- black |blæk| — черный, чернокожий, темный, темнокожий, мрачный, грязный, злой, смуглый
чёрный ил — black mud
черный вар — black pitch
чёрный щуп — black test probe
чёрный лак — black varnish
чёрный вад — black wad
эри чёрный — erie black
черный шум — black noise
чёрный юмор — black / deadpan / dry / straight / gallows humour
чёрный день — black day
чёрный кофе — black coffee
черный шлак — black slag
чёрный амур — black carp
чёрный опал — black opal
чёрный скат — black skate
чёрный шлам — black sludge
чёрный трек — black track
черный болт — black bolt
чёрный рынок — black market
чёрный порох — black powder
густо чёрный — densely black
чёрный рынок — black bourse
чёрный хитон — black chiton
амидо-чёрный — amide black
чёрный уксус — black vinegar
антра-чёрный — antra black
чёрный доджи — black doji
черный излом — black fracture
чёрный паслён — black nightshade
перец чёрный (Piper nigrum) — black pepper
чёрный алмаз; карбонадо — black diamond
ещё 27 примеров свернуть
- dark |dɑːrk| — темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, тайный, неясный
чёрный кофе — dark coffee
чёрный пятнистый окунь — dark blotched rockfish
темный пластификатор; чёрный фактис; тёмный фактис — dark factice
- sable |ˈseɪbl| — соболий, черный, траурный, мрачный, темный
- ebon |ˈebən| — эбеновый, черный, черный как смоль
- smutty |ˈsmʌtɪ| — грязный, непристойный, чумазый, зараженный головней, черный
- blacklist |ˈblæklɪst| — черный список
- ebony |ˈebənɪ| — черное дерево, негр, черный, эбеновое дерево
- Negro |ˈniːɡrəʊ| — негр, чернокожий, негритянка, черный
- nigger |ˈnɪɡər| — негр, черномазый, черный, чернокожий, шоколадно-коричневый цвет
- Kafir |ˈkæfər| — кафр, черный
- Kaffir |ˈkæfər| — кафр, черный
- sambo |ˈsæmbəʊ| — самбо, черный, негр
Смотрите также
чёрный чай — orange-pekoe
чёрный пол — subfloor
дуб чёрный — water oak
чёрный пар — weedfree fallow
чёрный болт — unfinished bolt
чёрный винт — unfinished screw
чёрный касс — iron tannate blackening
чёрный хлеб — brown tommy
чёрный порох — miner’s powder
чёрный отжиг — scaled annealing
чёрный мероу — misty grouper
чёрный щёлок — black-sulphite liquor
черный хакер — dark-side hacker
мрачный нрав — grim humour
чёрный сучок — black-ringed knot
чёрный лишай — tinea nigra
черный список — unfair list
вороно-чёрный — raven-black
чёрный металл — ferrous metal
чёрный лигнит — subbituminous coal of low grade
чёрный гвоздь — rough nail
на чёрный день — for the rainy day
на черный день — against a rainy day
абрикос чёрный — purple apricot
сливяно-чёрный — plum-coloured
скосарь чёрный — otiorrhynchid beetle
чёрный пигмент — pigmentium nigrum
чёрный пол; накат — rough floor
красновато-чёрный — reddish-black
совершенно чёрный — white as midnight’s ass-hole
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- back |bæk| — обратный, задний, тыльный, старый, отдаленный, отсталый, просроченный
чёрный ход — back entrance
чёрный вход — back / rear entrance
через чёрный вход — by the back door
задняя дверь, чёрный ход — back door
сбежать через чёрный ход — to make one’s escape by a back door
сбежать через чёрный ход — make escape by a back door
ещё 3 примера свернуть
- lack |læk| — отсутствие, недостаток, нужда
чёрный — перевод на английский
Чёрный… и белый.
Black… and white.
люди всегда стремятся поделить всё на чёрное и белое.
people want to make everything into either black or white.
Между чёрным и белым лежит серое.
Between white and black there is gray…
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы…
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair… — Okay, they got it, Kells.
Что, если и они черные?
— What if they’re black? — Then I just act crazy, man.
Показать ещё примеры для «black»…
Чернила… и ручку
The ink…and a pen
Мне показалось забавным, что на столе рядом с открытыми чернилами и ручкой мы не нашли никакой записки.
I was thinking it’s kinda funny that with an open ink well and a pen on the table we didn’t find any writing up there.
Чернила еще не высохли, и переплет размазал буквы.
The ink wasn’t quite dry yet. The binding acted as a blotter. Look.
Показать ещё примеры для «ink»…
Проследите за черным ходом.
Get on the back stairs.
Заприте и черный ход.
Close that back door.
Приведите их в зал суда, только пусть проходят с черного входа.
Bring ’em in the courtroom, but sneak ’em in the back way.
Или здесь, или через чёрный ход.
— If she can’t, you can go in the back.
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице.
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
Показать ещё примеры для «back»…
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Well, you’re out of dark roast. I can’t study without dark roast.
Несколько месяцев назад… черная тень легла на наше Движение.
A few months ago… a dark shadow cast itself across our Movement.
У него в голове черные мысли.
He has dark thoughts in his head.
Нет, это не Мадлены, он черный!
No, it isn’t Madeleine’s. It’s too dark.
Часы показывают день, Но лампа дня затмилась ночью чёрной.
By the clock, ’tis day, and yet dark night strangles the travelling lamp.
Показать ещё примеры для «dark»…
Он только что вышел через черный ход.
He’s just gone out the back door.
Он часто приходит и уходит через черный ход лаборатории, сэр.
He often comes and goes by the back door of the laboratory, sir.
Это ключ от черного хода в лабораторию, сэр.
It’s the key to the back door of the laboratory, sir.
-Он выбежал через черный ход.
— He’s run out there through the back door.
— Через чёрный ход.
— Out the back door.
Показать ещё примеры для «door»…
Я уже в черном списке, в списке убитых на войне.
I’m on their blacklist already.
Я уволен с 1 7:25 сегодняшнего дня. Мое имя высечено золотыми буквами во главе черного списка. В издательском бизнесе мне больше делать нечего.
I have been fired as of 5:22 this afternoon, name inscribed in gold letters at the head of the blacklist, never to work in publishing again.
Видите ли, он подумывает и меня внести в черный список. Но я знаю про Дженота достаточно, чтобы заставить его передумать насчет нас обоих.
You see, he thinks he’s gonna blacklist me too, but I know enough about Mr. Janoth to make him change his mind about both of us.
Я занесу Вас в чёрные списки!
I have you on the blacklist!
Попадешь в наш черный список — никогда не сможешь работать, нигде.
You get on our blacklist, you’ll never work again — for anyone.
Показать ещё примеры для «blacklist»…
Евреям, людям других религий, чёрным, белым.
Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another.
Белый и черный никогда раньше не жили в одной комнате.
A white man and a black man rooming together hasn’t been done before.
— О чем ты? Чтобы мадемуазель вышла за черного.
Your daughter marrying a black man.
Но Бог белых не даёт силу чёрным!
But the white man’s God doesn’t give strength to the black man.»
Показать ещё примеры для «black man»…
Все, что ты откладывала на черный день.
What you put away for a rainy day.
Эти деньги мы оставим на черный день для покупки провизии, когда у нас у всех начнется цинга.
We’ll keep this money for a rainy day to buy us some food when we’re all get scurvy. What is to be done?
Придется оставить на черный день.
Well, I’d better leave it for a rainy day.
Из-за твоих волос и гардероба, мы не откладываем на черный день.
Between your hair care and wardrobe, we’re not saving for a rainy day.
Показать ещё примеры для «rainy»…
Если из-за этого я и мой народ виновны в применении черной магии, …так пусть сжалится Господь надо всеми, кто ждет правосудия от этого человека.
If this convicts me of witchcraft, and with me, my people then may God pity every man who seeks mercy and justice from his fellow men.
А Адриан Маркато занимался черной магией.
Adrian Marcato practiced witchcraft.
Никаких споров и истерик. Если ты еще хоть слово скажешь о ведьмах или черной магии, мы будем вынуждены поместить тебя в психиатрическую больницу.
Don’t argue or make a scene because if you say anything more about witches or witchcraft, we’re going to be forced to take you to a mental hospital.
Отец, что вам известно о чёрной магии? О самой магии…
Father, what do you know on the subject of witchcraft?
Как по-вашему, это осквернение церкви может быть как-то связано с чёрной магией?
All of this desecration in the church do you think this has anything to do with witchcraft?
Показать ещё примеры для «witchcraft»…
Сказал чёрный дрозд серому дрозду:
Said the blackbird to the thrush:
Пока, черный дрозд
# Bye bye blackbird
Сладкий сахарок, да она Пока, черный дрозд
# Sugar sweet, so is she [both] #Bye bye blackbird
Красные неоновые огни на небе, полном пьяных чёрных дроздов.
The red neon lights are on and the sky is full of drunken blackbirds.
Показать ещё примеры для «blackbird»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- black: phrases, sentences
- ink: phrases, sentences
- back: phrases, sentences
- dark: phrases, sentences
- door: phrases, sentences
- blacklist: phrases, sentences
- black man: phrases, sentences
- rainy: phrases, sentences
- witchcraft: phrases, sentences
- blackbird: phrases, sentences
Перевод «черный» на английский
black, sable, dark — самые популярные переводы слова «черный» на английский.
Пример переведенного предложения: Эта черная собака смотрит на этого белого кота. ↔ That black dog is looking at that white cat.
-
Эта черная собака смотрит на этого белого кота.
That black dog is looking at that white cat.
-
of black colour on a coat of armsПротив самых черных небес или благоухающей ночи, Сияют наши темные драгоценности ярче всех.
Against the sable sky of perfumed night, it’s the darkest gems that shine most bright.
-
Африку когда-то называли черным континентом.
Africa was once called the Dark Continent.
-
- negro
- ebony
- nigger
- smutty
- spade
- ebon
- Black
- dirty
Резолюция Совета Безопасности 1540 (2004) закладывает базовые принципы и механизмы скоординированного противодействия черным рынкам оружия массового уничтожения, повышение действенности режимов его нераспространения.
Security Council resolution 1540 (2004) sets out the basis and mechanisms of a coordinated response to the black market in WMDs, and is aimed at increasing the effectiveness of non-proliferation regimes.
Даже если простыни у тебя из черного шелка
Even if your sheets are black silk.”
Тебе нужно попасть в » Чёрный список «.
You need to get on Blacklist.
Он положил рядом точно такую же черную книгу, с такой же царапиной точно на том же месте.
He placed beside the first an identical black book, scarred and scuffed in precisely the same places.
— Высокий, черные волосы, большой нос, в красной спортивной куртке, коричневой футболке с…
‘Tall, black hair, large nose, wearing red sports jacket, brown T-shirt with –’
На другом снимке запечатлен черный медвежонок.
The next picture shows a black bear cub.
Они останавливаются у черного входа того места, где люди готовят себе пищу.
They stop at the back of a place where people make food.
Не знаю, новое ли это изобретение, или ловушки всегда снабжались «черным ходом».
I don’t know whether it’s a relatively new invention or if traps always had them.
Застывшая кровь вокруг его головы пропитала дубовую древесину и высохла, став почти черной.
The congealed blood around his head had soaked into the oak hardwood and dried almost black in spots.
Если гистограмма изображения начинается не у самого левого края, то это означает, что на изображении нет абсолютно черных точек (с яркостью 0).
If the histogram does not start at the left end, the image does not have any black pixels (brightness = 0).
Мерседес была хороша, как кипрская или хиосская гречанка, с черными глазами и коралловыми губами.
Mercédès was as lovely as one of those Greek women of Cyprus or Chios, with jet-black eyes and coral lips.
Может быть если бы ты был также заинтересован в поиске этого парня, как и в его поимке Ты бы не понял, что все украденное им, давно было куплено на черном рынке
If you’re as interested in finding out about him as you are in catching him… you’d realize that everything he’s stolen has been bought off the black market.
— Вас беспокоит, что ваш отец был черным?
«»»Does it bother you that your father was a black man?»»»
Высокий, стройный, изящный, в скромном черном костюме с белым пасторским воротничком.
He was tall, slim, elegant; he wore a modest black suit with a white clerical collar.
Холодный ветер вздымал черную пыль; он делал так и прежде и будет делать это всегда.
A cold wind scuffs the black dust, same as it ever did, as it ever does, as it ever will do.
С лица смотрели резко сужавшиеся, почти монголоидные глаза, такие же черные, как большая часть его волос.
The eyes were sharply slanted, almost mongoloid, and as black as most of his hair.
– Рози, – объявила другая, с большими черными глазами
“Rosy,” announced another, the one with the great black eyes.
Это был черный джип «Чероки», выпущенный примерно пять лет назад.
It was a black Jeep Cherokee about five years old.
«По всему полу был равномерно распределён какой-то чёрный порошок, на котором чётко отпечатывались все следы».
«»»A black sediment was equally distributed all over the floor, showing each footstep.»»»
Номер два — моё любимое: мы встречаем злобную чёрную дыру.
Number two — my favorite — we meet a rogue black hole.
«Вам не нужно, чтобы все сотрудники компании были “черными поясами”.
«»»You don’t need everybody in the company to be a Black Belt.»
Было что-то в этих чёрных глазах, или, может, чего-то в них не хватало.
There was something in those black eyes, or rather there was something missing from them.
Я больше не видел никаких признаков Черного Человека или места, где он мог бы спрятаться.
I saw no sign of the Black Man, or any place where he might have hidden.
Он примерно представляет, где мы находимся, но Черная Рыба клянется, что он не узнает, когда мы разделимся.
He knows where we are, more or less, but the Blackfish vows he will not know when we split».
Эрон расстегнул его и достал четыре черно-белых фотографии.
Aaron opened it and removed four black-and-white photographs.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «черный» на английский
Предложения
Кроме всего выше сказанного, черный шоколад также может улучшить функцию мозга.
In addition to the above benefits, dark chocolate can also improve brain function.
Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso.
Кармайн использует для своих делишек черный вход.
Carmine is used to dealing back door all the time.
Дмитрий уходит через черный выход Хорошо.
Dmitri’s on his way in from the back entrance.
Очень часто черный цвет пропускается и рассматривается как неуместный для домашнего декора.
All the time the dark color is disregarded and considered as wrong for the home decor.
Ароматный черный шоколад, покрывающий орехи толстым слоем, превратит эту конфету в королевский десерт.
Flavorous dark chocolate, which covers nuts with thick layer, makes these sweets a king’s dessert.
Это именно тот черный юмор, который я люблю.
This is exactly the type of dark comedy that I love.
Сдавать черный и цветной лом предпочитают многие люди.
The dark neutral and medium color varieties are preferred by numerous people.
Однако стоит отметить, что лишь черный шоколад обладает всеми этими качествами.
However, it is worth knowing that only dark chocolate has all of the above qualities.
Надо только помнить, что черный цвет комнаты уменьшает пространство.
It is important to note that dark colors reduce the size of the room.
Яркий черный отпечаток в отличном состоянии.
A superb dark impression in very good condition.
Затем он чувствует, что его затягивает в длинный черный туннель.
All it knows is that it is drifting through a long dark tunnel.
Зато черный цвет считается вполне приемлемым для праздников.
Dark color I think is very suitable for the holiday.
В список «запрещенных» входит даже черный хлеб.
The list of «forbidden» foods includes even dark bread.
Женщины носили толстый черный макияж вокруг глаз.
The girl was wearing a lot of dark make-up around her eyes.
Введение молочнокислых бактерий в черный шоколад позволит потребителям быть здоровыми и насладиться вкусностями.
Putting the lactic acid bacteria into a dark chocolate bar would allow consumers to be healthy and enjoy chocolate.
При этом черный шоколад считается токсичнее молочного.
For this reason, dark chocolate is considered more healthy than milk chocolate.
Чтение — это как хороший черный шоколад.
I eat up these readings like really good dark chocolate.
Когда хочется сладкого, ешьте черный шоколад.
When you want something sweet, go with dark chocolate.
Молодой человек был одет в дорогой черный костюм и выглядел чужеземцем.
The man was dressed in an expensive dark suit and appeared alien there.
Предложения, которые содержат черный
Результатов: 2298. Точных совпадений: 2298. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple — с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.
Читайте также наши статьи — самые популярные мужские и женские имена на английском!
Цвета радуги: таблица с переводом
Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.
Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.
Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:
Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).
Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:
- Brown — коричневый (браун) [ braun ]
- White — белый (уайт) [ waɪt ]
- Black — черный (блэк) [ blæk ]
- Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
- Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ]
Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.
Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).
Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).
Тест на определение уровня английского
Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным
Словарь оттенков: shades in English
Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.
Красный цвет
- Carmine — карминный
- Auburn — красновато-каштановый
- Burgundy — винный
- Crimson — малиновый
- Scarlet — алый
- Ruby — рубиновый
Розовый цвет
- Magenta — маджента, фуксия
- Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ]
- Raspberry color — малиновый
- Salmon — розово-оранжевый, лососевый
Оранжевый цвет
- Copper — медный
- Flame — огненно-оранжевый
- Tangerine — мандариновый
Желтый цвет
- Golden — золотистый
- Amber — янтарный
- Sand — песочный
- Saffron — шафранный
- Cream — кремовый
Зеленый цвет
- Emerald — изумрудный
- Olive — оливковый
- Lime — лаймовый
- Mint — мятный
Синий цвет
- Navy blue — насыщенный темно-синий
- Sapphire — сапфировый
- Ultramarine — ультрамариновый
Голубой цвет
- Turquoise — бирюзовый
- Azure — лазурный
- Aquamarine — цвет морской волны
Фиолетовый цвет
- Lilac — сиреневый
- Purple — пурпурный
- Lavender — лавандовый
Белый цвет
- Ivory — цвет слоновой кости
- Eggshell — цвет яичной скорлупы
- Snowy — белоснежный
Серый цвет
- Silver — серебристый
- Ashen — пепельный
- Platinum — платиновый
Коричневый цвет
- Beige — бежевый
- Ecru — серовато-бежевый
- Rust — ржавый
- Maroon — красно-коричневый
- Fawn — желтовато-коричневый
- Khaki — хаки
Иногда переводить названия цветов с русского на английский и обратно бывает трудно. Например, в русском «голубой» и «синий» — это два разных цвета, а английские light blue и dark blue — оттенки одного цвета.
А говоря о человеке red (красный) или ginger (имбирный), англичане хотят сказать, что он рыжий. Восприятие и описание цветов — дело тонкое, и даже профессиональный переводчик порой сталкивается с трудностями.
Теперь вы знаете все главные цвета на английском языке с переводом, не спутаете purple и pink и легко вспомните, какого цвета oranges.
Сколько английских слов вы уже знаете?
Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.
Описываем интенсивность цвета
Иногда название цвета на английском не вполне передает оттенок, который вы хотите описать. На помощь приходят прилагательные, которые позволят вам в точности определить цвет — желательно учить и их тоже.
Вот самые основные слова, которые чаще всего используют с названиями цветов:
- Light — светлый [laɪt]
- Dark — темный [dɑ:k]
- Bright — яркий [braɪt]
- Dull — тусклый [dʌl]
- Mat — матовый [mæt]
- Pale — бледный [peɪl]
- Deep — насыщенный [di:p]
- Natural — естественный [ˈnæʧr(ə)l]
- Pastel — пастельный, нежный [pæsˈtel]
- Shiny — сияющий [ˈʃaɪnɪ]
- Vivid — яркий [ˈvɪvɪd]
- Warm — теплый [wɔ:m]
Кроме того, с цветами очень часто используется суффикс -ish: его добавляют, когда хотят сказать, что цвет невыраженный, приглушенный. Вот пример, который наглядно покажет, как этот суффикс меняет название оттенка:
- Green (зеленый) – greenish (зеленоватый)
- Gray (серый) – grayish (сероватый)
- Red (красный) – reddish (красноватый).
Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.
Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.
Названия цветов на английском языке
Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.
Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ]
Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]
Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]
Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]
White — белый (уайт) [ waɪt ]
Red — красный (ред) [ red ]
Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ]
Black — чёрный (блэк) [ blæk ]
Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.
После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.
Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ]
Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]
Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]
Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ]
Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ]
Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ]
Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]
Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]
Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]
Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ]
Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.
Выучили цвета? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>
Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.
Light — светлый (лайт) [ laɪt ]
Dark — темный (дак) [ dɑːk ]
Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]
Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]
Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]
После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).
Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:
What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]
This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]
What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]
It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]
Учим цвета на английском в игровой форме
Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.
Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:
— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?
— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)
Например:
За спиной участник держит 
Затем задает вопрос второму игроку:
What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]
Второй игрок начинает угадывать:
Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]
Первый участник:
No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
И затем:
Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]
No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]
Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]
И так далее.
Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.
Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.
Упражнение на запоминание цветов
Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!
Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)
-
Lemons are .
-
I don’t like apples.
Дополните предложения правильными сочетаниями слов
-
We have a(n) .
-
In the zoo we saw a(n) .
-
My mom loves .
Составьте предложение
-
.
-
.
Если Вы заинтересованы в быстром и эффективном изучении английского языка, то регистрируйтесь в нашем обучающем онлайн-сервисе Lim English по этой ссылке и приступайте к увлекательным занятиям!
-
1
black
black [blæk]
1) чёрный;
2) тёмный
3) темноко́жий; сму́глый
4) мра́чный, уны́лый; безнадёжный;
5) серди́тый, злой;
6) дурно́й;
7) гря́зный (о руках, белье)
злове́щий
а) чёрный как са́жа;
б) мра́чный, безра́достный;
B. Belt чёрный по́яс, ю́жные райо́ны США, где преоблада́ет негритя́нское населе́ние
;
the B. Country чёрная страна́, каменноу́го́льный и железообраба́тывающий райо́н Ста́ффордшира и Уо́ркшира
;
B. and Tans ист. англи́йские кара́тельные отря́ды в Ирла́ндии по́сле пе́рвой мирово́й войны́, уча́ствовавшие в подавле́нии восста́ния шинфе́йнеров
;
black dog ≅ тоска́ зелёная; дурно́е настрое́ние, уны́ние
;
1) чёрный цвет, чернота́;
2) чёрная кра́ска; чернь;
3) черноко́жий
4) чёрное пятно́
5) пла́тье чёрного цве́та; тра́урное пла́тье
1) окра́шивать чёрной кра́ской
2) ва́ксить;
3) черни́ть
а) выма́рывать, зама́зывать текст чёрной кра́ской; не пропуска́ть, запреща́ть;
б) маскирова́ть; затемня́ть; выключа́ть свет;
г) на мгнове́ние теря́ть созна́ние;
Англо-русский словарь Мюллера > black
-
2
black
Англо-русский словарь строительных терминов > black
-
3
black
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > black
-
4
Black
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Black
-
5
black
BLACK, BLACKEN
Black употребляется в буквальном значении ‘покрывать черной краской, чернить’ (отсюда ‘чистить ваксой’): to black one’s shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение ‘чернить, очернить’: to blacken one’s reputation, to blacken a person’s character.
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > black
-
6
Black
Black Death ист. «черная смерть» (чума в Европе в 1348- 49 гг.) Black Maria тюремная карета, «черный ворон» Black Power амер. «Власть черных»: (лозунг негритянского движения в США, требующий большего участия негров в политической и культурной жизни страны)
English-Russian short dictionary > Black
-
7
black
• black: Any colour so long it’s black
«Любого цвета, лишь бы он был чёрным», так выразился Генри Форд, когда его спросили, какого цвета автомобили он собирается выпускатьСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > black
-
8
black
«black» секретный; засекреченный; зашифрованный
Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > black
-
9
black
Персональный Сократ > black
-
10
black
black box
регистратор параметров полета
English-Russian aviation dictionary > black
-
11
black
[blæk]
black book, blacklist черный список; to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости black and blue в синяках; to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить black черная краска, чернь; Berlin black черный лак для металла black art черная магия; Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население); the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира black ваксить; to black boots чистить сапоги ваксой black грязный (о руках, белье) black дурной; he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают black зловещий black мрачный, унылый; безнадежный; things look black положение кажется безнадежным black негр black окрашивать черной краской black платье черного цвета; траурное платье black сердитый, злой; black looks злые взгляды; to look black выглядеть мрачным, хмуриться black темнокожий; смуглый black темный black перен. чернить black черная краска, чернь; Berlin black черный лак для металла black черное пятно black черный; black character = black letter black черный цвет, чернота; to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду black and blue в синяках; to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить black and tan черный с рыжими подпалинами; Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров black and tan черный с рыжими подпалинами; Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров black and white рисунок пером black черно-белое изображение (в кино, телевидении, фото) black art черная магия; Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население); the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира black as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная; black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи black as ink мрачный, безрадостный black as ink черный как сажа black as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная; black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи black art черная магия; Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население); the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира black book, blacklist черный список; to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости black ваксить; to black boots чистить сапоги ваксой black черный; black character = black letter black dog = тоска зеленая; дурное настроение, уныние black gang мор. жарг. кочегары black hand sl. шайка бандитов black hole карцер black in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the black обагровый (от гнева, усилий и т. п.); full face анфас; half face в профиль black jack амер. разг. дубинка black кувшин для пива (и т. п.) black пиратский флаг black мин. сфалерит, цинковая обманка jack: black ист. мех (для вина и т. п.); black jack высокая пивная кружка (из кожи) black черный; black character = black letter black letter старинный английский готический шрифт black сердитый, злой; black looks злые взгляды; to look black выглядеть мрачным, хмуриться black out вымарывать, замазывать текст черной краской; не пропускать, запрещать black out вчт. забивать black out вчт. забить black out заглушать (радиопередачу) black out вчт. запечатать black out вчт. запечатывать black out амер. засекречивать black out маскировать; затемнять; выключать свет black out на мгновение терять сознание black book, blacklist черный список; to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список black вносить в черный список black черный список black дурной; he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают in black в письменной форме; to put down in black and white написать черным по белому; напечатать in the black с положительным сальдо in the black с прибылью to know black from white понимать что к чему, быть себе на уме black сердитый, злой; black looks злые взгляды; to look black выглядеть мрачным, хмуриться in black в письменной форме; to put down in black and white написать черным по белому; напечатать black черный цвет, чернота; to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду black мрачный, унылый; безнадежный; things look black положение кажется безнадежным
English-Russian short dictionary > black
-
12
black
blæk
1. прил.
1) черный black character
2) темный
3) темнокожий;
смуглый;
негритянский black awareness black college Syn: swarthy
4) черноволосый
5) носящий черную или темную одежду (о монахах, солдатах СС и т.п.)
6) без сливок, черный (о кофе)
7) мрачный, унылый;
безнадежный;
предвещающий недоброе, зловещий That’s a black augury! ≈ Это дурное предзнаменование! things look black
грозовой, обложенный тучами (о небе)
9) злой, сердитый black looks to look black
10) дурной, злой;
мерзкий, отвратительный;
жестокий, бесчеловечный I shall never be guilty of such black ingratitude. ≈ Никогда я не запятнаю себя такой черной неблагодарностью. he is not so black as he is painted
11) грязный( о руках, белье)
12) связанный с штрейкберхеством, не поддерживаемый профсоюзами Syn: blackleg( в значении прилагательного)
13) нелегальный, черный — black market ∙ black as hell (night, pitch, my hat) ≈ тьма кромешная black as sin (thunder, thundercloud) ≈ мрачнее тучи to know black from white ≈ понимать что к чему, быть себе на уме black as ink black art Black Belt Black Country black and blue beat black and blue black and tan Black and Tans black dog black dwarf black bag black gang black hand black in the face
2. сущ.
1) черный цвет;
оттенок черного;
черная краска The black is an essential color. ≈ Черный — очень важный цвет. black is beautiful be in the black
2) мелкий объект черного цвета а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка, пятно If you see a black on my nose, tell me so. ≈ Увидите у меня на носу черную точку — так и скажите. в) грязь под ногтями г) типографский «снег» (черные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)
3) уст. зрачок
4) черная ткань или что-л. из нее сделанное а) траур, черная одежда My old blacks show the white seams. ≈ Мой старый траурный костюм пошел по швам и видны белые нитки. black-robed black-clad б) черные полотнища, повязки (вывешенные или надетые в знак траура)
5) чернокожий, негр;
«черномазый» The free black does not, in general, feel himself superior to the slave. ≈ Обычно свободный негр не чувствует своего превосходства по отношению к рабу (из книги по истории рабства)
6) играющий черными (в шахматах и шашках)
7) попадание рядом с яблочком (в спортивной стрельбе из лука)
о животных черной масти а) черный голубь б) вороной конь
9) черное( в рулетке)
10) клерикал, сторонник политики Ватикана
11) то же, что blackleg
12) то же, что blackmail put the black on smb.
13) грубая ошибка, серьезная ошибка put up a black
3. гл.
1) значение придачи черного цвета а) красить в черный цвет black an eye б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра
2) чистить ваксой обувь Syn: polish
3) чернить, поливать грязью ∙ black out black upчерный цвет, чернота черная краска, чернь черное платье, траурное платье грязь, сажа;
черное пятно;
— you have some * on your hand у вас на руке что-то черное чернокожий негр (шахматное) черное поле( шахматное) черные фигуры (шахматное) игрок, играющий черными ( военное) (профессионализм) яблоко мишени > to swear * is white называть черное белым, заведомо говорить неправду;
> to be in the * вести дело с прибылью;
быть платежеспособным;
> to go into * давать прибыль;
стать рентабельным черный;
— * cloth черное сукно;
— * powder черный порох;
— * with age почерневший от времени;
— * and tan черный с рыжими подпалинами темный;
— * clouds черные тучи;
— * night темная ночь;
— * darkness кромешная тьма;
— * water глубокая вода;
— * heat (техническое) темный нагрев;
— * iron черная жесть;
— heavens * with clouds небо, затянутое черными тучами;
— his face was * with rage его лицо потемнело от гнева чернокожий — there is * blood in his veins в его жилах течет негритянская кровь;
— * law закон, относящийся только к цветным;
— * races черные расы черный, относящийся к черным американцам;
— B. actors черные актеры грязный;
— * hands грязные руки;
— * linen грязное белье мрачный, унылый, безнадежный;
— * despair безысходное отчаяние;
— * day черный день;
— things look * положение кажется безнадежным (искусство) (литературоведение) «черный», беспросветно мрачный и уродливый;
— * humour «черный юмор», мрачный гротеск страшный, ужасный;
— * deed черное дело, гнусное преступление;
— * curse страшное проклятие;
— * heart злодей, подлец;
— * sins тяжкие грехи;
— * moment тяжелая минута;
— * ordeal страшное испытание зловещий;
— * augury зловещее предсказание;
— * tidings дурные предзнаменования злой, злобный;
— * look злобный взгляд;
— to look * at smb. сердиться на кого-л, бросать на кого-л злобные взгляды( эмоционально-усилительно) отъявленный, крайний;
— * ingratitude черная неблагодарность;
— * lie низкая ложь;
— * cruelty ужасная жестокость;
— a * born fool набитый дурак закоренелый, твердолобый;
— * republican крайний республиканец купленный на черном рынке бойкотируемый;
— to declare a company’s goods * объявить бойкот товарам компании подпольный;
тайный > * area «черный» район( район безработицы, инфекции и т. д.) ;
> * gang (морское) (жаргон) кочегары;
> as * as ink черный как сажа;
мрачный, безрадостный;
> * as hell тьма кромешная;
> * as sin мрачнее тучи;
> * and blue сплошь в синяках;
> he is not so * as he is painted он не так плох, как его изображают;
> * in the face багровый;
> to know * from white быть себе на уме, понимать что к чему окрашивать в черный цвет чистить ваксой, ваксить( редкое) чернить (кого-л) чернеть, становиться черным (профессионализм) бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовки (профессионализм) запретить членам профсоюза работу на каком-л заводе~ and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставитьblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой ~ грязный (о руках, белье) ~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают ~ зловещий ~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным ~ негр ~ окрашивать черной краской ~ платье черного цвета;
траурное платье ~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться ~ темнокожий;
смуглый ~ темный ~ перен. чернить ~ черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла ~ черное пятно ~ черный;
black character = black letter ~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ as ink мрачный, безрадостный ~ as ink черный как сажа
~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилостиblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой~ черный;
black character = black letter~ gang мор. жарг. кочегары
~ hand sl. шайка бандитов
~ in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список ~ вносить в черный список ~ черный список~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображаютin the ~ с положительным сальдо in the ~ с прибылью
to know ~ from white понимать что к чему, быть себе на уме
~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуритьсяin ~ в письменной форме;
to put down in black and white написать черным по белому;
напечатать~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > black
-
13
black
1. n чёрный цвет, чернота
2. n чёрная краска, чернь
black gown — «чёрная сутана», католический священник
3. n чёрное платье, траурное платье
4. n грязь, сажа; чёрное пятно
5. n чёрный, негр
black bank — банк, владельцем которого является негр
black bear — барибал, американский чёрный медведь
black, white, or gray — чёрный, белый или серый
black bass — чёрный морской окунь, микроптерус
6. n шахм. чёрное поле
7. n шахм. чёрные фигуры
8. n шахм. игрок, играющий чёрными
9. n шахм. воен. проф. яблоко мишени
10. a тёмный
11. a чернокожий, чёрный
Black Maria — тюремная карета, «чёрный ворон»
12. a чёрный, относящийся к чёрным американцам
13. a грязный
14. a мрачный, унылый, безнадёжный
15. a иск. лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливый
16. a страшный, ужасный
black deed — чёрное дело, гнусное преступление
17. a зловещий
18. a злой, злобный
19. a эмоц. -усил. отъявленный, крайний
20. a закоренелый, твердолобый
21. a бойкотируемый
black goods — бойкотировать; не покупать товары
22. a подпольный; тайный
23. v окрашивать в чёрный цвет
24. v чистить ваксой, ваксить
25. v редк. чернить
26. v чернеть, становиться чёрным
27. v проф. бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовки
Синонимический ряд:
1. atramentous (adj.) atramentous; coal black; dark; ebon; ebony; inky; jet; jet black; jet-black; jetty; onyx; pitch-black; pitch-dark; pitchy; raven; sable; swarthy
2. dim (adj.) cloudy; dim; dusky; murky; overcast; shadowy; tenebrous
3. dingy (adj.) dingy; soiled; sooty; spotted; stained
4. dirty (adj.) dirty; dungy; filthy; foul; grimy; grubby; impure; mucky; nasty; smutty; soily; sordid; squalid; unclean; uncleanly
5. dismal (adj.) depressing; dismal; doleful; forbidding; melancholy; menacing; ominous; somber; threatening
6. evil (adj.) diabolic; evil; fiendish; infamous; iniquitous; monstrous; nefarious; traitorous; treacherous; villainous; wicked
7. gloomy (adj.) acheronian; acherontic; bleak; cheerless; cold; depressant; depressive; desolate; disconsolate; discouraging; disheartening; dispiriting; drear; dreary; funereal; gloomy; joyless; lugubrious; morne; oppressive; sombre; tenebrific; unhappy; woebegone
8. utter (adj.) absolute; all-fired; arrant; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; complete; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; durn; utter
Антонимический ряд:
cheerful; happy; inviting; light; moral; pure; undefiled; upright; white
English-Russian base dictionary > black
-
14
black
1. чёрный
2. чёрная краска; покрывать чёрной краской, чернить
3. марашка
4. очко
5. печатная форма для чёрной краски
6. чёрная заливка, заливка чёрным
7. выкрывать
8. вымарывать, замазывать чёрной краской
aniline black — анилиновая чёрная краска, чёрный анилин
9. технический углерод, сажа
10. копировальная бумага
soft black — мягкая сажа, мягкая растительная чернь
English-Russian big polytechnic dictionary > black
-
15
black
1. [blæk]
1. 1) чёрный цвет, чернота
2) чёрная краска, чернь
2. чёрное платье, траурное платье
3. грязь, сажа; чёрное пятно
4. 1) чернокожий
2) (
Black) чёрный, (американский) негр
1) чёрное поле ()
2) чёрные фигуры
3) игрок, играющий чёрными
to swear /to prove/ black is white — называть чёрное белым, заведомо говорить неправду
to be in the black — а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным
to go into black — (начать) давать прибыль; стать рентабельным
2. [blæk]
1. чёрный
2. тёмный
black water — глубокая /тёмная/ вода ()
heavens black with clouds — небо, затянутое чёрными тучами
3. 1) чернокожий, чёрный
black law — закон, относящийся только к цветным
2) (
Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам
4. грязный
5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный
2)
, лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливый
black humour — «чёрный юмор», мрачный гротеск
6. 1) страшный, ужасный
black deed — чёрное дело, гнусное преступление
black heart — злодей, подлец
2) зловещий
7. злой, злобный
to look black at /upon/ smb. — сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды
9. закоренелый, твердолобый
10. купленный на чёрном рынке
11. бойкотируемый
12. подпольный; тайный
black area — «чёрный» район ()
as black as ink — а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный
black as hell /night, pitch, soot, my hat/ — ≅ тьма кромешная
black as sin /thunder, thundercloud/ — мрачнее тучи
he is not so black as he is painted — от не так плох, как его изображают
to know black from white — быть себе на уме, понимать что к чему
3. [blæk]
1. окрашивать в чёрный цвет
2. чистить ваксой, ваксить
4. чернеть, становиться чёрным
1) бойкотировать () в знак протеста в поддержку забастовки
2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе
НБАРС > black
-
16
black
2) сажа, технический углерод
7) полигр. марашка
•
Англо-русский словарь технических терминов > black
-
17
black
1) чёрный (о цвете)
2) технический углерод, сажа
3) чёрная краска || покрывать [красить] чёрной краской, чернить
4) марашка (чёрное пятно)
5) очко (печатающая поверхность формы)
6) печатная форма для чёрной краски
7) чёрная заливка, заливка чёрным
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > black
-
18
black
[blæk]
1.прил.
— black college
— Black is beautiful6) без сливок, чёрный
7) мрачный, унылый; безнадёжный; предвещающий недоброе, зловещий
грозовой, обложенный тучами
9) злой, сердитый
— look black10) дурной, злой; мерзкий, отвратительный; жестокий, бесчеловечный
I shall never be guilty of such black ingratitude. — Никогда я не запятнаю себя такой чёрной неблагодарностью.
12) связанный с штрейкбрехерством, не поддерживаемый профсоюзами
Syn:
13) нелегальный, чёрный
••
black as hell (night, pitch, my hat) — тьма кромешная
black as sin (thunder, thundercloud) — мрачнее тучи
He is not so black as he is painted. — посл. Не так страшен чёрт, как его малюют.
— black art
— Black Country
— black and blue
— black and tan
— Black and Tans
— black dog
— black dwarf
— black bag
— black gang
— black hand2.
сущ.
1) чёрный цвет; оттенок чёрного; чёрная краска
The black is an essential color. — Чёрный относится к основным цветам.
2)
фин.
чёрный цвет, использующийся для ведения записей в разделе кредит
Ant:
а) чернь
б) сажа, чёрная пылинка, пятно
If you see a black on my nose, tell me so. — Увидите у меня на носу чёрную точку — скажите.
в)
полигр.
типографский «снег»
5)
а) траур, чёрная одежда
black-robed / black-clad — одетый в траур, носящий траур
б) чёрные полотнища, повязки
9)
11) клерикал, сторонник политики Ватикана
to put the black on smb. — разг. шантажировать
14) грубая ошибка, серьёзная ошибка
to put up a black — разг. капитально пролететь, совершить крупную ошибку
••
3.
гл.
2) чернеть, становиться чёрным
Syn:
4) чернить, поливать грязью
•
— black upАнгло-русский современный словарь > black
-
19
black
Англо-русский технический словарь > black
-
20
black
Англо-русский словарь по машиностроению > black
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Black — (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of light, or… … The Collaborative International Dictionary of English
-
black — black; black·a·moor; black·bird·er; black·burn; black·burn·ian; black·en; black·en·er; black·guard·ery; black·guard·ism; black·guard·ly; black·ie; black·ish; black·leg·gery; black·leg·ism; black·ly; black·neck; black·nob; black·pool; black·shop;… … English syllables
-
black — [blak] adj. [ME blak < OE blæc < IE * bhleg , burn, gleam (> L flagrare, flame, burn) < base * bhel , to gleam, white: orig. sense, “sooted, smoke black from flame”] 1. opposite to white; of the color of coal or pitch: see COLOR 2.… … English World dictionary
-
Black — ist das englische Wort für Schwarz eine besonders im US amerikanischen Sprachgebrauch verwendete Bezeichnung für Afroamerikaner ein häufiger Familienname, siehe Black (Familienname) in der Theaterbeleuchtung eine Lichtszene ohne Licht, meist um… … Deutsch Wikipedia
-
Black — Black, n. 1. That which is destitute of light or whiteness; the darkest color, or rather a destitution of all color; as, a cloth has a good black. [1913 Webster] Black is the badge of hell, The hue of dungeons, and the suit of night. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
-
black — ► ADJECTIVE 1) of the very darkest colour owing to the absence of or complete absorption of light. 2) deeply stained with dirt. 3) (of coffee or tea) served without milk. 4) relating to a human group having dark coloured skin, especially of… … English terms dictionary
-
black — [ blak ] n. et adj. • 1790; mot angl. « noir » 1 ♦ Anglic. Fam. Personne de race noire. « Les beurs, blacks et autres banlieusards » (Libération, 1987). ♢ Adj. Musiciens blacks. Mode, musique black. 2 ♦ Loc. adv. Au black : au noir, sans être… … Encyclopédie Universelle
-
black — black, blacken verbs. Black is used when the meaning is to deliberately make something black, as in blacking one s face, one s shoes, a person s eye, etc., in the meaning to declare something ‘black’ (i.e. to boycott it), and in the phrasal verb… … Modern English usage
-
Black — Saltar a navegación, búsqueda Black (en castellano: negro) puede referirse a: Música Black, la canción de Pearl Jam; Black, una banda británica de música; Black metal, subgénero musical; Black/Doom, subgénero musical; Miscelánea Black, videojuego … Wikipedia Español
-
Black — Black, James W. Black, Josep * * * (as used in expressions) Black and Tan Black Sox, escándalo de los Black, Hugo (La Fayette) Black, Sir James (Whyte) black bass Shirley Temple Black … Enciclopedia Universal
-
Black — Black, v. t. [imp. & p. p. {Blacked}; p. pr. & vb. n. {Blacking}.] [See {Black}, a., and cf. {Blacken}.] [1913 Webster] 1. To make black; to blacken; to soil; to sully. [1913 Webster] They have their teeth blacked, both men and women, for they… … The Collaborative International Dictionary of English




