Как на английском пишется слово пальто

- coat |kəʊt|  — пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покров, мундир, мех

это пальто — the coat is a standout in this year’s fashions
снять пальто — to remove one’s coat
спина пальто — the back of a coat

пальто до пят — a coat that reached (to) one’s heels
быть в пальто — have a coat on
надень пальто — put on your coat
карман пальто — coat pocket
рваное пальто — ragged coat
тесное пальто — tight coat
пальто на меху — a coat lined with fur
он снял пальто — he took his coat off
накинув пальто — with a coat thrown about him
подбить пальто — stuff a coat
перешить пальто — to alter a coat
выкроить пальто — to cut a coat
стёганое пальто — quilted coat
пальто в обтяжку — close-bodied coat
пальто без пояса — an unbelted coat
подкладка пальто — coat lining
клетчатое пальто — check coat
бархатное пальто — coat in velvet
пальто на кнопках — a coat with poppers
я запачкал пальто — I’ve smeared my coat
порыжевшее пальто — rusty coat
застегните пальто — button up your coat
переделать пальто — alter the coat
вешалка для пальто — coat hanger
пальто без пуговиц — clutch coat
потрёпанное пальто — raggedy old coat
расстёгнуть пальто — undo a coat

ещё 27 примеров свернуть

- overcoat |ˈəʊvərkəʊt|  — шинель, пальто, верхняя одежда

накиньте пальто — slip your overcoat on, it’s getting chilly
двубортное пальто — double-breasted overcoat
однобортное пальто — single-breasted overcoat

не гуляй без пальто — don’t run about with no overcoat
(мужское) осеннее пальто — fall overcoat
помогите мне надеть пальто — help me on with my overcoat
он кутался в поношенное пальто — a shabby overcoat enwrapped him
напялить на себя пальто в тёплый день — to cumber oneself with an overcoat on a warm day
поставить пальто на шёлковую подкладку — to line an overcoat with silk
тёплое пальто хорошо предохраняет от холода — a thick overcoat is a good defence against cold
моё пальто уже износилось /отслужило свой век/ — my overcoat has seen long service
с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто — I am going to be measured for an overcoat

ещё 9 примеров свернуть

- topcoat |ˈtɑːpkəʊt|  — пальто

отдел пальто — topcoat department
шерстяное пальто — saxony topcoat

- greatcoat |ˈɡreɪtkəʊt|  — шинель, пальто

Смотрите также

пальто макси — maxicoat
готовые пальто — off-the-peg coats
женское пальто — lady coating
весенние пальто — spring coats
надень, шляпу [пальто] — get your hat [coat] on
быть в шляпе (в пальто) — to have a hat (an overcoat) on
снять пальто; раздеться — take off things
плечико (у пальто, пиджака) — shoulder pad
тесный ботинок [-ое пальто] — tight shoe [coat]
надеть шляпу [туфли, пальто] — to put on one’s hat [one’s shoes, one’s coat]

снимите пальто, разденьтесь — take off your things
вешалка-плечики для пальто; вешалка — coat-hanger
нарядное женское укороченное пальто — smock jacket
напольная вешалка (для пальто и шляп)  — hat tree
весенние цветы [пальто, шляпки, осадки] — spring flowers [coats, hats, rainfall]
расстегнуть пуговицу [воротник, пальто] — to undo a button [a collar, a coat]
эластичное полотно для жакетов и пальто — full cardigan rib
подкладывать плечики (у пальто, пиджака) — to pad the shoulders
прямое платье на пуговицах; платье-пальто — coat-dress
широкое короткое пальто; полупальто; сакко — sack-coat
пояс из того же материала, что платье /пальто/ — self belt
воротник (на пальто или платье) в форме валика — bolster collar
пальто свободного покроя, напоминающее пончо — poncho-coat
помочь одеться; способствовать; подать пальто — help on
повесить шляпу [пальто, платье] на крючок [в шкаф] — to hang one’s hat [coat, dress] on a peg [in the cupboard]
стоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп и т. п.) — hall tree
двубортное короткое пальто; женский костюм; сюртук — frock-coat
позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.) — allow me
платье с жакетом или ансамбль из платья и пальто; платье с жакетом — suit-dress
плюшевый медвежонок, подбитый мехом костюм для летчика, тяжелое пальто, шуба — Teddy bear

ещё 20 примеров свернуть

пальто — перевод на английский

Ну… кто-нибудь даст мне пальто?

Well… is anyone going to get me a coat?

У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.

One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that.

Что, зимнее пальто?

What, a winter coat?

Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!

Go immediately to Greifer and buy a new coat!

Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!

Get your hat and my coat and get out.

Показать ещё примеры для «coat»…

-Вы оденете свое пальто или мантию, сэр?

— Will you wear your overcoat or cape, sir?

Даже его пальто застегнуто.

His overcoat was buttoned.

Ему примерно 20 лет, рост 1,76 м, одет в серое пальто.

He’s about 20 years old, 5-foot-6, wearing a gray overcoat.

Они в кармане пальто.

Now I know! In the overcoat pocket!

Показать ещё примеры для «overcoat»…

Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.

Go check your jacket. I’ll wait here.

— У него новое пальто. — Хорошая форма!

He has a new jacket.

— Из своего зимнего пальто я сделала…

— And I turned my winter jacket into…

— Мое пальто, парень

— My jacket, garçon.

Давай, пошли. И захвати мои свитер и пальто.

Come on, let’s go, can you get my sweater and jacket?

Показать ещё примеры для «jacket»…

— Позвольте ваше пальто.

— Let me take your coat.

— Позвольте ваше пальто.

— I’ll take your coat.

— Давайте ваше пальто — Спасибо большое

I’ll take your coat.

— Можно твоё пальто?

— Can I take your coat?

Позвольте ваше пальто, сэр.

— May I take your coat, sir?

Показать ещё примеры для «take your coat»…

ѕохоже на большую черепаху в пальто.

Looked like a big turtle in a trench coat.

Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?

Could I keep my trench coat in your closet for a few months?

Твоё пальто в моём чулане?

Your trench coat in my closet?

— Вот пальто которое ты хотел.

-Here’s that trench coat that you wanted.

Где ты взял это пальто?

Where’d you get that trench coat?

Показать ещё примеры для «trench coat»…

Нет,я в гардеробе оставил пальто.

— I have to get my coat.

Дай мне пальто.

— All right. Let me get my coat.

Только пальто надену.

I’ll get my coat.

Если б Вы высушили мое пальто, этого было бы достаточно. 00:20:29,962 -— 00:20:32,089 Я погрею у огня ноги если можно?

If you could get my coat dry, that’d satisfy

Ваше пальто.

Get your coat.

Показать ещё примеры для «get my coat»…

Я пальто надену.

I’ll put on the raincoat.

— Говорю тебе: у того серое габардиновое пальто и усы.

I said he wears a grey raincoat…

Три свидетеля показали, что убийца был одет в пальто бежевого цвета.

Three witnesses have declared that the killer wore a beige raincoat and the accused has a raincoat of exactly this colour.

Поэтому заявление моего подзащитного, что его пальто забрызгала проезжающая машина является вполне достоверным и убедительным. Очень достоверным.

Therefore the accused declaration as for why the raincoat was splattered in another adjacent Zone to the industrial park it is quite feasible as the court will verify with this chemical analysis I’ve presented.

Не было ли у него на пиджаке или пальто каких-то особых пуговиц?

Didn’t his raincoat or jacket have some special buttons?

Показать ещё примеры для «raincoat»…

Пальто: $15.

Topcoat: $15.

Нужно принести мое пальто.

Wish I’d brought my topcoat…

И еще пальто.

Now we need a topcoat.

Мне нужно новое пальто.

I need a new topcoat.

Серые пальто.

Gray topcoats.

Показать ещё примеры для «topcoat»…

Получил ли ты пальто, которое я послала?

«Did you get the winter coat I sent you?

На верхней пуговице её пальто.

Top button of her winter coat.

Я нашел ваш отпечаток на пальто неизвестной.

I found your print on Jane Doe’s winter coat.

На твоем месте я бы взял пальто только что почившего Спека, который лежит слева.

Also if I were you, I’d take that winter coat the dear departed Speck left behind.

У меня даже нет пальто.

I don’t even have a winter coat.

Показать ещё примеры для «winter coat»…

Надень пальто!

Excuse me, you’re wearing this coat!

Леди, наденьте пальто!

Young lady, you are wearing this coat.

— Надень пальто!

— You are wearing this coat!

Ты че это в пальто?

Why’re you wearing a coat?

Ты и так в пальто.

You’re wearing a coat.

Показать ещё примеры для «wearing this coat»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • coat: phrases, sentences
  • overcoat: phrases, sentences
  • jacket: phrases, sentences
  • take your coat: phrases, sentences
  • trench coat: phrases, sentences
  • get my coat: phrases, sentences
  • raincoat: phrases, sentences
  • topcoat: phrases, sentences
  • winter coat: phrases, sentences
  • wearing this coat: phrases, sentences

- coat |kəʊt|  — пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покров, мундир, мех

это пальто — the coat is a standout in this year’s fashions
снять пальто — to remove one’s coat
спина пальто — the back of a coat

пальто до пят — a coat that reached (to) one’s heels
быть в пальто — have a coat on
надень пальто — put on your coat
карман пальто — coat pocket
рваное пальто — ragged coat
тесное пальто — tight coat
пальто на меху — a coat lined with fur
он снял пальто — he took his coat off
накинув пальто — with a coat thrown about him
подбить пальто — stuff a coat
перешить пальто — to alter a coat
выкроить пальто — to cut a coat
стёганое пальто — quilted coat
пальто в обтяжку — close-bodied coat
пальто без пояса — an unbelted coat
подкладка пальто — coat lining
клетчатое пальто — check coat
бархатное пальто — coat in velvet
пальто на кнопках — a coat with poppers
я запачкал пальто — I’ve smeared my coat
порыжевшее пальто — rusty coat
застегните пальто — button up your coat
переделать пальто — alter the coat
вешалка для пальто — coat hanger
пальто без пуговиц — clutch coat
потрёпанное пальто — raggedy old coat
расстёгнуть пальто — undo a coat

ещё 27 примеров свернуть

- overcoat |ˈəʊvərkəʊt|  — шинель, пальто, верхняя одежда

накиньте пальто — slip your overcoat on, it’s getting chilly
двубортное пальто — double-breasted overcoat
однобортное пальто — single-breasted overcoat

не гуляй без пальто — don’t run about with no overcoat
(мужское) осеннее пальто — fall overcoat
помогите мне надеть пальто — help me on with my overcoat
он кутался в поношенное пальто — a shabby overcoat enwrapped him
напялить на себя пальто в тёплый день — to cumber oneself with an overcoat on a warm day
поставить пальто на шёлковую подкладку — to line an overcoat with silk
тёплое пальто хорошо предохраняет от холода — a thick overcoat is a good defence against cold
моё пальто уже износилось /отслужило свой век/ — my overcoat has seen long service
с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто — I am going to be measured for an overcoat

ещё 9 примеров свернуть

- topcoat |ˈtɑːpkəʊt|  — пальто

отдел пальто — topcoat department
шерстяное пальто — saxony topcoat

- greatcoat |ˈɡreɪtkəʊt|  — шинель, пальто

Смотрите также

пальто макси — maxicoat
готовые пальто — off-the-peg coats
женское пальто — lady coating
весенние пальто — spring coats
надень, шляпу [пальто] — get your hat [coat] on
быть в шляпе (в пальто) — to have a hat (an overcoat) on
снять пальто; раздеться — take off things
плечико (у пальто, пиджака) — shoulder pad
тесный ботинок [-ое пальто] — tight shoe [coat]
надеть шляпу [туфли, пальто] — to put on one’s hat [one’s shoes, one’s coat]

снимите пальто, разденьтесь — take off your things
вешалка-плечики для пальто; вешалка — coat-hanger
нарядное женское укороченное пальто — smock jacket
напольная вешалка (для пальто и шляп)  — hat tree
весенние цветы [пальто, шляпки, осадки] — spring flowers [coats, hats, rainfall]
расстегнуть пуговицу [воротник, пальто] — to undo a button [a collar, a coat]
подкладывать плечики (у пальто, пиджака) — to pad the shoulders
эластичное полотно для жакетов и пальто — full cardigan rib
прямое платье на пуговицах; платье-пальто — coat-dress
широкое короткое пальто; полупальто; сакко — sack-coat
пояс из того же материала, что платье /пальто/ — self belt
воротник (на пальто или платье) в форме валика — bolster collar
пальто свободного покроя, напоминающее пончо — poncho-coat
помочь одеться; способствовать; подать пальто — help on
повесить шляпу [пальто, платье] на крючок [в шкаф] — to hang one’s hat [coat, dress] on a peg [in the cupboard]
стоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп и т. п.) — hall tree
двубортное короткое пальто; женский костюм; сюртук — frock-coat
позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.) — allow me
платье с жакетом или ансамбль из платья и пальто; платье с жакетом — suit-dress
плюшевый медвежонок, подбитый мехом костюм для летчика, тяжелое пальто, шуба — Teddy bear

ещё 20 примеров свернуть

  • Настоящий материал опубликован пользователем Коновалова Валентина Александровна. Инфоурок является
    информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте
    методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них
    сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
    сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Пожаловаться на материал

  • Автор материала

    Коновалова Валентина Александровна

    • На сайте: 6 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 21059
    • Всего материалов:

      13

Данное существительное в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “пальто”, где в первом слоге пишется гласная буква “а”,
  • “польто”, где в первом слоге пишется гласная буква “о”.

Как правильно пишется: “пальто” или “польто”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

пальто́

Почему пишем букву “а”?

Первый слог в данном слове не является ударным, поэтому возникают сомнения касательно правописания.

В русском языке для проверки безударной гласной подбирается проверочное слово, в котором сомнительная буква займет ударную позицию.

В нашем слове таких проверочных слов нет, поэтому правописание следует запомнить.

Слово “пальто” является словарным словом.

Если углубиться в этимологию данного слова, то мы узнаем, что оно имеет французские корни и первый слог перешел в русски язык неизменным (paletot – франц.).

Примеры для закрепления:

  • Это пальто было горчичного цвета и ей совершенно не шло.
  • У тебя будет 1000 долларов, чтобы заплатить за это пальто?
  • Сегодня мама купила себе итальянское кашемировое пальто.

Слово «пальто» правильно пишется единственным образом, так как тут – через «а». И, к тому, же не склоняется по числам. Написать «польто», «пальта», «пальты» значит выразиться на уровне около «А рывалуцыю-та изделали а буржуи усе усё рамно так и ходють у драпавих польтах». Именно против этакой вот «пролетарской культуры» направлено «Собачье сердце» М. А. Булгакова.

Правило

«Пальто» относится к так называемым словарным словам. Словарным – потому, что употребляются только лишь в исходной, словарной форме, по которой ищут слова в словарях. Правописание словарных слов просто запоминается. Правил по этому поводу никаких нет.

Почему совсем нельзя изменять?

Ко всему прочему слово «пальто» совершенно не склоняется и во множественном числе сохранит исходную форму.

Словарные слова, как правило, приходят в языки из других языков той же самой языковой семьи. В нашем случае – индоевропейской. И тут порой начинает действовать закон, аналогичный биологическому: близкородственные виды в одном и том же биотопе (месте обитания, стации) не уживаются. То есть, грамматики языков, исходящих из одной древнейшей основы, могут кое в чём оказаться несовместимыми, отчего язык-восприёмник теряет выразительность. К примеру, пытаться ввести в русский артикли или выкинуть из английского модальные глаголы бесполезно – получится что угодно, но не средство выражения мыслей. То же касается отдельных иностранных слов в русском, исходные словоформы которых образуются не сменой окончаний, а иными способами. К ним относится и «пальто»: попытки просклонять его окончаниями дают нечто невразумительное.

Поэтому «пальто» нужно писать в единственной форме во всех падежах и временах:

  • «У моего любимого пальто есть дурная привычка – без видимой причины терять пуговицы».
  • «Все пальто нашей семьи не помещаются в одном шкафу».
  • «Вечно ты из школы приходишь не чище своего пальто
  • «Перелицуем любое пальто недорого», и т.д.

Грамматика, состав, значение

Слово «пальто» – неодушевлённое имя существительное среднего рода. Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение для переноса из строки в строку на письме паль-то́.

Означает, как известно, длиннополую детскую, женскую и мужскую верхнюю одежду (как правило, тёплую) с отложным воротником и лацканами.

Синонимов к «пальто» множество, сообразно стилям покроя, способам пошива и веяниям моды. Например – тренч. Армяк, каррик, казакин, редингот и т.п. позабытая ныне экзотика в сущности тоже пальто. Косвенным антонимом можно считать, с большой натяжкой, «халат»: пальто одежда выходная, а халат домашняя и рабочая, причём лацканы и отложной воротник для халата необязательны.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

пальто — существительное, ср. p., ед. ч.

пальто — существительное, ср. p., мн. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

пальто

пальто

Рд.

пальто

пальто

Дт.

пальто

пальто

Вн.

пальто

пальто

Тв.

пальто

пальто

Пр.

пальто

пальто

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Курдский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • 1
    coat

    * * *

    coat
    n

    /vt/ покрывать

    Англо-русский строительный словарь.
    Академик.ру.
    2011.

    Англо-русский словарь строительных терминов > coat

  • 2
    coat

    coat [kəυt]

    1) пиджа́к; мунди́р; френч; ки́тель;

    2) ве́рхнее пла́тье, пальто́;

    4)

    анат.

    оболо́чка, плева́

    5) слой, покро́в;

    6)

    тех.

    облицо́вка, обши́вка; обкла́дка; грунт

    to turn one’s coat меня́ть свои́ убежде́ния, взгля́ды; переходи́ть на сто́рону проти́вника

    2) облицо́вывать

    Англо-русский словарь Мюллера > coat

  • 3
    coat

    coat 1. оболочка, плева; 2. покров, слой; покрывать

    seed coat семенная оболочка, оболочка семени, плева

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > coat

  • 4
    coat

    coat room

    гардероб

    removable coat stowage

    съемный гардероб

    (на воздушном судне)

    English-Russian aviation dictionary > coat

  • 5
    coat

    Персональный Сократ > coat

  • 6
    COAT

    COAT, coherent optical adaptive techniques

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > COAT

  • 7
    coat

    Англо-русский строительный словарь > coat

  • 8
    coat

    kəut
    1. сущ.
    1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п.( верхняя, особ. мужская, одежда) They never saw a poor man in a ragged coat inside a church. ≈ Они никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви. tail coat ≈ фрак
    2) мех, шерсть, оперение и т. п.;
    редк. шкура, кожа (растительный покров животных или птиц)
    3) кора, кожура, шелуха и т. п. (наружный покров некоторых растений)
    4) слой, покров coat of snow ≈ снеговой покров the coat of varnish which surrounded every particle ≈ слой лака, который покрывал каждую частичку All external woodwork to receive three coats of paint. ≈ Все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски.
    5) анат. оболочка arachnoid coat ≈ паутинная оболочка (мозга)
    6) тех. облицовка, обшивка;
    грунт ∙ coat of arms ≈ гербовый щит, герб to dust a man’s coat (for him) ≈ вздуть, отколотить кого-л. to take off one’s coat ≈ приготовиться к драке [ср. тж. coat
    2) ] to take off one’s coat to (the) work ≈ горячо взяться за работу to turn one’s coat ≈ менять свои убеждения, взгляды;
    переходить на сторону противника coat of mail
    2. гл.
    1) одевать Syn: dress
    2., clothe
    2) покрывать( краской, фольгой и т. п.) the idea of coating ships with armour ≈ идея покрыть корабли броней
    пиджак;
    жакет;
    куртка;
    китель — morning * визитка — tail * фрак — * and skirt женский костюм верхняя одежда, пальто — fur * шуба мех, шерсть;
    шкура (животного) — to cast its * линять( о животном) оперение (птицы) (анатомия) оболочка, плева( специальное) оболочка — protein * белковая оболочка (вируса) покров, слой — * of snow снежный покров — * of paint слой краски( специальное) грунт (строительство) намет( штукатурки) (специальное) обшивка;
    облицовка;
    плакировка > to wear the king’s * служить в английской армии > to turn one’s * переменить свои убеждения;
    перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника > to take off one’s * to the work взяться за работу, засучив рукава > to trail one’s * держаться вызывающе, лезть в драку > cut the * according to the cloth по одежке протягивай ножки > it’s not the day * that makes the gentleman не одежда красит человека покрывать слоем — to * wood with paint покрасить дерево — ice *ed the roads дороги покрылись льдом (специальное) грунтовать( специальное) облицовывать( редкое) одевать
    coat верхнее платье, пальто;
    to take off one’s coat снять пальто ~ мех, шерсть;
    редк. шубка (животного) ;
    оперение (птицы) ~ тех. облицовка, обшивка;
    обкладка;
    грунт;
    coat of arms гербовый щит, герб;
    coat of mail кольчуга ~ облицовывать ~ анат. оболочка, плева ~ пиджак;
    мундир;
    френч;
    китель;
    Eton coat короткая черная куртка;
    tail (или clawhammer) coat фрак;
    morning coat визитка;
    coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.) ;
    his tongue is coated у него язык обложен ~ слой, покров;
    coat of snow снеговой покров;
    coat of paint слой краски;
    coat of dust слой пыли vest: ~ (обыкн. амер.) жилет;
    coat, vest and trousers костюм-тройка
    ~ пиджак;
    мундир;
    френч;
    китель;
    Eton coat короткая черная куртка;
    tail (или clawhammer) coat фрак;
    morning coat визитка;
    coat and skirt женский костюм
    ~ тех. облицовка, обшивка;
    обкладка;
    грунт;
    coat of arms гербовый щит, герб;
    coat of mail кольчуга ~ of arms герб ~ of arms щит герба
    ~ слой, покров;
    coat of snow снеговой покров;
    coat of paint слой краски;
    coat of dust слой пыли
    ~ тех. облицовка, обшивка;
    обкладка;
    грунт;
    coat of arms гербовый щит, герб;
    coat of mail кольчуга
    ~ слой, покров;
    coat of snow снеговой покров;
    coat of paint слой краски;
    coat of dust слой пыли
    ~ слой, покров;
    coat of snow снеговой покров;
    coat of paint слой краски;
    coat of dust слой пыли
    dress ~ воен. парадный мундир dress ~ фрак
    to dust a man’s ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
    to take off one’s coat приготовиться к драке
    ~ пиджак;
    мундир;
    френч;
    китель;
    Eton coat короткая черная куртка;
    tail (или clawhammer) coat фрак;
    morning coat визитка;
    coat and skirt женский костюм
    ~ покрывать (краской и т. п.) ;
    his tongue is coated у него язык обложен
    ~ пиджак;
    мундир;
    френч;
    китель;
    Eton coat короткая черная куртка;
    tail (или clawhammer) coat фрак;
    morning coat визитка;
    coat and skirt женский костюм morning: ~ attr. утренний;
    morning coat визитка;
    morning gown халат;
    morning watch мор. утренняя вахта( с 4 до 8 ч.)
    Newmarket ~ = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку ~ название карточной игры
    Newmarket ~ = Newmarket
    ~ пиджак;
    мундир;
    френч;
    китель;
    Eton coat короткая черная куртка;
    tail (или clawhammer) coat фрак;
    morning coat визитка;
    coat and skirt женский костюм
    coat верхнее платье, пальто;
    to take off one’s coat снять пальто to dust a man’s ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
    to take off one’s coat приготовиться к драке
    to take off one’s ~ to (the) work горячо взяться за работу
    trench ~ амер. плащ свободного покроя с поясом trench ~ теплая полушинель
    to turn one’s ~ менять свои убеждения, взгляды;
    переходить на сторону противника

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > coat

  • 9
    coat

    2) пиджак; китель

    4) грунт || грунтовать

    Англо-русский словарь технических терминов > coat

  • 10
    coat

    [kəut]

    coat верхнее платье, пальто; to take off one’s coat снять пальто coat мех, шерсть; редк. шубка (животного); оперение (птицы) coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat облицовывать coat анат. оболочка, плева coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли vest: coat (обыкн. амер.) жилет; coat, vest and trousers костюм-тройка coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat of arms герб coat of arms щит герба coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли dress coat воен. парадный мундир dress coat фрак to dust a man’s coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one’s coat приготовиться к драке coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм morning: coat attr. утренний; morning coat визитка; morning gown халат; morning watch мор. утренняя вахта (с 4 до 8 ч.) Newmarket coat = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку coat название карточной игры Newmarket coat = Newmarket coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat верхнее платье, пальто; to take off one’s coat снять пальто to dust a man’s coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one’s coat приготовиться к драке to take off one’s coat to (the) work горячо взяться за работу trench coat амер. плащ свободного покроя с поясом trench coat теплая полушинель to turn one’s coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника

    English-Russian short dictionary > coat

  • 11
    coat

    1. n пиджак; жакет; куртка; китель

    2. n верхняя одежда, пальто

    3. n мех, шерсть; шкура

    4. n оперение

    5. n анат. оболочка, плева

    6. n покров, слой

    7. n спец. грунт

    8. n стр. намёт

    9. n спец. обшивка; облицовка; плакировка

    10. v покрывать слоем

    11. v спец. грунтовать

    12. v спец. облицовывать

    13. v редк. одевать

    Синонимический ряд:

    1. coating (noun) coating; cover; covering; finish; glaze; gloss; lacquer; layer; overlay; prime coat; sheet

    2. outer garment (noun) blazer; cloak; fur coat; greatcoat; jacket; mackinaw; outer garment; overcoat; parka; raincoat; ski jacket; slicker; sport coat

    3. protective covering (noun) ectoderm; epidermis; fleece; fur; hair; hide; integument; pellicle; pelt; protective covering; wool

    4. cover (verb) apply; cover; enamel; gild; glaze; lacquer; paint; surface; varnish; veneer; wash; whitewash

    English-Russian base dictionary > coat

  • 12
    coat

    Англо-русский технический словарь > coat

  • 13
    coat

    1) покрытие, покрывающий слой || наносить покрытие, покрывать

    2)

    строит.

    штукатурный намёт

    3)

    строит.

    грунт || грунтовать

    4)

    полигр.

    мелование || меловать , наносить меловой слой

    English-Russian scientific dictionary > coat

  • 14
    coat

    1. покрытие; покров; наносить покрытие; покрывать

    2. слой; наносить слой

    3. облицовка; грунт; облицовывать; грунтовать

    4. полив; поливать

    5. мелование; меловать; наносить меловой слой

    6. дублировать

    7. лакировать

    8. верхний слой; кроющий слой; наружный слой

    9. отделочное покрытие

    English-Russian big polytechnic dictionary > coat

  • 15
    coat

    пальто
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > coat

  • 16
    coat

    1. [kəʋt]

    1. 1) пиджак; жакет; куртка; китель

    tail /claw-hammer/ coat — фрак

    2) верхняя одежда, пальто

    2. 1) мех, шерсть; шкура ()

    4. 1) покров, слой

    coat of paint [varnish, dirt, dust] — слой краски [лака, грязи, пыли]

    4)

    обшивка; облицовка; плакировка

    to wear the king’s /the queen’s/ coat — служить в английской армии

    to dust smb.’s coat dust II

    to turn one’s coat — переменить свои убеждения; перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника

    to trail one’s coat — держаться вызывающе, лезть в драку

    cut the /one’s/ coat according to the /one’s/ cloth — ≅ по одёжке протягивай ножки

    it’s not the gay coat that makes the gentleman — ≅ не одежда красит человека

    2. [kəʋt]

    1. 1) покрывать слоем ()

    to coat wood with paint — покрасить /окрасить/ дерево

    ice coated the roads — дороги покрылись льдом /обледенели/

    НБАРС > coat

  • 17
    coat

    English-russian biological dictionary > coat

  • 18
    coat

    [kəʊt]

    n

    1) пальто, пиджак, куртка, жакет, китель, мундир

    They never saw a poor man in a ragged coat inside a church. — Они никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви.

    I want to have my coat cleaned. — Мне надо отдать пальто в чистку.

    new coat


    — tail coat
    — with a coat on
    — buy a coat
    — coat is too big for him

    2) слой, покров

    The furniture was covered by a thick coat of dust. — Мебель была покрыта толстым слоем пыли.

    All external woodwork to receive three coats of paint. — Все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски.

    Cut the coat according to the cloth. He — так живи, как хочется, а так живи, как можется. /По одежке протягивай ножки. /Живи по средствам.

    It is not the gay coat that makes the gentleman. He — красна изба углами, а красна пирогами. /По одежке встречают, по уму провожают.

    coat of paint


    — coat of snow
    — coat of varnish which surrounded every particle
    — give the fence a fresh coat of paint

    USAGE:

    Существительное coat, обычно, часть верхней одежды для ношения на улице

    English-Russian combinatory dictionary > coat

  • 19
    coat

    1) пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм

    2) верхнее платье, пальто; to take off one’s coat снять пальто

    3) мех, шерсть; rare шубка (животного); оперение (птицы)

    4) слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли

    6)

    tech.

    облицовка, обшивка; обкладка; грунт

    coat of arms гербовый щит, герб

    coat of mail кольчуга

    to dust a man’s coat (for him) вздуть, отколотить кого-л.

    to take off one’s coat приготовиться к драке

    to take off one’s coat to (the) work горячо взяться за работу

    to turn one’s coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника

    1) покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен

    2) облицовывать

    * * *

    * * *

    пальто; пиджак, жакет

    * * *

    [ kəʊt]
    пальто
    покрывать, крыть, обмазать, облицовывать

    * * *

    оперение

    пальто

    покрывать

    покрыть

    * * *

    1. сущ.
    1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п.
    2) мех, шерсть, оперение и т. п.; редк. шкура, кожа
    3) кора, кожура, шелуха и т. п.
    4) слой
    2. гл.
    1) одевать
    2) покрывать (краской, фольгой и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > coat

  • 20
    coat

    Англо-русский текстильный словар > coat

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Coat — (k[=o]t; 110), n. [OF. cote, F. cotte, petticoat, cotte d armes coat of arms, cotte de mailles coat of mail, LL. cota, cotta, tunic, prob. of German origin; cf. OHG. chozzo coarse mantle, G. klotze, D. kot, hut, E. cot. Cf. {Cot} a hut.] 1. An… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coat — can refer to any one of the following: Coat, a layer of a certain substance, usually paint. Coat (animal), the natural fur coat of an animal. Coat (clothing), an article of clothing for humans. Coat (dog), the natural fur coat of a dog. Coat of… …   Wikipedia

  • Coat — 〈[ koʊt] m. 6〉 1. (langer) Mantel, Jacke 2. Kittel [engl.] * * * Coat [koʊt ], der; [s], s [engl. coat < afrz. cote, aus dem Germ.]: dreiviertellanger Mantel. * * * Coat   [kəʊt, englisch] der, ( …   Universal-Lexikon

  • Coat — (k[=o]t), v. t. [imp. & p. p. {Coated}; p. pr. & vb. n. {Coating}.] 1. To cover with a coat or outer garment. [1913 Webster] 2. To cover with a layer of any substance; as, to coat a jar with tin foil; to coat a ceiling. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coat — early 14c., outer garment, from O.Fr. cote coat, robe, tunic, overgarment, from a Germanic source, perhaps Frank. *kotta coarse cloth (Cf. O.S. kot woolen mantle, O.H.G. chozza cloak of coarse wool, Ger. Kotze a coarse coat ), of unknown origin.… …   Etymology dictionary

  • coat — [n1] animal hair crust, ectoderm, epidermis, felt, fleece, fur, hide, husk, integument, leather, membrane, pelage, pellicle, pelt, peltry, protective covering, rind, scale, scarfskin, shell, skin, wool; concept 399 coat [n2] covering bark,… …   New thesaurus

  • coat — [kōt] n. [ME cote, a coat < OFr < Frank * kotta, coarse cloth; akin to Ger kotze, shaggy overcoat] 1. a sleeved outer garment opening down the front and varying in length, as a suit jacket or a topcoat or overcoat 2. a natural outer… …   English World dictionary

  • Coat — bezeichnet: Coat Méal, Gemeinde im französischen Département Finistère Job Joseph Coat, bretonischer Schriftsteller Siehe auch: Coad Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterschei …   Deutsch Wikipedia

  • coat|ed — «KOH tihd», adjective. 1. having or covered with a coat or coating. 2. wearing a coat …   Useful english dictionary

  • Coat — [kout] der; [s], s <aus engl. coat »Mantel«, dies über altfr. cote aus galloroman. *cotta> dreiviertellanger Mantel …   Das große Fremdwörterbuch

  • coat|ee — «koh TEE», noun. a close fitting coat with short tails, chiefly military …   Useful english dictionary

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как на английском пишется скайблок
  • Как на английском пишется сентябрь на английском языке
  • Как на английском пишется сентябрь домашняя работа
  • Как на английском пишется сенкью на английском
  • Как на английском пишется северо запад

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии