Как на свете появились летающие рыбы сказка

Кхмерская сказка

В теплом заливе Кампонгсаом, у берегов Кампучии, водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Вот что рассказывают об этом старики кхмеры.

Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата рыбака. И были у них жены: у старшего умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая.

Сказала однажды старшему брату его жена:

— Трудимся мы с тобой с утра до ночи, а живем бедно. Говорят, на дне моря полно жемчуга. Давай-ка вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!

Муж подумал и согласился. Наутро они поднялись чуть свет, взяли с собою два больших ковша из кокосового ореха и пошли к морю. Принялись вычерпывать воду из залива Кампонгсаом. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:

— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе? Отвечают муж с женою:

— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины.

Дух перевели и принялись снова за работу.

А старый краб нырнул в воду, быстро опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон на поверхность, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство, и всем обитателям его конец! Тогда велел дракон своим подданным:

— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!

Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.

Прослышала жена младшего брата, что родственники разбогатели, и говорит мужу:

— Давай-ка и мы припугнем морского дракона, авось он и нам подарит гору жемчуга!

Пошли младший брат с женою к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая жена отшвырнула чашку и сказала мужу:

— Работай-ка один, а я передохну! Муж рассердился:

— Вот еще, буду я один черпать! Сама начала — сама и кончай!

Поднялся у них тут спор. А после и до драки дошло. Жена вцепилась мужу в волосы, а он ее давай водой обливать. Шум, гам стоит. Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким рыбкам плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.

Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал морской владыка. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.

Испугались муж с женою большой волны, кинулись на берег, а оттуда домой. Еле ноги унесли. А жемчуга-то и не добыли. Так и остались ленивые драчуны ни с чем.

А любопытные рыбки из залива Кампонгсаом долго еще выскакивали да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто из южных морей сюда приплывали: все охота узнать им, что на берегу делается.

Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

  • Следующая сказка → Братец амбе и братец рамбе
  • Предыдущая сказка → Как судья Бао осла допрашивал

Читать сказку «Как на свете появились летающие рыбы» на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.

Новое на сайте

  • Вредные советы

    аудио книга Остера Г.Б.Вредные советы - аудио книга Остера Г.Б.

    Весёлые ироничные стихотворения для детей, которые показывают, что может произойти в случае их непослушания. Книга учит с юмором относиться к любой ситуации, быть умным человеком и не слушать чужих глупых советов. Учит не поступать так, как…

  • Как приручить дракона

    аудиосказка Крессиды КоуэллКак приручить дракона - аудиосказка Крессиды Коуэлл

    Книга о дружбе мальчика по имени Иккинг и его дракончика Беззубика. Сказочные истории происходят в мире суровых викингов и диких огнедышащих драконов. Подросток по имени Иккинг живет на острове Олух, где борьба с драконами – неотъемлемая часть жизненного уклада.

  • Ходячий замок

    аудио роман Дианы Уинн ДжонсХодячий замок - аудио роман Дианы Уинн Джонс

    Фэнтезийный роман британской писательницы. Злая ведьма заточила 18-летнюю Софи в тело старухи. Девушка-бабушка бежит из города куда глаза глядят и встречает удивительный дом на ножках, где знакомится с могущественным волшебником Хаулом и демоном Кальцифером. Кальцифер…

  • Хроники Нарнии

    аудио повесть Клайва ЛьюисаХроники Нарнии - аудио повесть Клайва Льюиса

    Семь фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. Этот необычный мир увлекает…

  • Сборник аудио рассказов О. Генри

    Сборник аудио рассказов О. ГенриСборник аудио рассказов О. Генри

    Короткие и большей частью смешные, хотя не без иронии и грусти, рассказы о злободневных социальных темах. В них автор показывает неприязнь к устоям и правилам буржуазного общества. Главными героями являются представители совершенно различных социальных категорий: миллионеры, бандиты,…

  • Поллианна

    аудио роман Элинор ПортерПоллианна - аудио роман Элинор Портер

    Милая девочка 11 лет по имени Полианна переезжает жить к своей тете Полли. Девочка очень рано потеряла мать, а теперь и отец умер, не оставив ей никакого наследства. У Полианны исключительно богатый внутренний мир и…

  • Виннету

    аудио роман Карла МайяВиннету - аудио роман Карла Майя

    История о благороднейшем из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белом брате — отважном охотнике и следопыте Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука). Слушайте «Виннету» онлайн на сайте Мишкины книжки.

  • Злодейка

    аудио рассказ Астафьева В.П.Злодейка - Астафьев В.П.

    Собака, которую зовут Злодейкой, ничего плохого не сделала, это имя она получила за усердие. Её хозяин Паша Усольцев отправился на рыбалку, а заодно в надежде по пути поохотиться взял с собой ружье и собаку, но…

  • Сказка о пастухе и диком вепре

    аудио стихотворение Языкова Н.М.Сказка о пастухе и диком вепре - Языков Н.М.

    Сказка в стихах про мудрого и заботливого короля, смелого и находчивого пастуха и прекрасную принцессу.

  • Вересковый мед

    аудио стих Стивенсона Р.Л.(перевод Маршака С.Я.)Вересковый мед - аудио стих Стивенсона Р.Л.(перевод Маршака С.Я.)

    Старинная баллада о жестоком шотландском короле и отважном народе — пиктах, не выдавших тайну приготовления вереского мёда захватчику.

  • Перчатка

    аудио стих Шиллера Ф.Перчатка - Шиллер Ф.

    Баллада про бесстрашного рыцаря и жестокосердную красавицу.

  • Суд Божий над епископом

    аудио стих Саути Р.Суд Божий над епископом - Саути Р.

    Перевод Василия Жуковского.

Кхмерская сказка

В теплом заливе Кампонгсаом, у берегов Кампучии, водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Вот что рассказывают об этом старики кхмеры.

Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата рыбака. И были у них жены: у старшего умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая.

Сказала однажды старшему брату его жена:

— Трудимся мы с тобой с утра до ночи, а живем бедно. Говорят, на дне моря полно жемчуга. Давай-ка вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!

Муж подумал и согласился. Наутро они поднялись чуть свет, взяли с собою два больших ковша из кокосового ореха и пошли к морю. Принялись вычерпывать воду из залива Кампонгсаом. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:

— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе? Отвечают муж с женою:

— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины.

Дух перевели и принялись снова за работу.

А старый краб нырнул в воду, быстро опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон на поверхность, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство, и всем обитателям его конец! Тогда велел дракон своим подданным:

— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!

Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.

Прослышала жена младшего брата, что родственники разбогатели, и говорит мужу:

— Давай-ка и мы припугнем морского дракона, авось он и нам подарит гору жемчуга!

Пошли младший брат с женою к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая жена отшвырнула чашку и сказала мужу:

— Работай-ка один, а я передохну! Муж рассердился:

— Вот еще, буду я один черпать! Сама начала — сама и кончай!

Поднялся у них тут спор. А после и до драки дошло. Жена вцепилась мужу в волосы, а он ее давай водой обливать. Шум, гам стоит. Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким рыбкам плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.

Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал морской владыка. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.

Испугались муж с женою большой волны, кинулись на берег, а оттуда домой. Еле ноги унесли. А жемчуга-то и не добыли. Так и остались ленивые драчуны ни с чем.

А любопытные рыбки из залива Кампонгсаом долго еще выскакивали да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто из южных морей сюда приплывали: все охота узнать им, что на берегу делается.

Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

В теплом заливе Кампонгсаом, у берегов Кампучии, водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Вот что рассказывают об этом старики кхмеры.
Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата рыбака. И были у них жены: у старшего умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая. Сказала однажды старшему брату его жена:
— Трудимся мы с тобой с утра до ночи, а живем бедно. Говорят, на дне моря полно жемчуга. Давай-ка вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!
Муж подумал и согласился. Наутро они поднялись чуть свет, взяли с собою два больших ковша из кокосового ореха и пошли к морю. Принялись вычерпывать воду из залива Кампонгсаом. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:
— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе? Отвечают муж с женою:
— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины.
Дух перевели и принялись снова за работу.
А старый краб нырнул в воду, быстро опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон на поверхность, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство, и всем обитателям его конец! Тогда велел дракон своим подданным:
— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!
Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.
Прослышала жена младшего брата, что родственники разбогатели, и говорит мужу:
— Давай-ка и мы припугнем морского дракона, авось он и нам подарит гору жемчуга!
Пошли младший брат с женою к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая жена отшвырнула чашку и сказала мужу:
— Работай-ка один, а я передохну! Муж рассердился:
— Вот еще, буду я один черпать! Сама начала — сама и кончай!
Поднялся у них тут спор. А после и до драки дошло. Жена вцепилась мужу в волосы, а он ее давай водой обливать. Шум, гам стоит. Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким рыбкам плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.
Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал морской владыка. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.
Испугались муж с женою большой волны, кинулись на берег, а оттуда домой. Еле ноги унесли. А жемчуга-то и не добыли. Так и остались ленивые драчуны ни с чем.
А любопытные рыбки из залива Кампонгсаом долго еще выскакивали да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто из южных морей сюда приплывали: все охота узнать им, что на берегу делается.
Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

Категория: Сказки народов Азии

В теплых заливах у берегов Кампучии водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Послушай-ка старую сказку.

Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата-рыбака с женами. У старшего жена была умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая. Сказала однажды старшему брату его жена:

— Трудимся мы много, а живем бедно. Говорят, в море полно жемчуга. Давай вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!

Муж согласился. Наутро они взяли два больших ковша из кокосового ореха, пошли к морю и стали вычерпывать воду из залива. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:

— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе?

— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины, — ответили муж с женою и снова принялись за работу.

А краб нырнул в воду, опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон из глубины, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство! И сказал дракон подданным:

— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!

Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.

Узнала жена младшего брата про удачу родственников и говорит мужу:

— Давай и мы припугнем морского дракона — он и нам даст гору жемчуга!

Пошли они к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая

жена отшвырнула чашку и говорит:

— Работай-ка, муженек, сам, а я отдохну!

Муж рассердился:

— Вот еще! Сама начала — сама и доделывай!

Заспорили они, закричали, а потом жена вцепилась мужу в волосы, а он ее начал водой обливать. Шум, гам стоит! Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.

Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал тут морской дракон. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.

Испугались муж с женою, кинулись с берега домой. Жемчуга не добыли, так и остались ни с чем.

А любопытные маленькие рыбки долго еще выскакивали из воды да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто даже из южных морей сюда приплывали: все охота им узнать, что на берегу делается.

Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

Как на свете появились летающие рыбки (Кампучийская)

Подробности
Категория: сказки других народов

Как на свете появились летающие рыбки (сказка)


Как на свете появились летающие рыбки

В теплых заливах у берегов Кампучии водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Послушай-ка старую сказку.
Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата-рыбака с женами. У старшего жена была умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая. Сказала однажды старшему брату его жена:
— Трудимся мы много, а живем бедно. Говорят, в море полно жемчуга. Давай вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!
Муж согласился. Наутро они взяли два больших ковша из кокосового ореха, пошли к морю и стали вычерпывать воду из залива. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:
— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе?
— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины, — ответили муж с женою и снова принялись за работу.
А краб нырнул в воду, опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон из глубины, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство! И сказал дракон подданным:
— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!
Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.
Узнала жена младшего брата про удачу родственников и говорит мужу:
— Давай и мы припугнем морского дракона — он и нам даст гору жемчуга!
Пошли они к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая
жена отшвырнула чашку и говорит:
— Работай-ка, муженек, сам а я отдохну!
Муж рассердился:
— Вот еще! Сама начала — сама и доделывай!
Заспорили они, закричали, а потом жена вцепилась мужу в волосы, а он ее начал водой обливать. Шум, гам стоит! Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.
Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал тут морской дракон. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.
Испугались муж с женою, кинулись с берега домой. Жемчуга не добыли, так и остались ни с чем.
А любопытные маленькие рыбки долго еще выскакивали из воды да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто даже из южных морей сюда приплывали: все охота им узнать, что на берегу делается.
Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

Как на свете появились летающие рыбки


— КОНЕЦ —

Кампучийская народная сказка с картинками. Иллюстрации

Как на свете появились летающие рыбки

В теплых заливах у берегов Кампучии водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Послушай-ка старую сказку.
Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата-рыбака с женами. У старшего жена была умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая. Сказала однажды старшему брату его жена:
— Трудимся мы много, а живем бедно. Говорят, в море полно жемчуга. Давай вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!
Муж согласился. Наутро они взяли два больших ковша из кокосового ореха, пошли к морю и стали вычерпывать воду из залива. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:
— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе?
— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины, — ответили муж с женою и снова принялись за работу.
А краб нырнул в воду, опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон из глубины, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство! И сказал дракон подданным:
— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!
Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.
Узнала жена младшего брата про удачу родственников и говорит мужу:
— Давай и мы припугнем морского дракона — он и нам даст гору жемчуга!
Пошли они к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая
Жена отшвырнула чашку и говорит:
— Работай-ка, муженек, сам а я отдохну!
Муж рассердился:
— Вот еще! Сама начала — сама и доделывай!
Заспорили они, закричали, а потом жена вцепилась мужу в волосы, а он ее начал водой обливать. Шум, гам стоит! Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.
Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал тут морской дракон. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.
Испугались муж с женою, кинулись с берега домой. Жемчуга не добыли, так и остались ни с чем.
А любопытные маленькие рыбки долго еще выскакивали из воды да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто даже из южных морей сюда приплывали: все охота им узнать, что на берегу делается.
Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

Как на свете появились летающие рыбки

 

Как на свете появились летающие рыбки

В теплых заливах у берегов Кампучии водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Послушай-ка старую сказку.
Давным-давно жили на берегу залива два бедных брата-рыбака с женами. У старшего жена была умная и трудолюбивая, а у младшего — глупая да ленивая. Сказала однажды старшему брату его жена:
— Трудимся мы много, а живем бедно. Говорят, в море полно жемчуга. Давай вычерпаем из моря всю воду и наберем жемчужин. Вмиг разбогатеем!
Муж согласился. Наутро они взяли два больших ковша из кокосового ореха, пошли к морю и стали вычерпывать воду из залива. С восхода до заката работали. Вдруг вылез из воды старый краб и спрашивает:
— Вы зачем это вычерпываете воду в нашем заливе?
— Да вот хотим осушить море и собрать со дна все жемчужины, — ответили муж с женою и снова принялись за работу.
А краб нырнул в воду, опустился на дно и поведал обо всем морскому царю — дракону. Выплыл дракон из глубины, увидал, как работают люди, испугался. Коли вычерпают муж с женою всю воду в заливе, то и до океана доберутся. А без воды погибнет его царство! И сказал дракон подданным:
— Живо опускайтесь на дно и принесите наверх по жемчужине!
Принялись сновать морские жители — рыбы, медузы, улитки, крабы. Каждый опустился на дно и вернулся к берегу с крупной жемчужиной. Наполнили муж с женой кокосовые ковши жемчугом и пошли домой.
Узнала жена младшего брата про удачу родственников и говорит мужу:
— Давай и мы припугнем морского дракона — он и нам даст гору жемчуга!
Пошли они к морю, стали черпать воду чашками из тыквы-горлянки. Раз черпнули, другой… Надоело. Ленивая
жена отшвырнула чашку и говорит:
— Работай-ка, муженек, сам а я отдохну!
Муж рассердился:
— Вот еще! Сама начала — сама и доделывай!
Заспорили они, закричали, а потом жена вцепилась мужу в волосы, а он ее начал водой обливать. Шум, гам стоит! Услыхали это морские жители, из воды высунулись, а кто и на берег выполз. Смотрят, хохочут. Крупные рыбы смеются, хвостами по воде бьют. А маленьким плохо видно. Стали они из воды выскакивать, чтобы на мужа с женою поглядеть.
Тут вылез из моря сам дракон. Видит, как жена таскает мужа за волосы, а он ее чашкой по голове колотит. Захохотал тут морской дракон. От хохота его всколыхнулось море, зашатался берег.
Испугались муж с женою, кинулись с берега домой. Жемчуга не добыли, так и остались ни с чем.
А любопытные маленькие рыбки долго еще выскакивали из воды да смотрели, не дерутся ли муж с женою. И часто даже из южных морей сюда приплывали: все охота им узнать, что на берегу делается.
Оттого и вылетают эти рыбки из морской волны. И зовут их летающими.

Уважаемый читатель, мы заметили, что Вы зашли как гость. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.


Другие сказки из этого раздела:
Распечатать | Подписаться по Email

 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как на латинском пишется юрьевич
  • Как на латинском пишется панкреатин
  • Как на латинском пишется левофлоксацин
  • Как на латинском пишется аскорбиновая кислота
  • Как на латинском пишется азитромицин

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии