

1. Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов[1]. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, быличка).

2. Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов[2]. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза́ть»[3]. Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово баснь, до XI века — кощуна[источник не указан 1295 дней].

Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

Содержание

  • 1 Фольклорная сказка
  • 2 Классификация фольклорной сказки
  • 3 Жанровые разновидности сказки
    • 3.1 Сказка о животных
    • 3.2 Волшебная сказка
    • 3.3 Новеллистическая сказка
    • 3.4 Анекдотическая сказка
    • 3.5 Небылица
  • 4 Собирание сказок
  • 5 Происхождение (генезис) и развитие сказок
    • 5.1 Мифологическая сказка
  • 6 Примечания
  • 7 Литература
    • 7.1 Сказка о животных
    • 7.2 Кумулятивная сказка
    • 7.3 Волшебная сказка
    • 7.4 Бытовые сказки
    • 7.5 Детская сказка
  • 8 Указатели сюжетов сказок
  • 9 См. также

Фольклорная сказка

Фольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору (сказочная проза). Миф, потеряв свои функции, стал сказкой. Первоначально сказка, выделившаяся из мифа, противостояла мифу как:

  1. Профанное — сакральному. Миф связан с ритуалом, поэтому миф, в определённое время и в определённом месте, раскрывает посвящённым тайные знания;
  2. Нестрогая достоверность — строгой достоверности. Уход сказки от этнографичности мифа привело к тому, что художественная сторона мифа вышла на первый план в сказке. Сказка «заинтересовалась» увлекательностью сюжета. Историчность (квазиисторичность) мифа стала неактуальной для сказки. События сказки происходят вне географической приуроченности в рамках сказочной географии.

Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивал Никифоров А. И. и Пропп В. Я.. Тексты данного жанра, строятся с помощью установленных традицией клише:

  1. Сказочные формулы — ритмизованные прозаические фразы:
    • «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» — сказочные инициалы, зачины;
    • «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» — срединные формулы;
    • «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало», «Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», — сказочная концовка, финал;
  2. «Общие места» — кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды:
    • Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:
      • Клишированное описание портрета — «Баба-Яга, костяная нога»;
      • Клишированные формульные вопросы-ответы — «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т. д.;
    • Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;
    • Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;
    • Общефольклорные эпитеты: «красна девица», «добрый молодец».

Фольклорная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытийности (общефольклорные признаки):

  1. Устность.
  2. Коллективность.
  3. Анонимность.

Сюжет фольклорной сказки, в отличие от сюжета литературной сказки, существует во множестве текстов, в которых допускается некоторая степень импровизации исполнителя сказочного материала. Тексты фольклорной сказки противостоят друг другу по степени схожести-несхожести как вариант-вариации. В сказковедении ставится проблема авантекста, разрешение которой решает вопрос о творческом мастерстве исполнителя сказочного фольклора, ведь он не запоминает текст сказки целиком, а порождает текст на глазах у слушателей, восстанавливая конструктивные элементы текста, — тематические (мотивы) и стилистические («общие места», формулы и пр.). Сказитель хранил в памяти сказочные сюжеты целиком или в форме единиц сюжета, т. н. мотива, и воспроизводил в исполняемой сказке. Сказковедение перечислило все обнаруженные сказочные сюжеты, собрав их в составленные указатели. Некоторые сказочные сюжеты встречаются в одном тексте (контаминация сюжетов). Сказитель, для придания эпического замедления, использовал приём утроения действия в сказке. В сказковедении идёт постоянный поиск метода полного описания структуры текста ф. с. Для удобного описания текста исследователи выделяют, помимо композиционно-сюжетного и стилистического уровней текста, ещё идейно-тематический и образный уровни. В архаические времена (распад первобытно-общинного строя) ф. с. напоминала миф (мифологическая сказка или миф-сказка), однако и поздняя классичесская сказка сохранила реликты мифологического сознания. Задача фольклористики, как междисциплинарной науки, стоящей на границе лингвистики, литературоведения, этнографии, вскрыть в тексте эти реликты.

Классификация фольклорной сказки

Фольклорная сказка включает несколько жанров (по другой классификации — жанровых разновидностей одного жанра сказки). В науке о сказке существует проблема классификации сказочных жанров. В «Сравнительном Указателе Сюжетов: Восточнославянская сказка», созданном на основе указателя Аарне, в котором систематизирована европейская, а потом, в последующих редакциях, Стита Томпсона (Thompson Stith) (см. Указатель сюжетов фольклорной сказки), сказка народов мира, представлены следующие жанры сказочного фольклора:

  1. Сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах.
  2. Волшебные сказки.
  3. Легендарные сказки.
  4. Новеллистические (бытовые) сказки.
  5. Сказки об одураченном чёрте.
  6. Анекдоты.
  7. Небылицы.
  8. Кумулятивные сказки.
  9. Докучные сказки.

Многие фольклористы (В. Я. Пропп, Э. В. Померанцева, Ю. И. Юдин, Т. В. Зуева) различают в составе жанра «Бытовые сказки» две жанровых разновидности: новеллистические и анекдотические сказки. Анекдотические сказки вбирают в себя сюжеты из группы «Сказки об одураченном чёрте», многие сюжеты, отнесённые к анекдотам, некоторые сюжеты, включённые в раздел новеллистические сказки, и некоторые сюжеты, причисленные к волшебным сказкам.

В повествовательном фольклоре не всегда можно провести чёткую границу между жанрами. Так, легендарная сказка может совмещать признаки сказки и легенды, а прозаические переделки былин могут быть отнесены в особую жанровую группу «Богатырская сказка». Изменение отношения к действительности носителей фольклора изменяет принадлежность повествования к тому или иному фольклорному жанру.

Жанровые разновидности сказки

Сказка о животных

Сказка о животных (животный эпос) — это совокупность (конгломерат) разножанровых произведений сказочного фольклора (сказка), в которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо 1) играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза (саней»)), либо 2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывается»).

Возможная классификация сказки о животных.

Прежде всего, сказка о животных классифицируется по главному герою (тематическая классификация). Такая классификация приведена в указателе сказочных сюжетов мирового фольклора, составленного Аарне-Томпсоном и в «Сравнительном Указателе Сюжетов. Восточнославянская сказка»:

  1. Дикие животные.
    • Лиса.
    • Другие дикие животные.
  2. Дикие и домашние животные
  3. Человек и дикие животные.
  4. Домашние животные.
  5. Птицы и рыбы.
  6. Другие животные, предметы, растения и явления природы.

Следующая возможная классификация сказки о животных — это структурно-семантическая классификация, которая классифицирует сказку по жанровому признаку. В сказке о животных выделяют несколько жанров. В. Я. Пропп выделял такие жанры как:

  1. Кумулятивная сказка о животных.
  2. Волшебная сказка о животных
  3. Басня (аполог)
  4. Сатирическая сказка

Е. А. Костюхин выделял жанры о животных как:

  1. Комическая (бытовая) сказка о животных
  2. Волшебная сказка о животных
  3. Кумулятивная сказка о животных
  4. Новеллистическая сказка о животных
  5. Аполог (басня)
  6. Анекдот.
  7. Сатирическая сказка о животных
  8. Легенды, предания, бытовые рассказы о животных
  9. Небылицы

Пропп, в основу своей классификации сказки о животных по жанрам, пытался положить формальный признак. Костюхин же, в основу своей классификации, отчасти положил формальный признак, но в основном исследователь разделяет жанры сказки о животных по содержанию. Это позволяет глубже понять разнообразный материал сказки о животных, который демонстрирует разнообразие структурных построений, пестроту стилей, богатство содержания.

Третья возможная классификация сказки о животных является классификации по признаку целевой аудитории. Выделяют сказки о животных на:

  1. Детские сказки.
    • Сказки, рассказанные для детей.
    • Сказки, рассказанные детьми.
  2. Взрослые сказки.

Тот или иной жанр сказки о животных имеет свою целевую аудиторию. Современная русская сказка о животных в основном принадлежит детской аудитории. Таким образом, сказки, рассказанные для детей, имеют упрощенную структуру. Но есть жанр сказки о животных, который никогда не будет адресован детям — это т. н. «Озорная» («заветная» или «порнографическая») сказка.

Около двадцати сюжетов сказок о животных — это кумулятивные сказки (Рекурсивная). Принцип такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Томпсон, С., Болте, Й. и Поливка, И., Пропп выделяли сказки с кумулятивной композицией в особую г,руппу сказок. Кумулятивную (цепевидную) композицию различают:

  1. С бесконечным повторением:
    • Докучные сказки типа «Про белого бычка».
    • Единица текста включается в другой текст («У попа была собака»).
  2. С Конечным повторением:
    • «Репка» — нарастают единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся.
    • «Петушок подавился» — происходит расплетание цепи, пока цепь не оборвётся.
    • «За скалочку уточку» — предыдущая единица текста отрицается в следующем эпизоде.

Другой жанровой формой сказки о животных является структура волшебной сказки (о структуре смотрите ниже) («Волк и семеро козлят» СУС 123, «Кот, петух и лиса» СУС 61 B).

Ведущее место в сказках о животных занимают комические сказки — о проделках животных («Лиса крадёт рыбу с саней (с воза) СУС 1, «Волк у проруби» СУС 2, «Лиса обмазывает голову тестом (сметаной) СУС 3, «Битый небитого везёт» СУС 4, «Лиса-повитуха» СУС 15 и т. д), которые влияют на другие сказочные жанры животного эпоса, особенно на аполог (басню). Сюжетное ядро комической сказки о животных составляют случайная встреча и проделка (обман, по Проппу). Иногда сочетают несколько встреч и проделок (контаминация). Героем комической сказки является трикстер (тот, кто совершает проделки). Основной трикстер русской сказки — лиса (в мировом эпосе — заяц). Жертвами её обычно бывают волк и медведь. Замечено, что если лиса действует против слабых, она проигрывает, если против сильных — выигрывает (Дм. Молдавский). Это идёт из архаического фольклора. В современной сказке о животных победа и поражение трикстера нередко получает моральную оценку. Трикстеру в сказке противопоставлен простофиля. Им может быть и хищник (волк, медведь), и человек, и животное-простак, вроде зайца.

Значительная часть сказок о животных занимает аполог (басня), в которой выступает не комическое начало, а нравоучительное, морализующее. При этом аполог не обязательно должен иметь мораль в виде концовки. Мораль вытекает из сюжетной ситуаций. Ситуации должны быть однозначными, чтобы легко сформировать моральные выводы. Типичными примерами аполога являются сказки, где происходит столкновение контрастных персонажей (Кто трусливее зайца? АТ 70; Старя хлеб-соль забывается AT 155; Заноза в лапе медведя (льва) AT 156. Апологом можно также считать такие сюжеты, которые были известны в литературной басне с античных времён (Лиса и кислый виноград АТ 59; Ворона и лисица AT 57 и многие другие). Аполог — сравнительно поздняя форма сказок о животных. Относится ко времени, когда моральные нормы уже определились и подыскивают для себя подходящую форму. В сказках этого типа трансформировались лишь немногие сюжеты с проделками трикстеров, часть сюжетов аполога (не без влияния литературы) выработал сам. Третий путь развития аполога — это разрастание паремии (пословицы и поговорки. Но в отличие от паремии, в апологе аллегория не только рациональна, но и чувствительна.

Рядом с апологом стоит так называемая новеллистическая сказка о животных, выделенная Е. А. Костюхиным. Новелла в животной сказке — это рассказ о необычных случаях с довольно развитой интригой, с резкими поворотами в судьбе героев. Тенденция к морализации определяет судьбу жанра. В нём более определённая мораль, чем в апологе, комическое начало приглушено, либо совсем снято. Озорство комической сказки о животных заменено в новелле иному содержанию — занимательному. Классический пример новеллистической сказки о животных — это АТ 160 «Благодарные звери». Большинство сюжетов фольклорной новеллы о животных складываются в литературе, а потом переходят в фольклор. Лёгкий переход этих сюжетов связан с тем, что сами литературные сюжеты складываются на фольклорной основе.

Говоря о сатире в сказках о животных, надо сказать, что литература некогда дала толчок к развитию сатирической сказки. Условие для появлении сатирической сказки возникает в позднем Средневековье. Эффект сатирического в фольклорной сказке достигается тем, что в уста животных вкладывается социальная терминология (Лиса-исповедница АТ 61 А; Кот и дикие животные АТ 103). Особняком стоит сюжет АТ 254** «Ёрш Ершович», которая является сказкой книжного происхождения. Поздно появившись в народной сказке сатира в ней не закрепилась, так как в сатирической сказке легко можно убрать социальную терминологию. Так в XIX веке сатирическая сказка непопулярна. Сатира внутри сказки о животных — это лишь акцент в крайне незначительной группе сюжетов о животных. И на сатирическую сказку повлияли законы животной сказки с проделками трикстера. Сатирическое звучание сохранилась в сказках, где в центре трикстер, а где была полнейшая нелепица происходящего, то сказка становилась небылицей.

Волшебная сказка

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку (см. также Конфликт (литературоведение). По Проппу происходит от обряда инициации.

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения — старшее (царь с царицей и т. д.) и младшее — Иван с братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки — смерть родителей. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствуют мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, то есть отправка героя из дома.

Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка — это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

В. Я. Пропп вскрывает однообразие волшебной сказки на сюжетном уровне в чисто синтагматическом плане. Он открывает инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределённых между конкретными персонажами и соотнесённых с функциями. Функции распределяются среди семи персонажей:

  • антагониста (вредителя),
  • дарителя
  • помощника
  • царевны или её отца
  • отправителя
  • героя
  • ложного героя.

Пропп создает т. н. метасхему волшебной сказки, состоящей из 31 функции. Мелетинский Е. М., продолжая за Проппом исследование по жанровому определению волшебной сказки, объединяет пропповские сказочные функции в крупные структурообразующие единицы для того, чтобы точнее дать жанровое определение волшебной сказке. Учёный говорит о том, что для волшебной сказки характерны такие общие единицы, представленные во всех сказочных текстах, как ελ…EL, где греческие буквы — это испытание героя сказки дарителем и вознаграждение героя (Баба-Яга даёт Ивану-царевичу волшебный клубок за то, что он себя правильно вёл). Латинские же буквы, в формуле Мелетинского, обозначают бой над антагонистом и победу над ним (в роли антагониста выступает в волшебной сказке Кощей Бессмертный, Змей Горыныч). Победа над антагонистом немыслима без помощи волшебного средства, полученного ранее от дарителя. Мелетинский предлагает выделять не только жанр волшебной сказки, но также различать её жанровые типы, вводя дополнительные единицы для определения жанровых типов волшебной сказки:

  • наличие/отсутствие независимого от героя объекта борьбы (O — O)
  • добывание брачного партнёра и чудесного предмета (O1 — O2)
  • добывание объекта героем для себя или для царя, отца, семьи, своей общины (S — S_)
  • фактор семейного характера основной коллизии (F — F)
  • выявление сказки с отчётливо мифологической окраской враждебного герою демонического мира (M — M).

Благодаря этим единицам, можно выделить пять групп сказок:

    1. O1SˉFˉM — героические сказки, змееборческого типа (АТ 300—301).
      • O2SˉFˉM — героические сказки типа quest (АТ 550—551).
    2. OˉSFˉM — архаические сказки типа «дети у людоеда» (АТ 311, 312, 314, 327).
      • B1DˉSM — сказки о семейно гонимых, отданных во власть лесным демонам (АТ 480, 709).
      • OˉSFMˉ — сказки о семейно гонимых без мифических элементов (АТ 510, 511).
    3. O1SFˉM — сказки о чудесных супругах (АТ 400, 425, и др.).
      • O2SFˉMˉ — сказки о чудесных предметах (АТ 560, 563, 566, 569, 736).
    4. O1SFˉMˉ- сказки о свадебных испытаниях (АТ 530, 570, 575, 577, 580, 610, 621, 675).
    5. O1SˉFˉMˉ — (АТ 408, 653).
      • O2SˉFˉMˉ — (АТ 665).

Пользуясь вышеизложенной классификацией типов волшебной сказки, надо иметь в виду, что во многих сказках есть, т. н. вторые ходы (перипетии), которая выражается в том, что главный герой сказки ненадолго теряет объект своего желания.

Мелетинский, выделяя пять групп волшебных сказок, пытается решить вопрос исторического развития жанра вообще, и сюжетов в частности. Выстраиваемая схема O — Oˉ, M — Mˉ, F — Fˉ, S — Sˉ, во многом соответствует общей линии развития от мифа к сказке: демифологизация основной коллизии и выдвижение на первый план семейного начала, сужение коллективизма, развитие интереса к личной судьбе и компенсации социально обездоленного. В волшебной сказке присутствуют все этапы этого развития. В сказке присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным «тотемным» существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик («Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)» СУС 400, «Царевна-лягушка» 402, «Аленький цветочек» 425 °C и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц («Три подземных царства» СУС 301 А, B и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них («Мальчик-с-пальчик у ведьмы» СУС 327 B и др.), или об убийстве могучего змея — хтонического демона («Победитель змея» СУС 3001 и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема («Золушка» СУС 510 А и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного(«Сивка-Бурка» СУС 530). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом («Конёк-горбунок» СУС 531). Выделяемая группа сказок о свадебных испытаниях, обращает внимание на повествование о личных судьбах. Новеллистическая тема в волшебной сказке не менее интересна, чем богатырская. Пропп классифицирует жанр волшебной сказки по наличию в основном испытании «Битвы — Победы» или по наличию «Трудной задачи — Решение трудной задачи». Логичным развитием волшебной сказки стала сказка бытовая.

Новеллистическая сказка

Новеллистическая сказка (или, социально-бытовая) имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию, но качественно отличающаяся от неё. Сказка данного жанра прочно связана с реальностью, здесь существует лишь один, земной мир, и реалистично передаются особенности быта, а главный персонаж — трикстер, обычный человек из народной среды, борющийся за справедливость со власть предержащими и добивающийся своего с помощью смекалки, ловкости и хитрости.

Анекдотическая сказка

Анекдотическая сказка, выделяемая Афанасьевым А. Н., отличается от анекдота тем, что сказка является развёрнутым повествованием анекдота.

Небылица

Небылицы — это сказки, построенные на бессмыслице. Они небольшие по объёму и часто имеют вид ритмизованной прозы. Небылицы представляют собой особый жанр фольклора, который встречается у всех народов как самостоятельное произведение или как часть сказки, скоморошины, былички, былины.

Собирание сказок

В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628—1703), в 1697 году издавший сборник «Сказки матушки Гусыни». В 1704—1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок «Тысячи и одной ночи», подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV. Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка гейдельбергских романтиков братья Гримм. Именно после того, как они издали в 1812—1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782—1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев», но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом Виландом. В России начинателем собирания русских народных сказок явился русский этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник «Русские детские сказки» вышел в Москве в 1870 году. Большой вклад в собирание и организацию детского фольклора внесли такие личности как Авдеева, Даль. В истории собирания детского фольклора оставил заметный след и этнограф-собиратель Шейн. Он выделил детский фольклор как особую область науки. Вклад в популяризацию и коллекционирование сказок внёс также украинский поэт Малкович.[4]

Происхождение (генезис) и развитие сказок

Мифологическая сказка

Фольклорные сказки происходят из тотемических мифов первобытнообщинного общества (примитивных народов Северной Азии, Америки, Африки, Австралии и Океании). Первичные, архаичные сказки называют архаическими или мифологическими. Носители архаического фольклора сами выделяют их из мифологического повествования. Обычно выделяют две формы: пыныл и лымныл — у чукчей, хвенохо и хехо — у фон (Бенин), лилиу и кукванебу — у киривна в Меланезии и т. п. Эти две главные формы приблизительно соответствуют мифу и сказке. Различие между ними выражает оппозицию сакрального и профанного, профанное является часто результатом деритуализации и потери эзотерического характера. Структурная разница не была обязательной между этими двумя формами, она могла вовсе не существовать. Очень часто один и тот же или сходный текст мог трактоваться одним племенем как настоящий миф, а другим — как сказочное повествование, исключённое из ритуально-сакральной системы. Можно определить архаические сказки как нестрогие мифы, учитывая, что они включают мифологические представления. Ф. Боас замечает, что архаическую сказку от мифа индейцев Северной Америки отличает лишь то, что культурный герой добывает блага для себя, а не для коллектива. Нестрогая достоверность архаичной сказки влечёт за собой преобладание эстетической функции над информативной (цель архаической сказки — развлечение). Так экзотерический миф, рассказанный непосвящённым в целях общего развлечения, находится на пути превращения мифа в сказку.

героя, возникшие после разрушения матриархата, то есть после крушение прежних верований.

Примечания

  1. Словарь литературоведческих терминов под. ред. С. П. Белокуровой. M., 2005.
  2. Словарь литературоведческих терминов под. ред. С. П. Белокуровой. M., 2005.
  3. Сказка//Фасмер М.Этимологический словарь русского языка. Т. 1—4. М., 1964—1973.
  4. Книжное Обозрение

Литература

Сказка о животных

  • Костюхин Е. А. Типы и формы животного эпоса. Москва,1987 г.

Кумулятивная сказка

Волшебная сказка

  • Е. М. Мелетинский. Миф и сказка.
  • Структура волшебной сказки (сборник статей) / Под ред. Ю. С. Неклюдова. Москва, 2001 г. ISBN 5-7281-0373-1
  • Владимир Пропп. Морфология «волшебной» сказки.
  • Владимир Пропп. Исторические корни Волшебной Сказки
  • Энциклопедия Мифы народов мира. Сказка и миф.
  • С. Ю. Неклюдов. Авантекст в фольклоре.
  • А. В. Коротич. Современная русская волшебная детская сказка.
  • Проект «Восточные аудиосказки» на Индостан.ру

Бытовые сказки

  • Юдин Ю. И. Дурак, шут, вор и чёрт (Исторические корни бытовой сказки). — Москва, 2006. ISBN 5-87604-148-3

Детская сказка

  • Капица Ф. С. Русский детский фольклор: Учебное пособие для студентов вузов/ Капица Ф. С., Колядич Т. М. — Москва, 2002.

Указатели сюжетов сказок

  • Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. Онлайн.
  • Kerbelytės B. Lietuvių pasakojamosios tautosakos katalogas. T.1-2. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 1999—2001. Онлайн.

См. также

wikt: Сказка в Викисловаре?
q: Сказка в Викицитатнике?
commons: Сказка на Викискладе?
  • Энциклопедия Кругосвет. Сказка
  • Русские сказки
 Просмотр этого шаблона Сказочные жанры
Главный герой (А. Аарне, С. Томпсон), по тематике Сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах  • Волшебные сказки  • Легендарные сказки  • Новеллистические (бытовые) сказки  • Сказки об одураченном чёрте  • Анекдоты  • Небылицы  • Кумулятивные сказки  • Докучные сказки
О животных
(А. Аарне, С. Томпсон)
Дикие животные (Лиса, Другие дикие животные)  • Дикие и домашние животные  • Человек и дикие животные  • Домашние животные  • Птицы и рыбы  • Другие животные, предметы, растения и явления природы
О животных
(В. Я. Пропп), структурно-семантическая
Кумулятивная сказка о животных  • Волшебная сказка о животных  • Басня (аполог)  • Сатирическая сказка
О животных
(Е. А. Костюхин), по содержанию
Комическая (бытовая) сказка о животных  • Волшебная сказка о животных  • Кумулятивная сказка о животных  • Новеллистическая сказка о животных  • Аполог (басня)  • Анекдот  • Сатирическая сказка о животных  • Легенды, предания, бытовые рассказы о животных  • Небылицы
Целевая аудитории Детские сказки (Сказки рассказанные для детей, Сказки рассказанные детьми) • Взрослые сказки
Кумулятивные (рекурсивные) сказки С бесконечным повторением (Докучные-«Про белого бычка», Единица текста включается в другой текст-«У попа была собака») • С конечным повторением (нарастают единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся — «Репка»; расплетание цепи, пока цепь не оборвётся — «Петушок подавился», предыдущая единица текста отрицается в следующем эпизоде — «За скалочку уточку»)
  1. Особенности сказки как фольклорного жанра

Ска́зка
— один из жанров фольклора, либо
литературы. Эпическое, преимущественно
прозаическое произведение волшебного
характера, обычно со счастливым концом.
Как правило, сказки рассчитаны на детей.

Сказка
фольклорная — эпический жанр письменного
и устного народного творчества:
прозаический устный рассказ о вымышленных
событиях в фольклоре разных народов.
Вид повествовательного, в основном,
прозаического фольклора (сказочная
проза), включающий в себя разножанровые
произведения, тексты которых опираются
на вымысел. Сказочный фольклор противостоит
«достоверному» фольклорному повествованию
(не сказочная проза).

Сказка
литературная — эпический жанр:
ориентированное на вымысел произведение,
тесно связанное с народной сказкой, но,
в отличие от неё, принадлежащее конкретному
автору, не бытовавшее до публикации в
устной форме и не имевшее вариантов.
Литературная сказка либо подражает
фольклорной (литературная сказка,
написанная в народно поэтическом стиле),
либо создаёт дидактическое произведение
на основе не фольклорных сюжетов.
Фольклорная сказка исторически
предшествует литературной.

Слово
«сказка» засвидетельствовано в письменных
источниках не ранее XVII века. От слова
«каза́ть». Имело значение: перечень,
список, точное описание. Современное
значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее
использовалось слово «баснь». Слово
«сказка» предполагает, что о нём узнают,
«что это такое» и узнают, «для чего»
она, сказка, нужна. Сказка целевым
назначением нужна для подсознательного
или сознательного обучения ребёнка в
семье правилам и цели жизни, необходимости
защиты своего «ареала» и достойного
отношения к другим общинам.

Сказка
– это древнейший жанр устного
народно-поэтического творчества,
эпическое, преимущественно прозаическое,
произведение волшебного, авантюрного
или бытового характера. Как и все народное
искусство, сказка глубоко национальна,
но в то же время большинство сказочных
сюжетов встречается у многих народов
мира. Если подобрать к слову сказка
однокоренные слова, то в результате
возникнет ряд слов, в определенной
степени раскрывающий его смысл: сказка
– рассказывать – сказывать. По сути
сказка – то, что рассказывается, устный
рассказ о чем-либо интересном как для
исполнителя, так и для слушателя, несмотря
на то, что она всегда ориентирована на
вымысел, будь то нравоучительные рассказы
о животных, волшебные сказки, авантюрные
повести, сатирические анекдоты. Незнание
сказок, как один из существенных
недостатков воспитания, расценивал
А.С. Пушкин: Слушаю сказки – и вознаграждаю
те недостатки проклятого своего
воспитания. Что за прелесть эти сказки!
каждая есть поэма!

2.1 Жанровые разновидности сказки

Сказка
о животных

Сказка
о животных (животный эпос) — это
совокупность (конгломерат) разножанровых
произведений сказочного фольклора
(сказка), в которых в качестве главных
героев выступают животные, птицы, рыбы,
а также предметы, растения и явления
природы. В сказках о животных человек
либо 1) играет второстепенную роль
(старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из
воза (саней»)), либо 2) занимает положение,
равноценное животному (мужик из сказки
«Старая хлеб-соль забывается»).

Возможная
классификация сказки о животных.

Прежде
всего, сказка о животных классифицируется
по главному герою (тематическая
классификация). Такая классификация
приведена в указателе сказочных сюжетов
мирового фольклора, составленного
Аарне-Томпсоном и в «Сравнительном
Указателе Сюжетов. Восточнославянская
сказка»:

  • Дикие
    животные.

  • Лиса.

  • Другие
    дикие животные.

  • Дикие
    и домашние животные

  • Человек
    и дикие животные.

  • Домашние
    животные.

  • Птицы
    и рыбы.

  • Другие
    животные, предметы, растения и явления
    природы.

Следующая
возможная классификация сказки о
животных — это структурно-семантическая
классификация, которая классифицирует
сказку по жанровому признаку. В сказке
о животных выделяют несколько жанров.
В. Я. Пропп выделял такие жанры как:

  • Кумулятивная
    сказка о животных.

  • Волшебная
    сказка о животных

  • Басня
    (аполог)

  • Сатирическая
    сказка

  • Е.
    А. Костюхин выделял жанры о животных
    как:

  • Комическая
    (бытовая) сказка о животных

  • Волшебная
    сказка о животных

  • Кумулятивная
    сказка о животных

  • Новеллистическая
    сказка о животных

  • Аполог
    (басня)

  • Анекдот.

  • Сатирическая
    сказка о животных

  • Легенды,
    предания, бытовые рассказы о животных

  • Небылицы

В.Я.
Пропп, в основу своей классификации
сказки о животных по жанрам, пытался
положить формальный признак. Костюхин
же, в основу своей классификации, отчасти
положил формальный признак, но в основном
исследователь разделяет жанры сказки
о животных по содержанию. Это позволяет
глубже понять разнообразный материал
сказки о животных, который демонстрирует
разнообразие структурных построений,
пестроту стилей, богатство содержания.

Третья
возможная классификация сказки о
животных является классификации по
признаку целевой аудитории. Выделяют
сказки о животных на:

  • Детские
    сказки.

  • Сказки,
    рассказанные для детей.

  • Сказки,
    рассказанные детьми.

  • Взрослые
    сказки.

Тот
или иной жанр сказки о животных имеет
свою целевую аудиторию. Современная
русская сказка о животных в основном
принадлежит детской аудитории. Таким
образом, сказки, рассказанные для детей,
имеют упрощённую структуру. Но есть
жанр сказки о животных, который никогда
не будет адресован детям — это т. н.
«Озорная» («заветная» или «порнографическая»)
сказка.

Около
двадцати сюжетов сказок о животных —
это кумулятивные сказки (Рекурсивная).
Принцип такой композиции заключается
в многократном повторении единицы
сюжета. С. Томпсон (англ.)русск., Болте,
Й. и Поливка, И., Пропп выделяли сказки
с кумулятивной композицией в особую
группу сказок. Кумулятивную (цепевидную)
композицию различают:

С
бесконечным повторением:

Докучные
сказки типа «Про белого бычка».

Единица
текста включается в другой текст («У
попа была собака»).

С
Конечным повторением:

«Репка»
— нарастают единицы сюжета в цепь, пока
цепь не оборвётся.

«Петушок
подавился» — происходит расплетание
цепи, пока цепь не оборвётся.

«За
скалочку уточку» — предыдущая единица
текста отрицается в следующем эпизоде.

Другой
жанровой формой сказки о животных
является структура волшебной сказки
(«Волк и семеро козлят», «Кот, петух и
лиса»).

Ведущее
место в сказках о животных занимают
комические сказки — о проделках животных
(«Лиса крадёт рыбу с саней (с воза),
«Волк у проруби» , «Лиса обмазывает
голову тестом (сметаной) , «Битый небитого
везёт» , «Лиса-повитуха» и т. д), которые
влияют на другие сказочные жанры
животного эпоса, особенно на аполог
(басню). Сюжетное ядро комической сказки
о животных составляют случайная встреча
и проделка (обман, по Проппу). Иногда
сочетают несколько встреч и проделок
(контаминация). Героем комической сказки
является трикстер (тот, кто совершает
проделки). Основной трикстер русской
сказки — лиса (в мировом эпосе — заяц).
Жертвами её обычно бывают волк и медведь.
Замечено, что если лиса действует против
слабых, она проигрывает, если против
сильных — выигрывает (Дм. Молдавский).
Это идёт из архаического фольклора. В
современной сказке о животных победа
и поражение трикстера нередко получает
моральную оценку. Трикстеру в сказке
противопоставлен простофиля. Им может
быть и хищник (волк, медведь), и человек,
и животное-простак, вроде зайца.

Значительная
часть сказок о животных занимает аполог
(басня), в которой выступает не комическое
начало, а нравоучительное, морализующее.
При этом аполог не обязательно должен
иметь мораль в виде концовки. Мораль
вытекает из сюжетной ситуаций. Ситуации
должны быть однозначными, чтобы легко
сформировать моральные выводы. Типичными
примерами аполога являются сказки, где
происходит столкновение контрастных
персонажей (Кто трусливее зайца? ; Старя
хлеб-соль забывается ; Заноза в лапе
медведя (льва) . Апологом можно также
считать такие сюжеты, которые были
известны в литературной басне с античных
времён (Лиса и кислый виноград ; Ворона
и лисица и многие другие). Аполог —
сравнительно поздняя форма сказок о
животных. Относится ко времени, когда
моральные нормы уже определились и
подыскивают для себя подходящую форму.
В сказках этого типа трансформировались
лишь немногие сюжеты с проделками
трикстеров, часть сюжетов аполога (не
без влияния литературы) выработал сам.
Третий путь развития аполога — это
разрастание паремии (пословицы и
поговорки). Но в отличие от паремии, в
апологе аллегория не только рациональна,
но и чувствительна.

Рядом
с апологом стоит так называемая
новеллистическая сказка о животных,
выделенная Е. А. Костюхиным. Новелла в
животной сказке — это рассказ о необычных
случаях с довольно развитой интригой,
с резкими поворотами в судьбе героев.
Тенденция к морализации определяет
судьбу жанра. В нём более определённая
мораль, чем в апологе, комическое начало
приглушено, либо совсем снято. Озорство
комической сказки о животных заменено
в новелле иному содержанию — занимательному.
Классический пример новеллистической
сказки о животных — это «Благодарные
звери». Большинство сюжетов фольклорной
новеллы о животных складываются в
литературе, а потом переходят в фольклор.
Лёгкий переход этих сюжетов связан с
тем, что сами литературные сюжеты
складываются на фольклорной основе.

Говоря
о сатире в сказках о животных, надо
сказать, что литература некогда дала
толчок к развитию сатирической сказки.
Условие для появлении сатирической
сказки возникает в позднем Средневековье.
Эффект сатирического в фольклорной
сказке достигается тем, что в уста
животных вкладывается социальная
терминология (Лиса-исповедница; Кот и
дикие животные). Особняком стоит сюжет
«Ёрш Ершович», которая является сказкой
книжного происхождения. Поздно появившись
в народной сказке, сатира в ней не
закрепилась, так как в сатирической
сказке легко можно убрать социальную
терминологию. Так, в XIX веке сатирическая
сказка непопулярна. Сатира внутри сказки
о животных — это лишь акцент в крайне
незначительной группе сюжетов о животных.
И на сатирическую сказку повлияли законы
животной сказки с проделками трикстера.
Сатирическое звучание сохранилась в
сказках, где в центре трикстер, а где
была полнейшая нелепица происходящего,
то сказка становилась небылицей.

Волшебная
сказка имеет в своей основе сложную
композицию, которая имеет экспозицию,
завязку, развитие сюжета, кульминацию
и развязку (см. также Конфликт
(литературоведение). По Проппу происходит
от обряда инициации.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Ad

Ответы на сканворды и кроссворды

Сказка

Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях 6 букв

Похожие вопросы в сканвордах

  • Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях 6 букв
  • Повествовательное произведение о вымышленных лицах и событиях 6 букв
  • Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, с участием волшебных, фантастических сил 6 букв

Похожие ответы в сканвордах

  • Сказка — Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, с участием волшебных, фантастических сил 6 букв
  • Сказка — Тоже, что и чудо 6 букв
  • Сказка — Выдумка, ложь 6 букв
  • Сказка — Список лиц, подлежащих обложению подушной податью 6 букв
  • Сказка — Лит. жанр 6 букв
  • Сказка — Литературный жанр 6 букв
  • Сказка — История про Золушку 6 букв
  • Сказка — Литературный жанр; пьеса М. Светлова 6 букв
  • Сказка — Ложь, но в ней намек 6 букв
  • Сказка — Народная фантастика 6 букв
  • Сказка — Один из основных жанров фольклора 6 букв
  • Сказка — Основной фольклорный жанр 6 букв
  • Сказка — Песня группы «Кино». «И мне кажется, солнце- не больше чем сон» (название) 6 букв
  • Сказка — Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях 6 букв
  • Сказка — Повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил 6 букв
  • Сказка — То, что говорит ученый кот, когда идет налево 6 букв
  • Сказка — Возможность невозможного 6 букв
  • Сказка — «… о потерянном времени» (фильм) 6 букв
  • Сказка — «… о царе Салтане» 6 букв
  • Сказка — Золушка или Дюймовочка 6 букв
  • Сказка — Ложь с намёком 6 букв
  • Сказка — Что экранизировал Роу? 6 букв
  • Сказка — «Репка» 6 букв
  • Сказка — «Опус» от Шарля Перро 6 букв
  • Сказка — «Огниво» или «Колобок» 6 букв
  • Сказка — Изделие от братьев Гримм 6 букв
  • Сказка — Расказанная на ночь 6 букв
  • Сказка — Добру молодцу урок 6 букв
  • Сказка — «История» от Шахерезады 6 букв
  • Сказка — «Тысяча и одна ночь» (жанр) 6 букв
  • Сказка — Город-курорт, туристическое место в России 6 букв
  • Сказка — Основной жанр фольклора 6 букв
  • Сказка — Повествовательное произведение о вымышленных лицах и событиях 6 букв
  • Сказка — «Биография Дюймовочки» 6 букв
  • Сказка — «Ненаучная фантастика» 6 букв
  • Сказка — «Снежная королева» или «Красная Шапочка» (жанр) 6 букв
  • Сказка — 9 любимый детьми жанр литературного произведения который часто используется при знакомстве детей с буквами 6 букв
  • Сказка — Пастушья дудочка 6 букв
  • Сказка — Жанр произведения А П Бородина Спящая княжна 6 букв
  • Сказка — Способ убить время из этих букв а а з к с к к 6 букв
  • Сказка — К какому жанру относится произведение Толстый жирный блин 6 букв
  • Сказка — Бабушкина придумка 6 букв
  • Сказка — Придуманная байка 6 букв
  • Сказка — Эпическое произведение фольклора или литературы с волшебным или бытовым сюжетом 6 букв

Фольклор. Жанры фольклора

Фольклор — художественное творчество народа, отражающее его жизнь и взгляды.

Объяснение и примеры

Предшественником литературы был фольклор — устное народное творчество. В прошлом не существовало строгого разделения на виды искусства, и они реализовывались в народном творчестве, совмещавшем в себе и музыку, и театр, и литературу, и танец, и многие другие виды искусства.

Пример

Частушка совмещает в себе песню, припевку, прибаутку, дразнилку. Кроме того, она может исполняться в танце.

Фольклор зародился ещё в дописьменную эпоху, поэтому данный вид творчества по традиции передавался только в устной форме (из уст в уста). Ни одного автора фольклорных произведений мы назвать не можем: это коллективное творчество народа.

Процесс создания фольклора основывался на повторении уже известных произведений (сказок, песен, загадок, пословиц и др.). Повторяя фольклорные произведения, люди вносили в них изменения — упускали некоторые детали или придумывали новые. Поэтому фольклорные произведения дошли до нас во множестве вариантов. Однозначно говорить о правильности какого-то одного из существующих вариантов каждого фольклорного произведения было бы несправедливо: все они достойны внимания.

В фольклоре, как и в литературе, существует три рода произведений: эпические, лирические и драматические.

Жанры фольклора

Эпический род

Жанр

Характеристика

Пример

Былина

Народная эпическая песня о богатырях. Повествовалась нараспев. Всегда строится по плану: запев, зачин, основная часть, концовка

«Вольга и Микула Селянинович», «Алёша Попович и Тугарин Змей», «Садко»

Историческая песня

Небольшое произведение, посвящённое какому-либо историческому событию. Похоже на былину, но меньше по объёму и более достоверное

«Авдотья Рязаночка», «Взятие Казани», «Казнь стрельцов»

Сказка

Преимущественно прозаический рассказ о вымышленных событиях. Может быть фантастическим (волшебная сказка), авантюрным (сказка о животных) или реалистическим (бытовая сказка)

Волшебные сказки — «Василиса Премудрая», «Аленький цветочек»; сказки о животных — «Коза-дереза», «Петушок — золотой гребешок»; бытовые сказки — «Дочь-семилетка», «Чего на свете не бывает…»

Предание

Рассказ о реальных (или вымышленных, но возможных) событиях

Предание о Петре Первом»

Сказ

Рассказ, повествование, в котором ведётся от лица рассказчика

«Артёмов ключ», «Еремеево слово»

Лирический род

Жанр

Характеристика

Пример

Пословица

Краткое поучительное изречение

«Тише едешь — дальше будешь», «На чужой каравай рот не разевай», «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда»

Поговорка

Народное выражение (зачастую в форме словосочетания), оценивающее коголибо или чтолибо

«Не в бровь, а в глаз», «без году неделя», «два сапога пара»

Календарные обрядовые песни

Песни, которые исполнялись во время календарных праздников

«Завью  венки» (песня для «зелёных святок»)

Семейные обрядовые песни

Песни для свадеб и похорон

«Во горнице, во светлице…» (исполнялась во время свадеб)

Колыбельные

Магические песни-заговоры, призванные оберегать ребёнка

«Баю-баюшки-баю, не ложися на краю…»

Семейные песни

Грустные песни о сложностях в семейной жизни

«На улице воробушек…», «Лучинушка»

Любовные песни

Песни о влюблённых

«Раз,  два — люблю тебя…», «Миленький ты мой…»

Причитания

Песни о горе, связанном со смертью дорогого человека или расставанием с ним

«Плач невесты» , «Причитание по отцу»

Частушки

Короткие смешные песенки, исполняются в учащённом ритме («частятся»)

«Ой, маменька, тошно,  Хвораю нарошно:  Пеки пышки на меду — Я милого приведу»

Драматический род

Жанр

Характеристика

Пример

Народная драма

Произведения со сценическими элементами

«Царь Максимильян», «Театр Петрушки»

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Кто является автором фольклора?

Ответ. Народ.

Определите жанр фольклорного произведения «Вольга и Микула Селянинович».

Ответ. Это былина — эпическая песнь о богатырях. Оба главных героя былины — и Вольга, и Микула Селянинович — русские богатыри. В былине отдельно отмечены сверхвозможности Микулы Селяниновича, образ которого символизирует народную силу.

Эпиграф комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» («На зеркало неча пенять, коли рожа крива») является отдельным произведением фольклора. Назовите его жанр.

Ответ. Это пословица — краткое поучительное изречение. Данная пословица связана по смыслу с комедией «Ревизор»: в финале городничий сокрушается, что был обманут Хлестаковым, но не вспоминает, что сам жил обманом и стремился к обману.

Поделиться ссылкой

Определение

Сказка – один из основных жанров устного народного творчества. Это произведение, написанное в прозе (реже – в стихотворной форме), фантастического, приключенческого или бытового характера. Сказка может быть фольклорной и литературной.

Фольклорная сказка представляет собой жанр письменного или устного творчества народа. В основе лежит рассказ о вымышленных событиях.

Литературная сказка может сочетать в себе как выдуманное, так и реальное. Её сюжет тесно связан с фольклорной сказкой. Этот эпический жанр имеет конкретного автора.

История возникновения и зарождения сказки

Фольклорная сказка исторически предшествует литературной и происходит из тотемических мифов первобытнообщинного общества. Такая сказка передавалась из уст в уста, из поколения в поколение. Она постоянно изменялась и впитывала в себя черты новой реальности.

Когда первобытнообщинный строй распался, мифологическое мышление утратило свою силу. Постепенно сказки потеряли свою магическую природу и начали восприниматься как художественные произведения, которые предназначались для поучения и назидания не только детей, но и взрослых.

В Древней Руси сказка уже выделилась как жанр  из устной прозы, размежевалась с преданием, легендой и мифом. На протяжении XII-XVII вв. активно откликалась на события современной жизни.

Слово «сказка» встречается в письменных источниках не ранее XVII века. До этого времени в народе использовали слово «басня», «сказание». Современное значение термин приобретает с XVII- XIX вв.

История закономерно трансформирует сказку, и самая резкая трансформация связана с возникновением литературной сказки, основой которой выступала сказка фольклорная.

Промежуточная стадия между фольклорной и литературной сказкой наблюдается в эпоху романтизма. В этот же период возникает «фольклористическая» сказка – литературная запись фольклорной сказки, которую фиксировали и по-своему трансформировали учёные-фольклористы.

В конце XVII в. французский писатель Ш. Перро активно работает над созданием литературных сказок («Сказки моей матушки Гусыни»)Однако в это время сказку причисляли к «низким жанрам».

Литературная сказка XVII-XVIII вв. является в большей степени фольклорным, чем индивидуально-авторским произведением. Она ещё не отделилась от повести, басни, анекдота и т.д.

Постепенно литературная сказка завоевывает особую популярность у людей разных возрастов и сословий, и, следовательно, претендует на жанровую самостоятельность.

Братья Гримм, фото

Братья Гримм, фото

Литературная сказка становится самостоятельным литературным жанром в конце XVIII – начале XIX вв. Советский литературовед В. Ю. Троицкий говорит, что «с лёгкой руки романтиков в литературе на равных правах с другими утвердились и получили права гражданства такие жанры, как сказка, легенда, предание, быль и т.п.».

 

Большую роль в становлении литературной сказки сыграли братья Гримм, которые нашли свой живой, простодушный и степенный стиль («Детские и семейные сказки»).

В России литературная сказка появляется благодаря А. С. Пушкину, который ввёл её в литературу на правах полноправной хозяйки.

В XIX в. многие русские и зарубежные писатели обращаются к этому жанру и разрабатывают собственные сюжеты (О. М. Сомов, В. И. Даль, А. Погорельский, Гёте, Э. Т. А. Гофман, В. Гауф, Г. Х. Андерсен и др.).

В конце XX – начале XXI вв. в сказках отражается детская психология. Героем произведений этого жанра становится современный ребенок, который пытается адаптироваться в окружающем его мире. Повествование остаётся таким же невероятным и сказочным, но читатель в героях сказки узнаёт себя и свои поступки. Например, повести-сказки «Королевство кривых зеркал» В. Губарева, «Глупая принцесса» Л. С. Петрушевской и т.д.

Основоположники сказки

«Кот в сапогах» Ш. Перро, иллюстрация

«Кот в сапогах» Ш. Перро, иллюстрация

Основоположником жанра сказки в Европе считают французского писателя Ш. Перро, который в 1697 г. издал сборник «Сказки матушки Гусыни». Он написал большое количество чудесных сказок: «Ослиная шкура», «Кот в сапогах», «Мальчика-с-пальчик», «Спящая красавица» и др.

 

Также важную роль сыграл сборник «Детских и семейных сказок» (1812–1814 гг.), изданный немецкими исследователями народной культуры Вильгельмом и Якобом Гримм. После выхода сборника писатели и учёные других стран стали проявлять интерес к сказке.

В России основоположником сказки считают А. С. Пушкина.

Характерные особенности сказки

Большинство литературоведов выделяют следующие характерные особенности фольклорной сказки:

  • Коллективность.
  • Анонимность.
  • Устная форма.
  • Поучительный характер.
  • Сюжет ограничен определёнными мотивами.
  • Конфликт добра и зла.
  • Повторяющиеся из сказки в сказку герои (Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Леший и др.).
  • Сказочные формулы («Жили-были…», «Давным-давно…» и др.).
  • Наличие фантастических образов (ковёр-самолёт, скатерть-самобранка, сапоги-скороходы и т.д.).
  • Волшебные события.
  • Волшебное пространство.
  • Типизированный образ героя (глупый, мудрый, лентяй и т.д.).
  • Особый язык, интонация.
  • Деление персонажей на положительных и отрицательных.
  • Многократное повторение действия (обычно три раза).
  • Хороший конец.

Литературная сказка имеет свои особенности:

  • Наличие автора.
  • Письменная форма.
  • Индивидуализированный образ героя.
  • Связь сюжета с реальной действительностью.
  • Вариативный, свободный сюжет, который подчиняется авторской воле и фантазии.
  • Сложный синтаксис.
  • Богатая лексика.
  • Психологизм.
  • Наличие ярко выраженной авторской позиции.
  • Детальное описание.

Особенности построения сюжета и композиции в сказке

Фольклорная сказка отличается ритмом, напевностью, неторопливым повествованием. Традиционно в сказке выделяют присказку, зачин и концовку.

  • Присказка – короткий рассказ, прибаутка перед началом сказки. Это своеобразное вступление, не связанное с содержанием произведения. Например: «Начинает сказка сказываться», «Это присказка, а вот сказка чередом пойдет» и др. Может находиться в середине и в конце сказки.
  • Зачин – традиционное начало сказки («За горами, за лесами, За широкими морями…», «Жили-были …» и др.).
  • Концовка – заключительная часть сказки («И я там был, мед-пиво пил», «Вот и сказки конец, а кто слушал – молодец» и т.д.).

Важный признак этого жанра – троистость. Обычно в сказках три брата, три испытания, три девицы, три поездки, три желания и т.д.

«Три брата» В. и Я. Гримм, иллюстрация

«Три брата» В. и Я. Гримм, иллюстрация

События в сказке имеют точную положительную или отрицательную оценку. Сказочный мир яркий и разнообразный.

Художественные приемы в сказке

 В сказке часто используются:

  • Народнопоэтические эпитеты («красна девица», «добрый молодец», «чистое поле» и т.д.).
  • Клишированные портретные описания и формульные вопросы-ответы («Баба-Яга, костяная нога», «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом» и т. д).
  • Метафоры («кисельные берега», «молочные реки»).
  • Фразеологизмы («прошёл сквозь огонь, воду и медные трубы», «ни жив, ни мертв», «как в воду канул», «несолоно хлебавши» и др.).
  • Пословицы и поговорки («как аукнулось, так и откликнулось», «утро вечера мудренее» и др.).
  • Литота (Мальчик-с-пальчик, Дюймовочка и др.).
  • Гипербола:

«Махнула левым рукавом, сделалось озеро, махнула правым рукавом, и поплыли по воде белые лебеди»

«Царевна-лягушка».

«Ест за четверых, работает за семерых»

«Сказка о попе и работнике его Балде» А. С. Пушкин.

  • Аллегория (лиса – хитрость, заяц – трусость и т.д.)
  • Просторечия («черт ли сладит с бабой гневной»).
  • Олицетворение.
  • Сравнения.

Также выразительность речи в сказках создаётся с помощью повторов, параллелизма, бессоюзия, риторических вопросов, эллипсиса и антитезы.

Деление внутри жанра: виды сказок

Сказки делятся на несколько видов:

«Царевна-лягушка», иллюстрация

«Царевна-лягушка», иллюстрация

Сказки о животных имеют простой сюжет, обычно состоят из одного эпизода. Главные герои – дикие или домашние животные, которые наделены человеческими качествами (хитростью, ловкостью, жадностью и проч.). Примеры: «Лиса и Тетерев», «Кот, Петух и Лиса», «Лиса и волк», «Лиса и Журавль». Большинство сказок имеют нравоучительный, а не комический характер.

Бытовые сказки описывают необычные происшествия или явления, которые происходят с простыми обывателями. В этой сказке нет волшебства и чудес. В них часто отражаются отношения между богатыми и бедными, осуждаются жадность, завистливость, невежество. Главными героями могут быть купцы, цари, бояре, попы. В основе сюжета лежит столкновение героя со сложными житейскими обстоятельствами. Например: «Добрый поп», «Барин-кузнец», «Каша из топора», «Про нужду» и т.д.

Волшебные сказки имеют невероятный и занимательный сюжет, в них действуют необычные герои и чудесные существа. Часто герою помогают волшебные предметы (шапка-невидимка, огниво, золотое колечко, зеркальце и др.). Случаются чудесные превращения, главный конфликт – противостояние добра и зла. Примеры: «Морозко», «Марья Моревна», «Сивка-Бурка», и др.

Аудитория жанра

Основная аудитория жанра – дети. В первую очередь это дошкольники, которым читают сказки родители. В начальной школе малыши уже сами знакомятся со сказочными произведениями и их смысловым содержанием. Ребята постарше и подростки тоже любят этот жанр.

Немалая часть сказок рассчитана на взрослую аудиторию. В данных текстах по-новому осмысливается современная жизнь, затрагиваются философские вопросы. Например: «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца» Л. А. Филатова, «Рыбак и его душа» О. Уайльда.

Кадр из м/ф по мотивам сказки Филатова «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца»

Кадр из м/ф по мотивам сказки Филатова «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца»

Взрослые любят сказки за то, что они способны вернуть детскую непосредственность ощущений и восприятия действительности.

Схожесть с другими жанрами

Нередко литературная сказка заимствует опыт других жанров – басни, притчи, романа, детективной и приключенческой повести, новеллы, поэзии, драмы, утопии и научной фантастики.

Народная сказка близка к мифу своим сюжетом. К примеру, эта связь прослеживается в мифе о Геракле «Золотые яблоки Гесперид» и русской народной сказке о молодильных яблочках.

Также у сказки много общего с балладой. Например, в сказке «Чудесная дудочка» развивается сюжет баллады.

С былиной народную сказку роднит только то, что эти жанры фольклора отображают битву между добром и злом, великодушие героев и их нравственные ценности.

Яркие представители

В русской литературе сказки создавали такие известные писатели: С. Т. Аксаков, А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, А. Н. Толстой, М. Е. Салтыков-Щедрин, К. Д. Ушинский, П. П. Бажов, В. В. Бианки, В. М. Гаршин, В. Ю. Драгунский, Б. Заходер, Н. Н. Носов, С. Я. Маршак, В. Ф. Одоевский, В. Г. Сутеев, Г. М. Цыферов, К. И. Чуковский, Е. Л. Шварц, С. В Михалков.

В европейской литературе к жанру сказки обращались Ш. Перро, Г. Х. Андерсен, братья Гримм, А. А. Милн, Дж. Родари, А. Линдгрен, Р. Киплинг, Т. Янссон, О. Уайльд, Л. Кэрролл, А. Гофман, В. Гауф, Дж. Р. Р. Толкин.

Востребованность сказки в разные периоды

Наибольшего расцвета литературная сказка достигает в XIX в. (В. А. Жуковский, Н. С. Лесков, М. Е. Салтыков-Щедрин, В. Гауф и др.).

Литературная сказка становится любимым жанром для писателей Серебряного века.

О популярности сказки в России рубежа веков свидетельствуют их публикации в периодических изданиях для детей, в журналах «Тропинка», «Задушевное слово», «Галчонок» и др.

В последнего десятилетия XX в. к этому жанру обращаются К. Булычев, В. П. Крапивин, С. Л. Прокофьева, Э. Н. Успенский.

Советская литературная сказка знала взлеты и периоды «спокойного» существования, запреты и разрешения.

В XXI веке сказки пишут Б. Акунин, Л. Е. Улицкая, Д. Л. Быков, Л. С. Петрушевская и др.

Представители жанра в школьной программе

В школьную программу по литературе входят следующие русские народные и литературные сказки: «Сивка-Бурка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Гуси-лебеди». «Морозко», «Снегурочка», «Иван-царевич и серый волк», «Мальчик с пальчик», «Финист – Ясный сокол», «Каша из топора», «По щучьему веленью», «Волк и семеро козлят», «Петух и лиса»; «Девочка Снегурочка» В. И. Даля, «Мороз Иванович», «Городок в табакерке» В. Ф. Одоевского, «Сказка о золотом петушке», «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина, «Ашик-Кериб» М. Ю. Лермонтова, «Сказка о жабе и розе», «Лягушка-путешественница» В. М. Гаршина, «Тайное становится явным» В. Ю. Драгунского, «Каменный цветок» П. П. Бажова, «Тёплый хлеб» К. Г. Паустовского, «Аленький цветочек» С. Т. Аксакова, «Цветик-семицветик» В. П. Катаева, «Волшебник Изумрудного города» А. М. Волкова, «Конёк-Горбунок» П. П. Ершова, «Живая вода», «Бременские музыканты», «Горшок каши» братьев Гримм, «Кот в сапогах», «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Золушка» Ш. Перро, «Огниво», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок» Г. Х. Андерсена.


Список литературы
  1. Аникин В.П. Русская народная сказка. М.: Художественная литература, 1984 – 176 с.
  2. Бахтина В.А. Литературная сказка в научном осмыслении последнего двадцатилетия // Фольклор народов РСФСР. Уфа: Искусство, 1979 – 256 с.
  3. Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1977. № 3. С. 226-234.
  4. Лупанова И.П. Современная литературная сказка и ее критики (заметки фольклориста) // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1981. С. 76-90.
  5. Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. – М.-СПб.: Академия Исследований Культуры, Традиция, 2005. – 240 с.
  6. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка ХХ века: история, классификация, поэтика. М.: Флинта: Наука, 2003. 311 с.
  7. Пропп В.Я. Русская сказка. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. – 336 с.
  8. Учебник-хрестоматия для 5 класса  под редакцией Коровина В.Я. М. «Просвещение», 2013.
  9. Цикушева И.В. Жанровые особенности литературной сказки (на материале русской и английской литературы) // Вестник Адыгейского государственного университета. 2008. № 2. С. 21–24.

Ирина Мещерякова | Просмотров: 2.7k

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как назвал принц русалочку в сказке андерсена
  • Как назвал переводчик сказки борис заходер то положение в которое попал винни пух
  • Как надо правильно писать сочинение
  • Как надо писать сочинение по литературе
  • Как надо писать сочинение по картине

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии