за кулисами, за кулисы, закулисный, кулуарный, пространство за сценой
наречие
- театр. за кулисами
- за кулисы
- в глубине сцены
прилагательное ↓
- театр. происходящий за кулисами
- закулисный, тайный
backstage life — личная жизнь актёров
- происходящий в глубине сцены
backstage whisper — громкий /театральный/ шёпот
существительное
- театр. пространство за сценой, кулисами
Мои примеры
Словосочетания
working backstage to gain political support for his proposal — работая в кулуарах, чтобы добиться политической поддержки своего предложения
backstage talks — закулисные переговоры
go backstage to stargaze at close range — идти за кулисы, чтобы поближе полюбоваться на звёзд
backstage collusion — закулисный сговор; тайный сговор
backstage argot — актёрский жаргон
backstage dealings — закулисные контракты; закулисные сделки
backstage efforts — закулисные усилия
backstage manoeuvring — закулисные политические манёвры
backstage negotiations — закулисные переговоры
backstage staff — постановочная часть
Примеры
The audience is not allowed backstage.
Публика не допускается за кулисы.
After the show, we went backstage to meet the band.
После концерта мы пошли за кулисы, чтобы встретиться с группой.
The musicians left their instrument cases backstage.
Музыканты оставили футляры своих инструментов за кулисами.
Many private deals were made backstage at the convention.
В кулуарах съезда было заключено множество тайных сделок.
She remained adamant about getting the actor’s autograph even after he had disappeared backstage.
Она не оставила решимости раздобыть автограф этого актёра даже после того, как он исчез за кулисами.
Some of the most important decisions were made backstage, and only presented to the full committee afterward.
Несколько важнейших решений было принято кулуарно, и лишь потом представлено полному составу комиссии.
The show was about to begin and backstage there were signs of feverish activity (=activity that is done very quickly because there is not much time).
Шоу должно было вот-вот начаться, и за кулисами были признаки кипучей деятельности (т.е. действий, которые выполняются очень быстро, поскольку осталось не так много времени).
backstage — перевод на русский
/ˌbækˈsteɪʤ/

I’ve never seen her backstage, but with so many people loitering about..
Это было решено неделю назад. Я давно не видела ее за кулисами, но там всегда столько народу слоняется без дела.
I don’t want them to be like I was, growing up backstage, sitting on trunks.
Я не хочу им того, что было у меня, расти за кулисами, сидя на трубах.
We’ll be very glad to see you backstage.
Мы будем очень рады видеть Вас за кулисами.
Yet listening to you, one could believe that step by step, by increasing their knowledge, men will one day be able to understand all the workings of world, like a spectator backstage in a theater might discover the means by which the hero rises into the air.
Сейчас, слушая Вас, можно было поверить, что шаг за шагом, увеличивая свои знания, человек однажды будет способен понять механизм всего мира, как наблюдатель за кулисами в театре может открыть способ, с помощью которого герой взмывает в воздух.
You were seen backstage, just before the attempt.
Вы были замечены за кулисами, как раз перед попыткой.
Показать ещё примеры для «за кулисами»…
…just try to remember who was backstage, huh?
…постарайся вспомнить, кто был за сценой.
— Backstage?
— За сценой?
Later, finally, backstage, when I talk to her I’m like a little grovelling worm:
За сценой, когда я говорил с ней я промямлил:
They have a piano backstage they warm up on.
У них за сценой стоит пианино для разогрева.
We’re goin’ over to the Americana tonight to meet her backstage.
Мы пойдём в Американу сегодня вечером, чтобы встретиться с ней за сценой.
Показать ещё примеры для «за сценой»…
-We still have backstage passes.
-Но у нас еще есть пропуск за кулисы,
Like backstage passes.
Это как пропуск за кулисы.
I’ve got a couple of tickets and backstage passes…
У меня есть пара билетов И пропуск за кулисы…
Then get us backstage passes.
Тогда достань пропуск за кулисы.
— A backstage pass.
— Пропуск за кулисы.
Показать ещё примеры для «пропуск за кулисы»…
Next time you’re in New York, maybe I can have my mom arrange for a backstage visit
В следующий раз, когда ты будешь в Нью-Йорке, я смогу попросить маму, чтобы она организовала закулисную встречу
We’ll need a backstage area over there, and a VIP…
Сделаем закулисную зону там, а еще ВИП…
There’s a little backstage crisis.
У нас не большой закулисный кризис.
Uh… he included his, uh… backstage rider.
Он прислал свой… закулисный райдер.
I guess that I’m the target of some backstage grumbIings.
Мне кажется, что я объект некоторого закулисного недовольства.
Показать ещё примеры для «закулисную»…
Artemis and I got backstage passes to his concert in the park tomorrow.
У нас с Артемис есть пропуска за сцену на его концерт завтра в парке.
I have two backstage passes to Ralph Tresvant next weekend
У меня есть два пропуска за сцену на концерт Ральфа Тресванта
— When you come to Toronto, we want backstage passes-— Oz… would really be grateful.
— Когда ты приедешь в Торонто, мы хотим пропуска за сцену… Оз… будет действительно благодарен.
A backstage pass.
Это же пропуск за сцену.
It’s like we have a backstage pass to the mall.
Это ж как будто у нас есть пропуск за сцену
Показать ещё примеры для «пропуска за сцену»…
Let me come backstage, will you?
Можно зайти к тебе в гримерку?
Backstage pass, you just became a payback rage pass.
Бейдж для прохода в гримерку, ты только что стал бейджем яростного мщения.
Why aren’t you backstage, Brooke?
А ты почему не в гримерке, Брук?
The interesting thing afterwards, there was a knock at our backstage door.
Потом был интересный момент. В дверь нашей гримёрки кто-то постучал.
A little backstage at the makeup mirror with pond’s.
Небольшая гримёрка с кремами Понд у зеркала.
Отправить комментарий
-
1
backstage
backstage [ˏbækˊsteɪdʒ]
1.
a
закули́сный; кулуа́рный;
Англо-русский словарь Мюллера > backstage
-
2
backstage
Персональный Сократ > backstage
-
3
backstage
за кулисами
наречие:имя прилагательное:
имя существительное:
Англо-русский синонимический словарь > backstage
-
4
backstage
[ˈbækˈsteɪdʒ]
backstage за кулисами backstage закулисный; кулуарный; backstage talks закулисные переговоры backstage закулисный; кулуарный; backstage talks закулисные переговоры
English-Russian short dictionary > backstage
-
5
backstage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > backstage
-
6
backstage
1. [ʹbæksteıdʒ]
театр.
пространство за сценой, кулисами
2. [ʹbæksteıdʒ]
театр.
1. 1) происходящий за кулисами
2) закулисный, тайный
2. происходящий в глубине сцены
backstage whisper — громкий /театральный/ шёпот
3. [͵bækʹsteıdʒ]
театр.
1. 1) за кулисами
2) за кулисы
2. в глубине сцены
НБАРС > backstage
-
7
backstage
1. n театр. пространство за сценой, кулисами
2. a театр. происходящий за кулисами
3. a театр. закулисный, тайный
4. a театр. происходящий в глубине сцены
5. adv театр. за кулисами
6. adv театр. за кулисы
7. adv театр. в глубине сцены
Синонимический ряд:
offstage (adj.) offstage
English-Russian base dictionary > backstage
-
8
backstage
закулисный; кулуарный; backstage talks закулисные переговоры
за кулисами
* * *
(a) закулисный; кулуарный
* * *
закулисный, находящийся за кулисами
* * *
[back·stage || ‘bæksteɪdʒ]
за кулисами, за кулисы
происходящий за кулисами, закулисный, кулуарный* * *
* * *
1. прил.
1) закулисный, находящийся за кулисами
2) кулуарный
2. нареч.
за кулисамиНовый англо-русский словарь > backstage
-
9
backstage
1. [ˌbæk’steɪʤ]
прил.
1) закулисный, находящийся за кулисами
2) кулуарный, тайный
•
Syn:
2. [‘bæk’steɪʤ]
нареч.
Англо-русский современный словарь > backstage
-
10
backstage
The Americanisms. English-Russian dictionary. > backstage
-
11
backstage
- арьерсцена
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > backstage
-
12
backstage
сущ.
2)
соц.
закулисье, зона заднего плана
See:
Англо-русский экономический словарь > backstage
-
13
backstage
Универсальный англо-русский словарь > backstage
-
14
backstage
[`bæk`steɪʤ]
закулисный, находящийся за кулисами
кулуарный, тайный
за кулисами
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > backstage
-
15
backstage
Politics english-russian dictionary > backstage
-
16
backstage
закулисный; тайный; за кулисами
Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > backstage
-
17
backstage
1)
тлв
закулисное пространство || закулисный
2) серия программных пакетов фирмы Macromedia для создания и редактирования Web-страниц
English-Russian electronics dictionary > backstage
-
18
backstage
1)
тлв.
закулисное пространство || закулисный
2) серия программных пакетов фирмы Macromedia для создания и редактирования Web-страниц
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > backstage
-
19
Backstage
«Бэкстейдж» («За кулисами»)
English-Russian dictionary of regional studies > Backstage
-
20
backstage
English-Russian media dictionary > backstage
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
Backstage — steht für: den für Zuschauer nicht zugänglichen Bereich hinter der Bühne, siehe Bühne (Theater)#Backstage (hinter der Bühne) Backstage (Album), ein Musikalbum von Cher Backstage Hinter der Bühne, ein australischer Film mit Laura Branigan… … Deutsch Wikipedia
-
Backstage — may refer to:* Backstage (album), by Cher * Backstage (1988 film), an Australian drama * Back Stage (1917 film), a silent film starring Oliver Hardy * Back Stage (1919 film), a silent film starring Buster Keaton * Back Stage , an entertainment… … Wikipedia
-
Backstage — puede referirse a: Los Trasbastidores / Trasvestidores, el área en la parte trasera de un teatro. Backstage (álbum), por Cher. Back Stage, una marca en la industria del entretenimiento, y dos de sus publicaciones. Backstage , grupo musical… … Wikipedia Español
-
backstage — [bak΄stāj΄] adv. in or to that part of the stage or theater behind the proscenium, esp. the wings, the dressing rooms, etc. adj. 1. situated backstage 2. of or relating to the life of people in show business 3. of or relating to secret or private … English World dictionary
-
backstage — ack stage n. (theater) the area on the stage out of sight of the audience. Syn: wing, wings, offstage. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
-
backstage — acks tage adj. concealed from the public; in private. Syn: behind the scenes. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
-
Backstage — Backstage, große Taue, welche von außen nach innen laufen u. den schiefen Masten größere Haltung geben; sie laufen etwas nach hinten. aber auch etwas nach der Seite; daher Backstageweise, wenn etwas in dieser Richtung liegt; auch mit dem… … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Backstage — des Bugspriets und Klüverbaums, starke Taue, welche von außen mehr Haltung geben; da sie schräg nach der Seite laufen, so heißt mit dem Backstagewind segeln so viel als bis auf 4 Striche vor dem Winde segeln, die vortheilhafteste Weise, weil dann … Herders Conversations-Lexikon
-
backstage — also back stage, 1898, from BACK (Cf. back) (adj.) + STAGE (Cf. stage) (n.) … Etymology dictionary
-
backstage — /bekˈstedʒ, ingl. ˈbækˌsteɪdʒ/ [comp. di back «retro» e stage «palco»] s. m. inv. dietro le quinte … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
-
backstage — (izg. bȅkstējdž) m DEFINICIJA prostor iza pozornice ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
What’s going on backstage must be exciting.
То, что происходит за кулисами, наверное, просто потрясающе.
And we always watch the show backstage together.
И мы всегда смотрим шоу вместе за кулисами, ты же знаешь это, мам.
You saw us together, backstage, at the play.
Ты видел нас вместе, за сценой, в театре.
We give viewers a backstage pass into the world of these caretakers.
Мы даем зрителям закулисный проход в мир этих смотрителей.
These two backstage areas allow for separate group conversations.
Эти две закулисные площадки позволяют вести отдельный групповой разговор.
To dream that you are backstage symbolizes opportunities and access.
Видеть во сне, что вы за кулисами, символизирует возможности и доступ к ним.
The group spent some time backstage before order was restored.
Группа провела некоторое время за кулисами, прежде чем порядок был восстановлен.
He recalls being backstage at shows early in his career.
Он вспоминает, что был за кулисами на шоу в начале своей карьеры.
The constant backstage criticism, backbiting and jokes were intended to isolate Ted.
Постоянная критика за кулисами, злословие и шутки были направлены на то, чтобы изолировать Теда.
Found him backstage, Mr Klaus, by the equipment.
Нашли его за кулисами, господин Клаус, околачивался рядом с оборудованием.
I was just backstage with Ruby.
Now you could do this picture backstage again — there are people with enough personality there.
Теперь вы могли бы сделать снова эту картину за кулисами — есть люди с достаточно личность .
This is the quick-change area where we do 10 insanely planned costume changes backstage.
Это место быстрого переодевания, где мы делаем 10 безумно запланированных изменений костюма за кулисами.
We were joking about backstage and locked one of our friends in.
Мы шутили за кулисами и заперли одного из наших друзей.
We think she was killed backstage,
You were seen backstage, just before the attempt.
Вы были замечены за кулисами, как раз перед попыткой.
I was told backstage that I have 18 minutes.
За кулисами мне сказали, что у меня 18 минут.
There are four light and sound boards that the headliners use backstage.
Там четыре световых и звуковых пультов которыми хедлайнеры пользуются за кулисами.
I guess it just goes to show you… prop guns belong backstage.
Думаю, теперь вы убедились… что место бутафорским пистолетам за кулисами.
And we were talking backstage, and you have this incredible idea.
И мы говорили за кулисами, и у Вас есть эта невероятная идея.
Результатов: 1768. Точных совпадений: 1768. Затраченное время: 68 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
закулисный, тайный, за кулисами — самые популярные переводы слова «backstage» на русский.
Пример переведенного предложения: I guess that I’m the target of some backstage grumbIings. ↔ Мне кажется, что я объект некоторого закулисного недовольства.
backstage
adjective
noun
adverb
грамматика
Relating to, or situated in the area behind a stage. [..]
-
закулисный
adjective
masculine
I guess that I’m the target of some backstage grumbIings.
Мне кажется, что я объект некоторого закулисного недовольства.
-
за кулисами
I have backstage passes to Tom’s concert.
У меня есть приглашения за кулисы на концерте Тома.
-
- закули́сный
- кулисы
- арьерсцена
Backstage
A full-page UI view that exposes file-level functionality in Office applications. This is a companion feature to the Office Ribbon and helps users discover and use the features that fall outside of the authoring features on the Ribbon.
+
Добавить перевод
Добавить
В настоящее время у нас нет переводов для Backstage в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
-
представление Backstage
-
закули́сный руководи́тель
-
представление Microsoft Office Backstage
I was taken through a side door and found myself backstage in an atmosphere of nervous excitement.
Через боковую дверь меня провели за кулисы, и я попал в атмосферу всеобщего нервного возбуждения.
Guys, Chambers was clearly being manipulated by person or persons unknown into being backstage so he’d be the perfect patsy.
Ребята, Чамберсом манипулировали неизвестный или неизвестные за кулисами, чтобы он стал идеальным козлом отпущения.
She was momentarily detoured from her track, however, by Tom McKay, who had come backstage to see her.
Но вдруг ее сбил с намеченного курса Том Маккей, который заглянул за кулисы, чтобы увидеть ее
I took my father to the show one time, and we went backstage to meet one of the girls.
Однажды я на этот спектакль взял с собой отца, и после мы пошли за кулисы, чтобы поболтать с одной из девушек.
So, if Chambers isn’t our shooter, then what was he doing backstage?
Если Чамберс не стрелял, что он делал за кулисами?
“About ten o’clock, I guess, she took a break and I got up from my table to go backstage to see her.
Где-то около десяти часов у нее был перерыв, и я встал из-за столика, чтобы пойти к ней за кулисы повидаться.
And I can’t even think about the pictures of me undressed backstage.
А я не могу даже думать о фото, где я обнаженная за кулисами.
She even gave Harry a big smile when they had to wait backstage together for one of the few scenes they had together.
Джасмин даже улыбнулась Гарри, когда им пришлось вместе ждать за кулисами своего выхода в нескольких маленьких сценках.
To the audience, everything seemed composed and flawless, but backstage it was chaos.
Публике всё представлялось правильным и безупречным, но за сценой царил хаос
When Aly & AJ were backstage at the Littlest Pet Shop event in 2008, a new version of the «Like Whoa» video, which combines scenes from both the previous two videos, as well as new scenes, premiered.
В 2008 году Aly & AJ представили новую версию «Like Whoa», которая сочетает в себе сцены из обоих предыдущих двух видео, а также новые сцены.
Isn’t that the girl that was backstage?
Это не та девушка, которая приходила за кулисы?
In a heartbeat, Casey, Karen, and Mercedes were all up and running backstage, but it was too late.
С бьющимися сердцами Кейси, Карен и Мерседес бросились за сцену, но опоздали.
Somebody went backstage to find Conant.
Кто-то пошел за сцену, чтобы найти Конант.
We drive in, and backstage I meet my old mate and right-hand man Steve “Pud” Jones.
Мы приехали, и за кулисами я встретил свою правую руку и старого друга Стива «Пада» Джонса.
When the WWF granted John Stossel backstage access after Christmas, it was to get more hype for WrestleMania.
Когда WWF выделила Джону Стосселу пропуск за кулисы после Рождества, она рассчитывала повысить интерес к Wrestlemania.
They make a date for a Screaming Lord Byron show, where Vic attempts to sneak backstage to convince Mr. Screaming to come say hello to him and the girl after the show.
Они назначают дату встречи на шоу Лорда Байрона, на котором Вик пытается проникнуть за кулисы, чтобы убедить г-на Байрона прийти и поздороваться с ним и с его девушкой после концерта.
I have backstage passes to Tom’s concert.
У меня есть приглашения за кулисы на концерте Тома.
I-I ran into you backstage, uh, at the opry.
Я столкнулся с тобой за кулисами
You can see the race from the best seats in the grandstand, or even gain access to the highly sought after Formula 1 Paddock Club. Or, if you want even more exclusive access, you can go «backstage,» to the Formula 1 TEAM Paddock Area, where only drivers, teams, television crews and A-list celebrities have access.
У Вас имеется и еще более эксклюзивная возможность попасть в зону Paddock Area Формулы 1, куда обычно могут заходить только участники соревнований, команда, пресса и знаменитости категории А.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
Only one other person knew about our backstage passes.
Только один человек кроме нас знал про наши пропуска.
I know you’re out there, they told me backstage, it’s a full house and such.
Я знаю, что вы тут есть, за кулисами мне сказали что тут аншлаг и всё такое.
No one was intending to initiate the doctor into their secret game of backstage politics, but it simply happened anyway.
Посвящать врача в тайны закулисной политики никто не собирался, это произошло само собой.
The last time I saw him was backstage at the Beacon Theatre in New York.
Последний раз видел его за кулисами Beacon Theater в Нью-Йорке.
I don’t want them to be like I was, growing up backstage, sitting on trunks.
Я не хочу им того, что было у меня, расти за кулисами, сидя на трубах.
How ’bout this?
Found it backstage.
Perfect.
Как насчет этого?
Нашел за сценой.
Отлично.
Carmen.
That’s definitely not a backstage name.
Goal!
Кармен.
Это определенно не имя работника сцены
Гол!
We actually get to work with them.
Hey, Carmen, they’re always looking for people backstage.
I could pull a few strings if you’re interested.
Мы должны работать с ними.
Эй, Кармен, они всегда ищут людей за кулисами.
Я могла бы потянуть за несколько ниточек, если тебе интересно.
‘ and Lemon goes, ‘No problem, Paul’s a pro, he’ll do fine.’
And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage
I’ve worked with Paul enough to know that he was a very spontaneous person. 5 minutes before he goes on stage…
‘ А Лемон ответил: ‘Нет проблем, Пол — профи, он всё сделает правильно.’
И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами.
Я работал с Полом достаточно долго, чтобы знать каким он был спонтанным человеком. За 5 минуть до выхода на сцену…
You don’t have to write that down.
I’m not here to act, I’m just doing some backstage work.
I’m not an actor.
Вам не нужно записывать это.
Я здесь не играю. Я просто делаю кое-какую закулисную работу.
Я не актриса.
I think Carol is right about the caroling! I’m talking about the packages that are backstage.
There aren’t any packages backstage.
Oh, there’s none back there.
Я думаю отчасти Кэрол права, но я говорю о мешке за кулисами.
Там нет никакого мешка.
А! Там ничего нет!
— We should check it out.
— After the show we should go backstage.
I was thinking now.
— Мы должны это выяснить.
— Может, после шоу сходить за кулисы?
Думаю, сейчас.
Yeah? With what?
Concert tickets, backstage passes and maybe even a behind-the-scenes tour.
-Cool!
Да, чем же?
Билетами на концерты, пропусками за кулисы, и возможно даже закулисным туром.
-Классно.
Much better than the ones I gave you.
There’s backstage passes in there too.
-You don’t wanna go?
Они намного лучше тех, что я тебе отдал.
И, кажется, там есть даже пропуск за кулисы.
-А ты разве не хочешь пойти?
-Okay.
I’m not trying to sneak backstage, okay?
I’m not some deranged fan. I just need to talk to someone who works here.
-Окей.
Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно?
Я не придурочный фан. Я просто хочу поговорить с кем-то, кто здесь работает.
— Do I ever.
We really want to go backstage.
Okay. But this isn’t so much a bribe as it is a tip.
— А я когда-нибудь их получал?
Ну, нам нужно пройти за кулисы.
Да, но это не взятка, это больше похоже на чаевые.
-Probably thinks today is Saturday.
-We still have backstage passes.
-Can’t get in with those. Need tickets. -Hold on.
-он, наверное, думает, что сегодня суббота.
-Но у нас еще есть пропуск за кулисы,
-Да, но мы не сможем туда добраться, у нас же нет билетов.
Get him!
Get backstage. Raise the curtain.
— Heil Hitler.
Хватайте его!
Скорей подними занавес!
— Хайль Гитлер!
I was working at the Albany, in the chorus line.
Two men came up to me backstage, paid me half upfront.
They even let me keep the dresses.
Я работала в Олбани, была хористкой.
Двое мужчин пришли ко мне за кулисы, они заплатили мне половину сразу.
И даже позволили мне оставить платья.
Not as a date, but would you just show up?» «Yeah.»
So she showed up and when we got there I was backstage all day ’cause I was presenting.
Once I finally got to sit down I won for screenplay and I had to go up and accept and do the press line.
! Придёшь? Разумеется, не как на свидание.
Говорит: «Да, конечно». И пришла. Мы добрались до места, и я чуть не всё действо проторчал за кулисами:
надо было вручать награду. И только удалось спуститься в зал, как объявляют мою победу в «лучшем сценарии» — и мне опять на сцену, уже принимать. Затем ряд интервью, хуё-моё…
Maybe they put us on tomorrow’s list. That’s possible, right?
We have these backstage passes.
-Not my problem.
Hу, может, они напутали и поставили нас в завтрашний список.
Ведь такое могло случиться, правда? Я к тому, как бы иначе у нас оказались пропуска за кулисы?
-Это не моя проблема.
Odd jobs.
Backstage at the Lowry now and then, G-Mex, a bit of driving.
Pay well?
Мелкие работы.
Рабочим сцены в Лоури, потом на вокзале, немного таксую.
— Много платят?
Come on in.
We can watch from backstage.
OK. Terry, I won’t be long.
— Пойдем.
Мы сможем смотреть из-за кулис
— ОК, Терри, я скоро вернусь
I dare say I can get you in.
Backstage?
You’ll have to pretend to be mechanics.
Я всё сделаю для вас.
А мы сможем пройти как это называется, за кулисы ?
Думаю да.
I like the sound of that.
A little backstage tour.
Take them behind the scenes for a look at the story within the story.
Отличная мысль!
Проведем их, так сказать, за кулисы.
Покажем им, что происходит за кадром, расскажем об истории внутри истории!
Dunno.
Usually he’d go backstage to see his buddies.
I think I’ll have a look around.
Откуда я знаю?
Обычно они идут за кулисы поприветствовать коллег.
Чувствую,я тоже там прогуляюсь.
Must have ditched the Colonel.
Think he’ll come backstage? What’ll madame say?
We must watch and pray.
Да. И чего он пришел?
3наешь, что я скажу?
Пришел на балет?
Certainly.
We’ll be very glad to see you backstage.
Why don’t you come back after the show?
Конечно.
Мы будем очень рады видеть Вас за кулисами.
Почему бы вам не вернуться сюда после шоу?
He sings and he dances.
One night, backstage, he’s reading The Tale of Two Cities.
A sandbag hits his head.
Он поёт и танцует.
Однажды он читает «Историю двух городов» (авт.
Ч.Диккенс).
Excuse me, do you know where Mr Erfuhrt is?
He just went backstage.
Thank you.
Извините, не подскажете где сейчас герр Эрфурт?
Он только что ушел за кулисы.
Благодарю вас.
Get in, pick up Mc Intosh and hightail out of there.
We have to get backstage.
Excuse me sir, how do we get backstage?
Зайдем туда, подхватим Макинтоша и быстренько смоемся оттуда.
Как пройти за кулисы?
Простите, мсье, где тут кулисы?
We have to get backstage.
Excuse me sir, how do we get backstage?
End of the corridor, to the left.
Как пройти за кулисы?
Простите, мсье, где тут кулисы?
Кулисы? Прямо, затем налево.
Nice show, isn’t it?
Would you like to go backstage, sir?
‘Ladies and gentlemen, the Trans-Europ-Express… from Paris is arriving at platform No 3… and will be leaving immediately for Amsterdam.’
Милый спектакль не так ли, месье ?
Не хотите ли пройти за кулисы ?
«Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3-ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам» .
To see a ballet.
But first I have to pay a visit backstage.
The main thing is to preserve the sanctity of the home.
Я в балет.
Но сначала нужно за кулись заглянуть.
Главное — блюсти святьню дома.
I don’t know whether I can or not.
Why don’t you go backstage and find out for yourself?
If you don’t think he will, you’re crazy.
Не знаю, смогу ли.
Почему бы тебе самому не пойти за кулисы?
Ты сумасшедший, если думаешь, что он пойдет.
Показать еще
