клоун — перевод на английский
Этот клоун только что спер нашу машину?
Did that clown just steal our car?
Отойди, клоун.
Get out of the way, you big clown.
Я был местным клоуном, но в бизнесе таким нет места, Люси.
I was the town clown, but there wasn’t much room in the business world, Lucy, for that kind of a fella.
Я сверну шею этому клоуну.
I’m going to break that clown’s neck.
Показать ещё примеры для «clown»…
Я еще должен ждать этого клоуна.
I should wait for that joker.
Эй, ты кто, отец этого клоуна или еще кто?
Hey, fella. What are you, this joker’s father or something?
Кому выпадет время, ближайшее к тому, когда этот клоун прыгнет, тот забирает банк.
The guy that gets closest to the time this joker jumps, that guy gets the pot.
— Проверь клоуна с длинными волосами.
— Check that joker with long hair.
Джинджи, введи этого клоуна в курс дела.
Gingi, tell this joker
Показать ещё примеры для «joker»…
А теперь ты стал клоуном.
Now you done turn into a joke.
Вы клоуны.
— I think you’re a joke.
Ты сейчас сам ведёшь себя как клоун.
Not as big of a joke as you are right now.
Да, ты похож на сраного клоуна!
That’s what you look like, a fucking joke to me.
Показать ещё примеры для «joke»…
Он же клоун. Потерянное звено.
I mean, the guy’s a bozo.
— Говори в телефон, клоун — Винсент.
you’ve gotta talk into the phone, bozo.
Отлично управился с тортом, клоун.
Nice job on the cake, Bozo.
У меня плохое предчувствие на счет этого клоуна с его трех-аренным цирком.
I got a bad feeling about Bozo and his three-ring circus.
Показать ещё примеры для «bozo»…
Я объясню. Простыми словами. Так, чтоб ты все непременно понял, мерзкий свинорылый клоун.
I’ll explain… and I’ll use small words so that you’ll be sure to understand… you warthog-faced buffoon.
Что вы делаете, так это показываете всем избирателям, какой вы клоун!
All you’re doing is making it obvious to all the voters out there what an absolute buffoon you are!
— Ты — клоун!
— You’re a buffoon.
— Клоун?
— Mm-hm, a buffoon.
Показать ещё примеры для «buffoon»…
Или… клоуном на родео.
Or… a rodeo clown.
Хочешь быть клоуном? Почему?
You want to be a rodeo clown.
Ну, был краткий промежуток времени, когда я подумывал над идеей быть родео клоуном, но я полагаю, что это сойдёт.
There was that period of time I toyed with the idea of being a rodeo clown but I guess this’ll do.
Я раньше работал клоуном на родео.
I used to be a rodeo clown.
Клоуном на родео.
A rodeo clown?
Показать ещё примеры для «rodeo clown»…
Итак, мистер Клоун посмотрим, будет ли вам смешно.
Well, Mr. Comedian see if you think this is funny.
Ты что, клоун?
Are you a comedian?
Заибатым клоуном?
A fuckin’ comedian?
Ты что, клоун теперь?
What are you, a comedian now?
Клоун, мать твою?
A comedian, huh?
Показать ещё примеры для «comedian»…
— Я был цирковым клоуном.
I was a circus clown.
Меня раз перекосило как чокнутого клоуна.
— I froze up like a circus clown.
Я согласен, он ведет себя как клоун. Но он знает, что делает.
I’ll admit he comes across like a circus clown but he knows what he’s doing.
Его отец был цирковым клоуном.
His late father was a circus clown.
Но ты же физик, а не клоун из цирка.
Well, you’re a physicist, not a circus clown.
Показать ещё примеры для «circus clown»…
Ну и клоун.
I don’t know that fool.
— Ну и клоун.
I don’t know that fool.
Нет. Он просто клоун.
He’s just some fool.
Вчера я напился как клоун, Эрни.
I was a drunken fool last night Ernie.
Понятно, клоун?
Are we clear, fool?
Показать ещё примеры для «fool»…
Было — нормальное имя… Пока мне не исполнилось 12 лет… и этот бесталанный клоун стал знаменитым… и начал выигрывать Грэмми.
There was nothing wrong with it… until I was about twelve years old… and that no-talent ass clown became famous… and started winning Grammys.
ƒаже не поговорив со мной, ты сказал… этому ненормальному козлиному клоуну, этому безжалостному убийце, что… что мы будем приносить ему по два фунта в неделю?
Without even talking to me, you told… this insane ass clown dead-eyed killer that, uh… that we would give him two pounds a week?
Посмотри на этого клоуна.
Look at this ass clown.
Слышь, клоун, я тебе рожу оторву.
Ass clown, I’ll tear your face off.
Нет, я имею ввиду, эти клоуны устроили гребаное расследование, несмотря на точто все знают, кто это сделал,но…
No, I mean, those ass clowns launched their bullshit investigation even though everyone knows exactly who did it, but…
Показать ещё примеры для «ass clown»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- clown: phrases, sentences
- joker: phrases, sentences
- joke: phrases, sentences
- bozo: phrases, sentences
- buffoon: phrases, sentences
- rodeo clown: phrases, sentences
- comedian: phrases, sentences
- circus clown: phrases, sentences
- fool: phrases, sentences
- ass clown: phrases, sentences
Перевод «клоун» на английский
clown, joke, harlequin — самые популярные переводы слова «клоун» на английский.
Пример переведенного предложения: В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны. ↔ Comedy always includes a little tragedy. That’s why there are sad clowns.
клоун
noun
существительное мужского рода
грамматика
-
person acting in a silly fashion
[..]В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.
Comedy always includes a little tragedy. That’s why there are sad clowns.
-
worthless thing or personМы должны знать кто мы, иначе они будут думать, что мы клоуны.
We need to know who we are, or they’ll think we’re a joke.
-
И не мог бы клоун в третьем ряду орать потише?
And will the harlequin in the third row Please keep his voice down?
-
- joker
- bizzare
- fool
- zany
- jester
- sport
-
Krusty
-
krumping
-
Killer Klowns from Outer Space
-
maroon clownfish
-
anemonefish
·
clownfish -
Clownhouse
-
pantaloon
Не хочется быть опять распутной Белоснежкой или клоуном.
Which is always difficult because I don’t want to be a slutty Snow White or a clown.
Пемба стал очень серьёзным, полное преображение, потому что раньше он был главным клоуном экспедиции.
Pemba grew very serious, quite a change, because he was one of the expedition clowns.
Разве вы не ненавидите людей, что говорят прямо в ваш рот словно вы клоун перед кафе, в котором можно поесть прямо в машине?
Don’t you hate these people that talk into your mouth like you’re a clown at a drive-through?
Клоуны стремятся на гос.службу, больше не участвуют в гонке… и получают большой кусок пирога.
Some clown runs for office, drops out of the race… and gets a big chunk of dough.
У ног клоуна лежит голова террориста.
The head of the militant rested at the clown’s feet.
Каждая школа — это цирк под огромным шатром. Это иерархия от акробатов до укротителей львов, от клоунов до обслуги, уводящих нас от того кем мы были.
Every school was a big top circus tent, and the pecking order went from acrobats to lion tamers, from clowns to carnies, all of these miles ahead of who we were.
«Ну, мы актеры, — сказал я себе, — труппа Пуримских клоунов.[
«»»Yes, we are actors,»» I said to myself, «»a troupe of Purim players.»
И как клоунов, вроде него пускают на телевидение?
How can they put a joker like him on prime-time TV?
Я была так зла на него, что не занималась сексом с клоуном пять месяцев.
I was so mad at him I didn’t have sex with a clown for five months.
– Это просто, – настаивал клоун. – Жми на педаль, поворачивай руль и старайся никого не задавить. вперед!
“Just step on the pedal, turn the wheel, and try not to kill anyone.
Прятался за маской клоуна.
Hid behind the make-up of a clown.
Ли, ты знаешь этого клоуна?
Lee, you know this clown?
Мы и есть полиция, чертовы клоуны.
We ARE the law, you bloody clowns.
Клоуны грезят о роли Гамлета, врачи стремятся писать романы, во мне же детектив возжелал играть на скрипке.
Clowns long to enact Hamlet, doctors to write novels, and in my case here was a detective determined to play the violin.
А вот куда делись клоуны, не знаю.
But, where the clowns had got to, I do not know.
Это был тот самый ужасающий маленький клоун, которого я обидел.
It was that frightful little clown I had roughed up earlier.
Колени Клоуна слегка задрожали.
The Clown’s knees quivered slightly.
Там показаны три «злых клоуна» (Двое общаются мимически между собой, а третий играет на гитаре.)
It shows four ‘evil clowns‘ (Two are miming with each other, one is playing the guitar and the last is just standing on its own.)
Я выясню, что это за клоун.
I’ll check this joker out for you.
Клоуны — это кошмар в педиатрии.
Clowns are a peds floor hazard.
Кто-то вчера пронёсся по моему дому, чтобы заставить меня отступить от расследования, а если вы, клоуны, были здесь…
Somebody trashed my house trying to get me to back off from this investigation, and if you clowns are in…
-
1
клоун
Sokrat personal > клоун
-
2
клоун
clown
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > клоун
-
3
клоун
Универсальный русско-английский словарь > клоун
-
4
клоун
Русско-английский словарь Смирнитского > клоун
-
5
клоун
Новый русско-английский словарь > клоун
-
6
клоун
Русско-английский словарь Wiktionary > клоун
-
7
клоун
Новый большой русско-английский словарь > клоун
-
8
клоун
Русско-английский словарь по общей лексике > клоун
-
9
клоун
Американизмы. Русско-английский словарь. > клоун
-
10
клоун
Русско-английский учебный словарь > клоун
-
11
клоун
Синонимический ряд:
шут (сущ.) буффон; гаер; паяц; фигляр; шут
Русско-английский большой базовый словарь > клоун
-
12
клоун, полосатый
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > клоун, полосатый
-
13
клоун-алленихт
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > клоун-алленихт
-
14
клоун, саргассовый морской
—
3.
ENG
sargassum fish, black flower toadfish, marbled anglerfish
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > клоун, саргассовый морской
-
15
клоун в цирке
Универсальный русско-английский словарь > клоун в цирке
-
16
клоун нас очень позабавил
Универсальный русско-английский словарь > клоун нас очень позабавил
-
17
клоун, прикольщик, пакостник
Универсальный русско-английский словарь > клоун, прикольщик, пакостник
-
18
рыба-клоун, полосатая бородавчатая
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > рыба-клоун, полосатая бородавчатая
-
19
второй клоун
Русско-английский синонимический словарь > второй клоун
-
20
боция-клоун
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > боция-клоун
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
клоун — См. шут… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. клоун актер, шут; артист, коверный, гаер, буффон, паяц, арлекин, фигляр, балясник, скоморох, эксцентрик, комик, фарсер … Словарь синонимов
-
Клоун — Клоун. КЛОУН (английское clown, от латинского colonus деревенщина, грубиян), артист цирка, исполняющий юмористические номера, участвующий в сатирических сценках, в которых используются приемы эксцентрики, гротеска, пародии. Как правило, создает… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
-
КЛОУН — (англ. clown, от лат. colonus деревенский житель, мужик). Шут, паяц. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛОУН шут, потешающий зрителей прибаутками и пантомимами. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
-
клоун — а, м. Англ. clown. Василий Александрович, клоун из цирка, или клон по бурковски: огоньки пускает и никого не боится, на летучем шаре летал! Ремизов Крестовые сестры 23. Клоунничать. Должно быть, устав клоуничать, Пуришкевич встает и направляется… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
клоун — КЛОУН, буффон, комик, шут, устар. гаер, устар. паяц, устар. фигляр КЛОУНСТВО, шутовство, устар. гаерство разг. КЛОУНСКИЙ, буфонный, шутовской, устар. гаерский, устар. фиглярский … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
КЛОУН — (англ. clown) цирковой артист, комический персонаж, использующий приемы гротеска и буффонады. Существуют клоуны: коверный, комик и др … Большой Энциклопедический словарь
-
КЛОУН — КЛОУН, клоуна, муж. (англ. clown). Цирковой комик, паяц. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
КЛОУН — КЛОУН, а, муж. Цирковой артист, использующий приёмы гротеска и буффонады. К. ковёрный. К. комик. Строить из себя клоуна (перен.: вести себя шутовски, паясничать; разг. неод.). | жен. клоунесса [нэ ], ы. | прил. клоунский, ая, ое. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
-
Клоун — (англ. clown) арлекин английской сцены, родственныйПолишинелю, немецкому Hanswursty и испанскому Грациозо, появляется сначала XVI века; первоначально импровизировал свои роли. К. неотсутствовал и в трагедии; Шекспир нередко вводит его в свои… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
Клоун — ■ С детства развинчен … Лексикон прописных истин
-
Клоун — У этого термина существуют и другие значения, см. Клоун (значения). Клоун … Википедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «клоун» на английский
nm
clown
Klown
clownfish
comedian
В рамках проекта детей будет навещать больничный клоун.
As part of the project, the children will be visited by a hospital clown.
Я следовал за нею повсюду будто клоун, спотыкаясь о собственные ботинки.
I’d follow her around like a clown, tripping over my own shoes.
Когда меня раздирают эмоции, этот клоун выпрыгивает.
Whenever I get emotional, this clown would jump out.
Весь вечер этот клоун пристаёт ко мне.
This clown’s been hitting on me all night.
Кое-кто нас преследует, сумасшедший клоун.
Someone’s after us, a crazy clown.
Я юродивый клоун, мне не нужна симметрия.
I’m a wacky clown. I don’t need symmetry.
Минак чист, а этот клоун хитрый парень.
Mink is clean and this clown is a smart guy.
Надувной клоун для игры в бассейне.
An inflatable clown to play with in the pool.
Просто этот клоун спал со всеми.
I mean, that clown slept with everybody.
В этой клоунской машине сидит огромный клоун.
That clown car got a giant clown in it.
И после этого, главный клоун…
And then after that, the head clown…
Неа, но этот клоун соображает.
Nuh-unh, but the clown thing’s clever.
Зло клоун мобильного просто украл розовый автомобиль своей подруги.
An evil clown mobile just stole his girlfriend’s pink car.
Теперь этот клоун просит меня бросить клиента, которому дал обещание.
Now this clown is asking me to drop a client that I made a promise to.
Этот клоун из секретной службы явно нас сдал.
Well, that secret service clown has obviously leaked us.
Забавный клоун сделает смешной вашего монитора.
A funny clown will make funniest your monitor.
Я удивляюсь почему этот клоун ещё жив.
What I don’t understand is why this clown keeps getting work.
Тито, странствующий клоун, находит брошенного ребёнка.
Tito is a circus clown who finds and then adopts an abandoned child.
Неестественно то, что клоун улыбается всегда.
There’s something unnatural about the fact that clowns are always smiling.
Этот клоун и есть мы сами.
That clown also just happens to be me.
Результатов: 2011. Точных совпадений: 2011. Затраченное время: 63 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
