Как будет по английски рассказ

- story |ˈstɔːrɪ|  — история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, ярус

писать рассказ — to write a story
бледный рассказ — spiritless story
рассказ о товаре — product story

отличный рассказ — the story is a world-beater
рассказ о собаках — a story about dogs
растянуть рассказ — to lengthen out a story
известный рассказ — an oft told story
придумать рассказ — concoct a story
рекламный рассказ — advertising story
состряпать рассказ — to knock out a story
нескладный рассказ — lame story
бесцветный рассказ — tame story
потрясающий рассказ — a rattling good story
возобновить рассказ — to resume / take up the thread of a story
неприличный рассказ — a story not fit to be repeated
переписывать рассказ — to rewrite a story
трогательный рассказ — touching story
коммерческий рассказ — sales story
рассказ его не тронул — the story left him cool
рассказ захватил меня — the story gripped me
его рассказ бессвязен — his story lacks sequence
замечательный рассказ — a whale of a story
захватывающий рассказ — intriguing story
редактировать рассказ — to edit a story
незаконченный рассказ — unfinished story
увлекательный рассказ — bang-up story
скучный /серый/ рассказ — jejune story
восхитительная история — delicious story
правдоподобный рассказ — likely / plausible / true story
безупречный рассказ; рассказ — a story without a flaw

ещё 27 примеров свернуть

- narrative |ˈnærətɪv|  — повествование, рассказ, повесть, изложение фактов

правдивый рассказ — faithful narrative
подробный рассказ — ample narrative
бессвязный рассказ — winding narrative

рассказ о себе самом — personal narrative
его рассказ нас расстроил — his narrative unsettled us
содержательный рассказ, содержательная повесть — purposeful narrative
перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами — to season the narrative with some humorous sallies

ещё 4 примера свернуть

- tale |teɪl|  — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число

волнующий рассказ — stirring tale
печальный рассказ — tragic tale /story/
нравоучительный рассказ — a moral tale

печальный /грустный/ рассказ — sorrowful tale
печальный рассказ [-ая сцена] — tragic tale /story/ [scene]
рыдания прерывали её рассказ — sobs punctuated her tale
рассказ разжёг его честолюбие — the tale inflamed his ambition
приукрасить рассказ выдумками — to decorate a tale with fictions
бесхитростный рассказ; рассказ без всяких прикрас — plain unvarnished tale
рассказ становится растянутым и бессодержательным — the tale becomes overblown and thin
рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилах — a grisly tale of ghosts
рассказ, в котором не было ничего, кроме нелепых фантазий — a tale compact of moonstruck fancy
неправдоподобная история; фантастический рассказ; волшебная сказка — fairy tale

ещё 10 примеров свернуть

- narration |nəˈreɪʃn|  — повествование, рассказ, изложение, дикторский текст, пересказ
- recital |rɪˈsaɪtl|  — сольный концерт, рассказ, описание, изложение, повествование, декламация

подробный рассказ о своих приключениях — the recital of one’s adventures

- anecdote |ˈænɪkdəʊt|  — анекдот, история, рассказ, эпизод, короткий рассказ

забавный рассказ — amusing anecdote
остроумный рассказ — witty anecdote
остроумный [забавный, интересный] рассказ — witty [amusing, interesting] anecdote
ответить на анекдот [пословицу, цитату, рассказ] анекдотом [пословицей, цитатой, рассказом] (обыкн. ещё более остроумными, подходящими и т. п.; в игре, на конкурсе) — to cap an anecdote [a proverb, a quotation, a story]

- novelette |ˌnɑːvəˈlet|  — повесть, новелла, бульварный роман, рассказ, небольшая новелла
- storytelling |ˈstɔːrɪˌtelɪŋ|  — рассказывание историй, написание рассказов, выдумка, повествующий

Смотрите также

ролик-рассказ — story-telling commercial
рассказ в картинках — color strips
новеллетта; рассказ; повесть — short novel
увлекательный рассказ /роман/ — a rattling good yarn
неправдоподобный слух [рассказ] — impossible rumour [story]
рассказ, по которому назван сборник — name-story
рассказ в картинках; комиксы; комикс — strip cartoon
подробный рассказ о своих несчастьях — the recitation of one’s woes
представление или рассказ начинается — the curtain rises
сократить рабочий день [рассказ, лекцию] — to shorten working time [a story, a lecture]

возобновить (прерванный) разговор [рассказ] — to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story]
придумать оправдание [рассказ, сюжет романа] — to concoct an excuse [a story, a plot for a novel]
рассказ в картинках; страничка юмора; комиксы — comic strip
анекдот [рассказ], от которого мороз по коже подирает — sick joke [story]
подробно рассказывать о чём-л., дополнить рассказ деталями — to paint in the details
закончить представление; закончить рассказ; опустить занавес — drop the curtain
а) представление /рассказ/ кон чается; б) жизнь подходит к концу; — the curtain falls /drops/
оборвать рассказ на самом интересном месте; смотреть, затаив дыхание — to cliff-hang
неправдоподобный рассказ или слух; неправдоподобный рассказ; сказка — ghost-story
сентиментальный, слезливый рассказ или очерк; сентиментальный рассказ — sob-stuff

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- thing |θɪŋ|  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт
- relation |rɪˈleɪʃn|  — отношение, связь, соотношение, зависимость, родственник, родство

рассказ о своих приключениях — the relation of one’s adventures

- rede |riːd|  — разгадка, совет, план, рассуждение, изречение, поговорка, объяснение
- account |əˈkaʊnt|  — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение

колоритный рассказ — picturesque account
жалостный рассказ о чём-л. — pitiful account of smth.
его сбивчивый рассказ об этом — his blundering account of this

рассказ о поездке /путешествии/ — account of the trip
бесстрастный рассказ о смерти ребёнка — a dead-pan account of a child’s death
правдивый /достоверный/ рассказ о чём-л. — true-to-life account of smth.
противоречивый /сбивчивый/ отчёт /рассказ/ о чём-л. — an inconsistent account of smth.

ещё 4 примера свернуть

- description |dɪˈskrɪpʃn|  — описание, изображение, вид, род, сорт, вычерчивание

полное /подробное/ описание [-ый рассказ] — ample description [narrative]

- telling |ˈtelɪŋ|  — выбалтывание

Перевод «рассказ» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


рассказ

м.р.
существительное

Склонение




мн.
рассказы

story

[ˈstɔ:rɪ]





И отсюда начинается мой рассказ.

And this is where my story starts.

Больше

narrative

[ˈnærətɪv]





Используйте изображения, чтобы сделать свой рассказ увлекательным.

Use images to build a compelling narrative.

Больше

tale

[teɪl]





У меня тоже есть страшный рассказ.

I, too, have a terrifying tale to tell.

Больше

history

[ˈhɪstərɪ]





Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности.

In this case, I was writing a story that included some kind of detail, period of history, a certain location.

Больше

short story

(литературный жанр)

Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.

Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.

Больше

narration

[nəˈreɪʃən]
(повествование)





Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.

Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.

Больше

другие переводы 3

свернуть

Контексты

И отсюда начинается мой рассказ.
And this is where my story starts.

Используйте изображения, чтобы сделать свой рассказ увлекательным.
Use images to build a compelling narrative.

У меня тоже есть страшный рассказ.
I, too, have a terrifying tale to tell.

Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности.
In this case, I was writing a story that included some kind of detail, period of history, a certain location.

Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «рассказ» на английский

nm

Предложения


Дознавателям не очень-то понравился мой рассказ.



The investigators didn’t seem to like the story, exactly.


Составить небольшой рассказ с именами существительными.



Just try to make a short story with the given names.


Следующий рассказ представляет собой подборку свидетельств наших конфиденциальных источников об этих событиях.



The following account is a compilation of testimonies from our confidential sources about these events.


Каждый рассказ сообщал о свойствах существа или предмета, а затем давал символическое истолкование этим свойствам.



Each account listed the properties of the creature or object, and then gave a symbolical interpretation of these properties.


Добрый рассказ в две страницы покупается ценой многотомных глупостей.



An agreeable tale of two pages is purchased at the expense of whole volumes of nonsense.


Много людей предпочитает традиционную Гавайскую свадебную церемонию и есть интересный рассказ, чтобы сказать об этом.



A lot of people prefer the traditional Hawaiian wedding ceremony and there is an interesting tale to tell about that.


Каждый рассказ предваряется кратким комментарием автора.



Each story is prefaced with a brief discussion by the author.


Его рассказ мастеров обмана мало интересовал.



The masters of fraud were not very interested in his story.


Всем было интересно слушать её рассказ.



It was inspiring for all of us to hear her story.


Я первым хочу прочитать твой рассказ.



I want to be The first person to read your story.


Для начала давайте внимательнее рассмотрим этот библейский рассказ.



With this being said, let us take a closer look at this Biblical story.


Надеюсь, что мой рассказ будет интересен и полезен людям.



I think that my story is interesting enough and will have relevance to the people.


Сегодня я не буду придумывать какой-то рассказ.



Well, I am not going to tell a story today.


В третьем акте вы завершаете рассказ и связываете свободные концы.



In act three you wrap up the story and tie up loose ends.


Успокоившись, она начала свой рассказ.



Once fully reassured, she began her story.


Девочка очень удивилась, услышав этот рассказ.



This child was so surprised when I told her that story.


Прочитав мой рассказ, думайте сами.



As you read the story think to yourself.


О некоторых из них наш рассказ.



And in one of them is our story.


Альберт прав, в его рассказ трудно поверить.



Albert was right, his story is hard to believe.


Список аэропортов, где спешащие пассажиры могут получить бесплатный короткий рассказ, растет.



The list of airports where hurried passengers can pick up a free short story is growing.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат рассказ

Результатов: 11668. Точных совпадений: 11668. Затраченное время: 78 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

рассказ — перевод на английский

Рассказ этой девушки — правда?

Is that girl’s story really true…?

— Я напишу рассказ:

Let me write your story, lt should be called:

А теперь очередной рассказ от ночного бродяги по дну общества, беспечного завсегдатая Манхэттенских баров.

And now for another story from that sun-dodging prowler of the underworld. That slaphappy habitué of Manhattan nightspots.

— Он будет рад услышать мой рассказ.

— He’ll be glad to hear my story.

— Спасибо за рассказ.

— Thanks for the story.

Показать ещё примеры для «story»…

Угадайте, кто герой этого рассказа?

Who was the hero of our tale?

Синьор, пожалуй, и мою бы дочь Увлек такой рассказ.

I think this tale would win my daughter too.

Вы лучше рассказажи свой рассказ Сквайру.

You’d best tell your tale to the Squire.

Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.

Before you tell me this tale, tell me about yourself.

Я не знаю вас, но между вашим рассказом и Сквайра, я доверял бы больше вашему слову, чем его.

I know you not, but of your tale and the Squire’s, I would rather trust your word than his.

Показать ещё примеры для «tale»…

Мэм, Я оставлю рассказ об этом ей, если ей хватит смелости.

MA’AM, I’LL LEAVE THE TELLING OF IT TO HER IF SHE DARE.

А мой сын все донимал меня рассказами о килоранском богаче.

And my son was after telling me about the rich man on Kiloran.

Исповедь это не только рассказ о грехах — Но раскаянье

Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins

Рассказ об этом заведении уже входил в твои планы?

Telling me about this place was part of your plan, wasn’t it?

Решающим был рассказ о сне.

The telling of the dream was vital.

Показать ещё примеры для «telling»…

Мы рады сообщить, что готовы опубликовать Ваш рассказ «Человек земли» в следующем номере Sahityik

We are pleased to accept your short story «A Man of the Soil» for publication in the next issue of Sahityik

Кто читал твой первый рассказ, и что он про него сказал?

Who read your first short story, and what did he say about it?

По мотивам рассказа Йозефа Ленгиела

A film based on the short story by Jozsef Lengyel

Сценарий Мирослава и Анджея Жулавских, по мотивам рассказа И.С. Тургенева

BASED ON THE SHORT STORY BY

Ведь это же рассказ, который ты пишешь?

Because isn’t that the short story you were writing?

Показать ещё примеры для «short story»…

от одного рассказа жутко мне.

I promise you, I am afraid to hear you tell it.

Ух, люблю слушать ее рассказ о полете.

Wow! I love to hear her speak of her flight.

Нет, я хочу послушать рассказ.

No, I want to hear this.

Послушайте, Лейтенант… я бы очень хотела послушать Ваш рассказ про МИГ.

Look, Lieutenant… I’d just really like to hear about the MIG sometime.

— Чёрт, мы уже слышали твой рассказ!

— We’ve heard all this before! — I didn’t hear it before, Cooper.

Показать ещё примеры для «hear»…

Оливьеро считает, что его рассказы никому не нужны и мертвы.

Oliviero’s sure the novel’s dead.

По одноименному рассказу Даниэля Галуйе

After the novel of the same name by Daniel F. Galouye

Любой может написать рассказ, но никто не может сделать вишнёвый пирог лучше её :

Anyone can write a novel, but no one can beat her cherry pie.

Это рассказ Кена Фэллета

There’s a novel by Ken Fallet

Окончил Кембридж, играл в регби, победил в соревнованиях, написал рассказ. Затем ушёл в бизнес и женился.

Cambridge University, rugby Blue, won the athletics thing, wrote a novel, went into business, marriage, everything.

Показать ещё примеры для «novel»…

Вот, мадам, достоверный рассказ о моих отношениях с мистером Уикэмом.

This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr Wickham.

Я прослушал ваш рассказ.

So I listened to your narrative.

Эти картины являются формой рассказа.

These pictures form a narrative.

Отличное использование рассказа от первого лица.

Excellent use of the first-person narrative.

-Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.

-Mr. Beck there’s been a slight change in the narrative.

Показать ещё примеры для «narrative»…

Но, до конца жизни у тебя будет история для рассказов.

But, for the rest of your life you’ll have a story to tell.

Это любопытно, что трудно найти подходящую историю для рассказа.

It’s kinda hard to find just the right story to tell.

Тогда вы должны знать, что у каждого есть уникальная история для рассказа, если задавать правильные вопросы.

Then you should know that everybody has a unique story to tell if asked the right questions.

— Ну и в процессе рассказа он расплакался.

— So as he’s telling the story he starts crying.

Спенсер, продолжай рассказ, иначе я обзову тебя чёртовым болтливым тормозом. — Не играй со мной.

Spencer, continue telling the story or I’m gonna blast you like a friggin’ wayward tugboat.

Показать ещё примеры для «story to tell»…

Все твои рассказы про этого Гитлера… я в них почти поверила.

All your talk about that Hitler… I almost believed in it.

Ребятки, вы слышали мои рассказы про Джейка и Элвуда.

Listen, you boys heard me talk about Jake and Elwood.

Надоели его рассказы о спецоружии и об окончательных победах в боях,.. …где никто, кроме него, не знает, что делать. Хватит, помолчи!

Let him talk about wonder weapons and final victories when he’s on the front where nobody knows what’s going on.

Просто много рассказов о силе Ра и о размерах его владений.

Just a lot of talk about the power of Ra, the size of his domain.

Простите, я наскучил вам этими рассказами.

Sorry, I’m boring you with all this talk

Показать ещё примеры для «talk»…

Ничто не подтверждает рассказ миссис Вагнер об инциденте.

Neither one support Mrs. Wagner’s account of the incident.

К сожалению, непреложные законы физики полностью .опровергают ваш рассказ.

Unfortunately, the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account.

Что в рассказе Синке о его злоключениях показалось Вам правдоподобным?

What, if anything, in his account of his ordeal, do you find believable?

Могу ли я настаивать, чтобы Вы сейчас написали попросив все, что хотите, и убедившись, что она подтвердит мой рассказ?

MAY I INSIST YOU WRITE AT ONCE TO ASK ANYTHING YOU WISH AND ENSURE THAT SHE CONFIRMS MY ACCOUNT?

Это мое объяснение, или больше — рассказ, о том, что случилось.

The following is my explanation. Well… more of an account of what happened.

Показать ещё примеры для «account»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • story: phrases, sentences
  • tale: phrases, sentences
  • telling: phrases, sentences
  • short story: phrases, sentences
  • hear: phrases, sentences
  • novel: phrases, sentences
  • narrative: phrases, sentences
  • story to tell: phrases, sentences
  • talk: phrases, sentences
  • account: phrases, sentences

wordmap

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха

Как будет РАССКАЗ по-английски, перевод

Слова на букву Р
Слова на РА
Слова, оканчивающиеся на АЗ
Слова на РАС
Слова оканчивающиеся на КАЗ
Слова на РАСС
Слова оканчивающиеся на СКАЗ

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Перевод на английский язык

  4.   →  

  5. Как будет «рассказ» по-английски

Как будет РАССКАЗ по-английски, перевод

Рассказ

Рассказ — муж. 1) story, tale; narrative, account, description (описание, изложение событий) 2) лит. short novel/story

м. 1. story, tale; (описание) account, description; ~ очевидца first-hand account; прервать чей-л. ~ interrupt smb.`s story; 2. (литературный жанр) short story.

Дополнительно

  • Слова из слова «рассказ»
  • Рифма к слову «рассказ»
  • Значение слова «рассказ»
  • Определения слова «рассказ»
  • Сочетаемость слова «рассказ»
  • Ассоциации к слову «рассказ»
  • Синонимы к слову «рассказ»
  • Разбор по составу слова «рассказ»
  • Разбор слова «рассказ»
  • Перевод на немецкий «рассказ»

Комментарии 0

Текст комментария:

Ваш e-mail

Только что искали:

кметы 1 секунда назад

вкрапина 1 секунда назад

смикун 5 секунд назад

чумаком 7 секунд назад

акнтфа 8 секунд назад

меллат 8 секунд назад

восиротща 9 секунд назад

аносов 10 секунд назад

укорск 11 секунд назад

типичный военный 11 секунд назад

сенотит 12 секунд назад

престол 12 секунд назад

погостевавшая 14 секунд назад

недавние рабы 15 секунд назад

рагфнетм 17 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 монокультура 0 слов 3 часа назад 77.222.100.240
Игрок 2 камень 0 слов 5 часов назад 89.188.169.93
Игрок 3 нравоучитель 120 слов 5 часов назад 95.29.166.219
Игрок 4 робот 0 слов 6 часов назад 85.249.161.84
Игрок 5 высокопревосходительство 309 слов 7 часов назад 95.29.166.219
Игрок 6 кот 1 слово 8 часов назад 46.17.251.131
Игрок 7 гельминтолог 7 слов 10 часов назад 85.140.23.116
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 панер 55:51 3 часа назад 176.98.51.142
Игрок 2 деист 48:60 3 часа назад 176.98.51.142
Игрок 3 нарта 57:57 4 часа назад 109.87.179.226
Игрок 4 хорал 55:55 4 часа назад 176.98.51.142
Игрок 5 быдло 44:42 5 часов назад 176.59.103.47
Игрок 6 рикша 49:49 5 часов назад 176.59.106.157
Игрок 7 багаж 32:41 6 часов 29 секунд назад 176.59.166.58
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Ночь На одного 15 вопросов 8 часов назад 46.17.251.131
Лера На одного 10 вопросов 8 часов назад 46.17.251.131
Десять четыре сорок!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! На одного 5 вопросов 21 час назад 31.200.239.165
Пон Поныч На одного 10 вопросов 1 день назад 91.193.176.81
Пон поныч На одного 15 вопросов 1 день назад 91.193.176.81
Пон поныч На одного 10 вопросов 1 день назад 91.193.176.81
Лол На одного 20 вопросов 1 день назад 79.133.148.247
Играть в Чепуху!

Подбор слов

Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды

По буквам

Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв

Словари

Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь

Игры в слова

Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА

© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.

Загрузка данной страницы заняла 0.0552 с.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • рассказ сущ м

    1. tale, narrative, narration, history, anecdote, story, storytelling

      (сказка, повествование, история, анекдот)

      • эпический рассказ – epic tale
      • устный рассказ – oral narrative
      • короткий рассказ – short story
    2. account

      (счет)

      • автобиографический рассказ – autobiographical account
    3. report

      (доклад)

    4. recital

      (концерт)

    5. telling

      (говорящий)

    6. thing

      (дело)

    7. yarn

      (пряжа)

    8. relation

      (отношение)

имя существительное
story история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж
narrative повествование, рассказ, повесть, изложение фактов, сюжетно-тематическая картина
tale рассказ, повесть, выдумки, россказни, побасенка, сплетня
narration повествование, рассказ, изложение, дикторский текст, пересказ, перечисление
recital сольный концерт, рассказ, описание, повествование, изложение, декламация
anecdote анекдот, история, рассказ, эпизод, короткий рассказ, подробности частной жизни
relation связь, отношение, соотношение, зависимость, родственник, рассказ
thing вещь, предмет, дело, штука, нечто, рассказ
novelette повесть, новелла, рассказ, бульварный роман, небольшая новелла
rede разгадка, совет, рассуждение, наставление, план, рассказ

Предложения со словом «рассказ»

И по традиции наших семей, величайшей устной традиции почти всех наших церквей, в знак уважения к нашей культуре, в которой мы черпаем так много сил, мы начнём наш рассказ так, как завещали наши матери и праматери.

And in the tradition of our families, the great oral tradition of almost every black church we know honoring the culture from which we draw so much power, we’re gonna start the way our mommas and grandmas would want us to start.

Начну свой рассказ с одного случая, просто чтобы сразу описать проблему и то, почему эта технология не просто улучшит здравоохранение, но и крайне важна для здравоохранения.

I thought I would start with a case, just to really describe the challenge ahead, and why this technology is not just going to improve health care but why it’s critical to health care.

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race — and yes, I don’t think I would’ve been detained if I were white.

Сегодня любой человек среднего класса с доступом в интернет может скачать рассказ лишь одним нажатием кнопки или проведя пальцем по экрану.

In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen.

Или рассказ человека из коренного народа Австралии о трудностях и победах воспитания своих детей в достойных условиях и в гордости.

You can hear an indigenous man in Australia talk about the trials and triumphs of raising his children in dignity and in pride.

Когда она спросит тебя про этот год: дочь, или наследница твоего торжества, живя, когда истории уже успокоилась, становясь сама женщиной, она спросит, жадно внимая, хотя она никогда не поймёт твоей жертвы, она будет свято чтить твой рассказ , с любопытством пытая: Где ты была?

When she asks you of this year, your daughter, whether your offspring or heir to your triumph, from her comforted side of history teetering towards woman, she will wonder and ask voraciously, though she cannot fathom your sacrifice, she will hold your estimation of it holy, curiously probing, Where were you?

Я начал свой рассказ с парадокса.

Now, I started this talk with a paradox.

И эти истории были очень разными, но у всех у них было нечто общее: это был рассказ о страстном желании иметь ребёнка и о поисках этого ребёнка.

And these stories were highly diverse, but they all had one thing in common: it was a tale of longing for a child and a quest for that child.

Сядьте в круг и приготовьтесь услышать самый необычный рассказ .

Gather round and attend to a most unusual tale.

Это может быть рассказ , о смысле песни или просто большое количество различных изображений.

It may be a short story what the song is about or simply a great number of different pictures.

Например, драма Борис Годунов, роман Евгений Онегин, рассказ Руслан и Людмила, и ряд других.

For example, the drama “Boris Godunov”, the novel “Eugene Onegin”, the tale “Ruslan and Lyudmila”, and several others.

В детстве на меня произвел сильное впечатление его рассказ Последний лист.

In my childhood I was deeply impressed by his story The Last Leaf.

Одним из его первых опубликованных произведений был рассказ в стихах Хаджи Арбек.

One of his first writings to be published was his verse tale Hadji Arbek.

Тогда вы сможете расслабиться , читая хороший рассказ , а время от времени с полки можно взять сборник стихов и прочитать мысли ваших любимых поэтов.

Then you can relax with a good story , or from time to time you can take a book of poems off your shelf and read the thoughts and feelings of your favourite poets.

Вы хотите услышать рассказ о моей битве с этой проклятой старухой?

Would you like to hear the story of my struggle against this monstrous hag?

Рассказ Регала о ее подвигах сделал их сомнительными и скорее легкомысленными, чем храбрыми и решительными.

Regal’s retelling of her exploits made them seem questionable and reckless rather than daring and decisive.

Этот рассказ в основном соответствовал известным историческим фактам и древним легендам.

The story dovetailed with known history and old legend.

Он хотел верить ей, но ее рассказ казался слишком невероятным.

He wanted to believe her, but the situation just seemed too implausible.

Рассказ был достаточно откровенным и точным Руиц в нем не упоминалась.

The story was straightforward and accurate as far as it went, with no mention of the Ruiz woman.

Келли слушал ее рассказ с безмятежным отсутствием эмоций, с немигающим взглядом и ровным дыханием.

Kelly listened to the story with a serene lack of reaction, his eyes steady, his breathing regular.

Должен ли я продолжить свой рассказ , или мы отложим разговор на другое время?

Should I continue, or shall we postpone it until another time?

Нейт брал в рот кусочек мяса, жевал, потом продолжал рассказ .

Nate took a bite, chewed slowly, then proceeded.

Она выиграла приз за небольшой рассказ в ее предыдущей школе.

She Won The Short Fiction Award At Her Last School.

Это воспоминание все еще тревожило старую мать, а меня ее рассказ напугал.

The memory still alarmed the mother, and the telling of it alarmed me.

Твой рассказ лишь жалкая попытка переписать историю и выставить себя в лучшем свете.

Your story is just a pathetic attempt to rewrite history and make yourself look good.

Ты веришь что рассказ правдив, поскольку на него отреагировало твое глубинное чувство правды.

You believe that the story is true, because you responded to it from that sense of truth deep within you.

Мистер Дарбин сказал, что отправит мой рассказ издателю на рассмотрение .

Mr. Durban said he was gonna submit my story to a publisher.

Возвращаюсь к стойке, и Джек возобновляет рассказ о непонятных телефонных звонках.

I return to the counter, where Jack resumes telling me about the strange phone calls.

Иногда он спотыкался и замолкал, но потом рассказ его продолжался.

He faltered at some of the worst of it, but he always kept telling.

Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени.

This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day.

Когда рассказ был окончен, Паундз уже больше не заикался об отстранении Босха от расследования .

When the story was finished, there was no more talk from Pounds of Bosch’s being withdrawn from the case.

Здесь необходимо снова прервать наш рассказ ввиду весьма тягостного обстоятельства, о котором сейчас пойдет речь.

It is unavoidable that at this point the narrative should break off again, for a certain very painful reason that will presently be apparent.

Я хочу подать свой рассказ в литературный кружок Мебиуса.

I’m submitting a story to the Mobius Literary Society.

Гэри припомнил рассказ Антика о его предке, который якобы встречался с настоящей чуждой разумной расой.

Hari recalled Antic’s tale about his ancestor, who perhaps had an encounter with a real alien race.

Но надеюсь, что ты не превратишь первое свидание в рассказ о ценниках.

I just hope you don’t substitute taste with a price tag.

Я хотела написать рассказ , а теперь он кажется дико банальным.

It’s just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

Помните рассказ , который читала нам мама в тот вечер, когда Себастьян впервые напился?

I wonder if you remember the story that Mummy read us the evening Sebastian first got drunk

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

A complete account of Obrenova should be in tomorrow’s issue.

Действительно, перерывы заставили Беорна заинтересоваться рассказом , а рассказ помешал ему выгнать Карликов как подозрительных попрошаек.

The interruptions had really made Beorn more interested in the story , and the story had kept him from sending the dwarves off at once like suspicious beggars.

Но начал он рассказ со своей встречи с Арди Мэйхью на Колонии Бета.

But he launched his account at his meeting with Arde Mayhew on Beta Colony.

Рассказ получился бессвязным, но Мор не перебивал ее.

The story poured out in disjointed fashion, but Mor did not interrupt her.

Голос начал длиннейший рассказ о каких-то злоключениях и банкротстве, пересыпанный обильными воззваниями к правительству.

The voice launched into an immense tale of misfortune and bankruptcy, studded with plentiful petitions to the Government.

Она согласилась выслушать друзей Валиры, после того как маленькая проститутка выплеснула ей свой приукрашенный рассказ .

It was enough to gain Valira’s friends a hearing, once the little prostitute had poured out her garbled tale.

На этом я завершил свой рассказ , которому мои приятели в кофейне внимали как завороженные.

I had almost finished my tale, my fellows in the coffee house enthralled by the account.

Наступило короткое молчание, после которого мистер Браунлоу продолжал рассказ .

There was a short silence here, until Mr. Brownlow took up the thread of the narrative.

Мы давно следили за вашим творчеством, и счастливы объявить, что берем этот рассказ в печать.

We have been watching your work and are happy to accept this story .

Я рассчитываю на твою преданность, потому что мой рассказ может подвергнуть тебя огромнейшей опасности.

Now, I’m counting on that fierce loyalty because what I’m about to share could put me at grave personal risk.

Морскому псу ужасно понравился рассказ Ровера, и он поверил по крайней мере половине услышанного.

The mer — dog enjoyed Rover’s tale immensely, and believed at least half of it.

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

The story begins with a Jew who returns home after a day’s work.

Рассказ Перпетуи, это одно из немногочисленных, женских свидетельств дошедших до нас с той далёкой, античной поры.

Perpetua’s is one of the few female voices that have come down to us from the ancient world.

Говорю тебе, что после всего, что произошло, это было бы ничтожной попыткой извиниться, и этот рассказ … это могло бы свернуть его на плохую дорогу.

Telling you after the fact would be a paltry attempt to dodge blame, and telling him… it could’ve sent him down a bad road.

Это рассказ о том, как я стал донором спермы для Лизы и Мишель, и как Лея мне не даёт.

It’s a story about being a sperm donor to Lisa and Michelle, and how Leah won’t sleep with me.

И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку.

So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder.

Закончите рассказ о том дне. когда вы потеряли сознание.

Finish telling me about the day you collapsed.

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

The story begins with a Jew who returns home after a day’s work.

Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл.

It’s the story of a middle — aged man who’s lost his way and goes back in time to the park he used to play in.

Но, если этот рассказ о Ренци, не утка.

But if that yarn about Rienzi doesn’t jell.

Слушайте, рассказ конечно интересный, но это не доказательства.

Look, this is an interesting yarn, but none of this amounts to proof.

Но, если этот рассказ о Ренци, не утка.

But if that yarn about Rienzi doesn’t jell.

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

The story begins with a Jew who returns home after a day’s work.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как братья отцовский клад нашли молдавская сказка
  • Как братья относятся к царевне и почему сказке мертвая царевна
  • Как братья гримм собирали народные сказки
  • Как бороться со стрессом сочинение
  • Как бороться со злом сочинение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии