Иллюстрация к сказке по колено ноги в золоте 4 класс

«Сказку о царе Салтане, о сыне
его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне
Лебеди» А.С. Пушкин написал в 1831 году, а в следующем году она была издана в
сборнике стихотворений.  Это авторский
пересказ народной сказки «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре».
Захватывающая линия сюжета, поступки персонажей,  испытания, выпавшие на долю героев, дают пищу
для размышлений читателя. А  обилие и
разнообразие сказочных образов открывают 
простор воображению. Сказку иллюстрировали художники:

Николай Богатов

Михаил Нестеров

Борис Зворыкин

Иван Билибин

Константин Кузнецов

Елена Гертик

Татьяна Маврина

Алла Андреева

Андрей Иогансон

Александр Куркин

Олег Зотов

Анатолий Игнащенко

Виктор Лагуна

Анатолий Елисеев

Михаил Саморезов

Вячеслав Назарук

Геннадий Спирин

Латиф Казбеков

Евгений Антоненков

Николай Алексеевич Богатов (1854-1935) – русский художник-живописец, график. Художественное образование получил в  Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Николай Богатов иллюстрировал популярный журнал «Вокруг света». Его рисунки печатались также в журнале «Природа и охота». Иллюстрировал книги. Особенно известны его иллюстрации к произведениям Ф.М. Достоевского.

Михаил Васильевич Нестеров (1862-1942) – известный русский художник. Создавал картины на духовные темы, портреты. Делал росписи в храмах. Участвовал в выставках передвижников. Его первая работа «Видение отроку Варфоломею» о Сергие Радонежском. Любил русскую историю и природу. Михаил Васильевич писал: «Хорош божий мир! Хороша моя родина! И как мне было не полюбить ее так, и жалко, что не удалось ей отдать больше внимания, сил, изобразить все красоты ее, тем самым помочь полюбить и другим мою родину.»

Борис Васильевич Зворыкин
(1872-1942) — русский художник, график-орнаменталист, иконописец, переводчик.
Родился в Москве. После окончания гимназии год проучился в Московском училище
живописи, ваяния и зодчества. Борис 
Зворыкин расписывал Федоровский Государственный собор в Царском Селе и
собор святого Александра Невского в Симферополе.

Борис Васильевич рисовал иллюстрации для книжных издательств. Первой проиллюстрированной им книгой стала «Сказка о золотом петушке» А.С.Пушкина  в 1903 году. Он оформлял подарочные книги, рисовал открытки, театральные программки, меню и приглашения.

Иван Яковлевич Билибин
(1876-1942) — художник, иллюстратор, театральный оформитель. Родился недалеко
от Петербурга, в селе Тарховка, в семье военно-морского врача. Учился у Ильи
Репина.

              Свои первые иллюстрации, где сразу
проявился его собственный стиль, он создал в деревне Егны Тверской губернии;
это были рисунки к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером волке».  Иван Яковлевич проиллюстрировал серию из
шести народных сказок, некоторые сказки А. Пушкина — «Сказку о царе Салтане»,
«Сказку о золотом петушке» и другие, былину «Вольга» и другие произведения.
Билибин много занимался театральными постановками.

Иван Билибин умер в блокадном Ленинграде 7 февраля 1942 года в больнице при Всероссийской Академии художеств. Последней работой его стала подготовительная иллюстрация к былине «Дюк Степанович» в 1941 году.

Константин Васильевич Кузнецов
(1886-1943) — художник, гравер и иллюстратор. Родился в семье крестьянина —
потомственного сплавщика леса — в глухом заволжском селе, с детства слышал
народные предания, видел в обиходе изделия народных умельцев, бродил с ружьем
по лесам и болотам, плавал вместе со сплавщиками. В 1935 году он проиллюстрировал
сборник русских сказок, а затем — сборник сказок, собранных и обработанных А.
Н. Толстым.

Стиль Кузнецова — иллюстратора сказки — сложился почти сразу. Он был опытным пейзажистом и анималистом, хорошо знал вековой уклад русской деревни, прекрасно чувствовал и понимал русскую деревянную архитектуру. Ему ничего не стоило воспроизвести в своих сказочных картинах поэзию таинственного глухого бора или гармонию весело громоздящихся друг возле друга деревянных церковок и теремков с окружающим пейзажем, передать повадки лисы или волка, сделать их живыми участниками действия сказки.

Елена Павловна Гертик  (1897-1937) — русский художник, иллюстратор детских книг. Эмигрировала после революции 1917 года во Францию, где прожила остаток жизни. Добралась туда она только в 1923 году, после длительного путешествия по Среднему Востоку.  С 1932 года иллюстрировала детские книги и создавала книжки-раскраски для малышей, исполнила несколько обложек и плакатов. Создавала иллюстрации к сказкам. Книжки с ее иллюстрациями переиздаются до сих пор. 

Татьяна Алексеевна Маврина
(1902-1996) — русский художник, иллюстратор, живописец и график. Оформила более
200 книг,  рисовала для театра и кино.
Была удостоена премии Г.Х.Андерсена за вклад в иллюстрирование детских книг.

Татьяна Алексеевна  много путешествовала по старинным русским
городам. Погружение в быт, традиции, ремесло старорусской культуры получило
выражение в ее картинах и иллюстрациях.

Татьяна Маврина выпустила  изумительную по красочности и богатству фантазии «Сказочную азбуку». Много раз иллюстрировала сказки А. С. Пушкина, русские народные сказки. Книга «Сказки Пушкина» с иллюстрациями Татьяны Мавриной вышла в 1974 году.

Алла Александровна Андреева  (1915-2005) – советская художница, жена писателя Даниила Андреева. В 1947 году была репрессирована.  Книга с ее иллюстрациями недавно была издана в Санкт-Петербурге.

Андрей Борисович Иогансон (1916-после 1990) – советский художник-график, дизайнер. Жил в Москве, работал в области плаката и рекламы. Сын известного советского художника Бориса Иогансона, отец скульптора Игоря  Иогансона.

Куркин Александр Михайлович (1916-2003)— один из самых известных художников Палеха,  иллюстратор книг. В 1940 году окончил Палехское художественное училище и пришел работать в коллектив Палехских художественных мастерских. Прошел Великую отечественную войну и с боевыми наградами вернулся к любимому делу.

Олег Константинович Зотов
(1928-1984) — художник, график, иллюстратор. Родился в Москве, в семье
художника. Был веселым ребенком, строил корабли из коры деревьев и рисовал.
Олег Зотов много путешествовал, был матросом, побывал в Африке, Сингапуре, на
Цейлоне, в Японии. В поездках он делал многочисленные наброски, по которым
затем писал картины.

Олег Константинович стал первым отечественным иллюстратором, удостоенным приза «Золотое яблоко» престижного международного конкурса в Братиславе за иллюстрации к «Сказкам» А.С. Пушкина, выполненным в стиле лубка. Создавая свои работы, художник держал в памяти образцы народного древнерусского искусства: печные изразцы, резные прялки, фрески, расписные сундуки, игрушки и посуду. Всё это считывается в орнаментах и деталях его легких, изящных и точных рисунков, которые очень нравятся детям.

Анатолий Федорович Игнащенко (1930-2011) — советский и украинский архитектор, почётный член Национальной академии искусств Украины и Академии архитектуры УССР, автор более 200 монументальных произведений. Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» выполнены художником в 1960 году.

Виктор Лагуна (1930-2016) —
художник, график и живописец. Окончил Палехское училище имени Горького. Картины
художника выставляются в различных странах мира — Италии, США, Германии, Японии
и других. Его полотна висят в музее Шарля де Голля во Франции, находятся в
личных коллекциях. Оформил много детских книг: «Русские сказки Сибири», «Сказки
Пушкина», «Русские народные сказки».

Виктор Лагуна говорил: «Главная моя любовь — иллюстрации сказок Пушкина. У меня 58 картин, посвящённых творчеству поэта. А написал их я всего за несколько месяцев, иногда ночью проснусь — и к холсту, записать то, что привиделось. Иногда по две картины в день рисовал! Одержим был. На картинах отображается то, что льётся из души. И сложность одна — успеть запечатлеть то, что только что пришло свыше. Многие сказки Пушкина знаю наизусть — меня завораживает музыка его стиха».

Анатолий Михайлович Елисеев (род.
1930) — художник, график, мастер книжной иллюстрации, актер. В 1952 году
окончил Московский полиграфический институт и 
занялся книжной иллюстрацией; сотрудничал с популярными детскими
журналами «Мурзилкой» и «Веселыми картинками», создавал эскизы для театра;
рисовал карикатуры для юмористического журнала «Крокодил».

«Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина  с иллюстрациями Анатолия Елисеева вышла в 1987 году.

Михаил Андреевич Саморезов (род.
1940) – художник, иллюстратор детских книг и открыток. Его сын  Арсений тоже стал художником-иллюстратором.

В 2003 году в издательстве «Махаон» вышел сборник «Сказки» А.С. Пушкина с иллюстрациями Михаила Саморезова.

Вячеслав Михайлович Назарук (род.
1941) — художник, график, мультипликатор. Родился в Москве. С детства проявлял
особенный интерес к скульптуре и рисованию. Учился в художественной московской
школе, затем окончил художественно-графический факультет Московского
государственного педагогического института. После окончания курсов
художников-постановщиков при Госкомитете телевидения и радиовещания в 1968 году
начал работать в Творческом Объединении «Экран». За время работы Вячеслав
Михайлович создал 17 фильмов-спектаклей и более 45 мультипликационных фильмов.

Книга Сказок А.С. Пушкина с иллюстрациями Вячеслава Михайловича была издана в 1999 году в Словакии к 200-летнему юбилею поэта на очень хорошей мелованной бумаге. В дальнейшем эти работы выходили в разных издательствах и в самых разных вариантах.

Геннадий Константинович Спирин (род. 1948) — художник-иллюстратор. Окончил Московскую художественную школу при Академии Искусств, затем университет имени Строганова. Детские книги иллюстрирует с 1979 года. В конце восьмидесятых годов эмигрировал  с семьей за границу — сначала в Германию, а затем, по приглашению издательств  — в США. Работы Геннадия Спирина многократно были удостоены международных наград, хранятся в государственных и частных коллекциях, в Миланском Музее Искусств, библиотеке Принстонского университета.

Латиф Кожахметович Казбеков (род. 1954) — художник, график, книжный иллюстратор. Родился в Казахстане. Окончил Алма-Атинское художественное училище им. Н. В. Гоголя, а затем факультет графики Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина в Ленинграде. Проиллюстрировал более 70 книг, в том числе издания русских, китайских, индийских, скандинавских, японских и арабских сказок. Сборник сказок русских писателей с его иллюстрациями, куда вошла и «Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина, вышла в 1989 году.

Евгений Антоненков (1956) —
российский художник и иллюстратор. Окончил Московский полиграфический институт.
Работает художником-иллюстратором почти сорок лет, 15 из них в качестве
главного художника в ведущих российских издательствах — Росмэне, Махаоне и
других.

Проиллюстрировал более 30 книг в России и за рубежом. Среди его самых известных работ — рисунки к «Алисе в стране чудес» Л.Кэрролла, «Чиполлино» и «Винни пуху», стихам и сказкам Самуила Маршака, Корнея Чуковского, Джанни Родари, Юнны Мориц, сказкам А.С. Пушкина. Постоянный участник международных выставок. В 2008 году книга «Тубер-бумбер» Ю. Мориц с иллюстрациями Евгения Антоненкова была признана лучшей книгой года.

«Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина очень яркая и
изобразительная.  Она привлекала
многих   творческих людей. По ней
написана замечательная одноименная опера Н.А. Римского-Корсакова с  красочным оркестровым вступлением  ко второй картине четвертого действия «Три
чуда»: «Белочка», «33 богатыря»  и
«Царевна-лебедь».  А художник Михаил
Врубель написал известное полотно «Царевна-лебедь».

Давно читали русские сказки? 

Если и недавно, то скорее всего, одно из блестящих мелованных супериллюстрированных современных изданий.
А у меня сохранилась книга какого-то лохматого года середины прошлого века.
И вы знаете? Там совершенно другие сказки!
Их почему-то перестали печатать. Может быть, они перестали быть политкорректными? Не знаю.
Но вот эта «По локоть руки в серебре, по колено ноги в золоте» меня потрясла.

Сейчас даже филологи ссылаются на сказку Пушкина о царе Салтане как на оригинальный текст, пытаются по нему что-то там анализировать… Однако, сказка о царе Салтане — полностью вторична; более того, она является лишь кастрированной версией.

А какие в ней обороты! Какое развитие сюжета! Прочитав ее, вспомнил выражение «припадать к источнику».

Текст:

Не в каком царстве, не в каком государстве был-жил царь и царица; у царя, у царицы было три дочери, три родные сестрицы. Большая сестра говорит: Сестрицы! Пойдемте к бабушке-задворенке на вечеринки; там поговорим да посоветуем. — Согласились и пошли. Здорово, бабушка-задворенка! Мы пришли к тебе на беседушку. — Милости просим! — Большая сестра стала говорить: Кабы меня взял Иван-царевич замуж, я бы вышила ему ковер-самолет; куда похочешь — туда и лети! — А Иван-то царевич стоит под окошечком, слушает да про себя думает: Это не заслуга мне! Ковер-самолет я и сам могу добыть. — Другая сестра говорит: Кабы меня взял Иван-царевич, я бы с собой привезла кота-баюна: кот-баюн сказки сказывает — за три версты слышно. — Иван-царевич стоит, слушает: Это не заслуга мне! Кота-баюна я и сам могу купить. — Меньшая сестра говорит: Кабы меня взял Иван-царевич, я бы родила ему девять сыновей — по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки. — Иван-царевич выслушал девичьи речи и поехал домой к отцу, к матери; приехал и сказал: Батюшка и матушка! Я хочу жениться, возьму себе малую царевну из тридесятого царства. — Отец и мать его благословили и за невестой проводили. Приезжает он в дальние краи и бьет царю челом: Отдай, — говорит, — малую дочь за меня, за Ивана-царевича. — Царь свадьбу заводил, дубовы столы становил, Ивана-царевича с невестой за стол садил; пили, ели, веселилися, и свадьба отошла. Жил Иван-царевич у тестя своего год или два, и вдруг приносят ему письмо и челобитье, что батюшка и матушка его умерли, пора ему на царство ехать. Поехал Иван-царевич с молодою женою, Марфою-царевною, в свою землю и стал царствовать. Долго ли, коротко ли — Марфа-царевна обеременела, а Иван-царевич поехал на охоту в чистое поле гулять, бить гусей да лебедей, и проездил долгое время. Без него царевна родила трех сыновей — по колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки: насмотреться невозможно! Послали сейчас гонца за бабкою-повитушкою; попалась ему навстречу баба-яга, спрашивает: Куда идешь? — Гонец отвечает: Недалеко. — Скажи: куда? Не скажешь — сейчас съем тебя! — Иду за бабкою-повитушкою; царевна Марфа Прекрасная родила трех сыновей — таких, как сама сказывала. — Яга-баба говорит: Возьми меня в бабки. — Нет, яга-баба! Не смею тебя звать; Иван-царевич мне голову срубит. — Не возьмешь — сейчас тебя съем! — Ну, делать нечего — пойдем. — Яга-баба пришла и начала свое дело справлять: отобрала у Марфы Прекрасной трех сыновей, а на замен оставила трех поганых щенят; после ушла в лес и спрятала деток в подземелье, возле старого дуба. Приезжает Иван-царевич домой; ему тотчас объявили, что твоя-де царевна родила трех щенят. Он страшно рассердился, щенят приказал бросить в море, а ей хотел за то голову срубить, да потом одумался: Ну, — сказал, — первая вина прощается; подожду до другого брюха. — Вот долго ли, коротко ли — жена его опять стала беременна, а Иван-царевич на охоту поехал; Марфа Прекрасная долго его не пускала и горько-горько плакала, но царевич не послушался, сел на коня и поскакал в чистое поле. Немного погодя родила Марфа Прекрасная шесть сыновей — по колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки: насмотреться невозможно! И послала гонца за бабушкою. Не зови только ягу-бабу! — приказывает ему со слезами в очах. Посланный пошел за бабушкою; попалась ему навстречу яга-баба и спрашивает: Куда пошел? — Так, недалеко! — Скажи: куда? Если не скажешь — сейчас тебя съем! — Эх, баба-яга! Иду за бабушкой-повитушкою; у нас Марфа Прекрасная шесть сыновей родила. — Возьми меня. — Нет, не возьму; боюсь Ивана-царевича: он убьет меня, голову срубит. — Баба-яга грозит гонцу: Не возьмешь — сейчас тебя съем, и с косточками! — Ну, пойдем. — Баба-яга пошла во дворец и взяла с собой на обмен шесть поганых щенят: царевна Марфа Прекрасная, как скоро увидела, что баба-яга идет, схватила одного сына и спрятала в рукав. Яга положила к ней на постель поганых щенят, а пять малых деточек унесла в темный лес; шестого искала-искала, так и не доискалась. Приезжает Иван-царевич домой; ему тотчас доложили, что твоя-де жена родила шесть щенят. Он страшно рассердился, приказал посадить ее в бочку; на ту бочку железные обручи навести, кругом заколотить, засмолить и в океан-море спустить. Приказ в ту ж минуту исполнен. Посадили царевну вместе с сыном в бочку, заколотили, засмолили и бросили в океан-море широкое. Долго носило бочку по морю, наконец прибило к берегу; стала бочка на мель. А сын Марфы-царевны рос не по дням, а по часам; вырос большой и говорит: Матушка! Я потянусь. — Потянись, дитя! — Как он потянулся — вмиг бочку розорвало. Вышли мать и сын на высокую гору. Сын огляделся на все стороны и вымолвил: Кабы здесь, матушка, дом да зеленый сад — вот бы пожили! — Она говорит: Дай бог! — Того часу устроилось великое царство: явились славные палаты — белокаменные, зеленые сады — прохладные; к тем палатам тянется дорога широкая, гладкая, утоптанная. По той по дороге идут нищие, люди убогие, просят святую милостыньку. Марфа Прекрасная позвала их в палаты белокаменные, накормила-напоила, в путь-дорожку проводила. Нищие, люди убогие, пришли к Ивану-царевичу и рассказали, что в этаком-то месте, где прежде были горы высоки, ручьи глубоки, леса непроходимы, там стоит царство великое; в том царстве живет вдова, а у ней сын есть — красоты невиданной и неслыханной: по колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки — насмотреться невозможно! Мать с сыном нас, убогих людей, накормили-напоили, на дорогу хлебом наделили и в путь с честью проводили. — Иван-царевич говорит: Разве поехать мне посмотреть, что там за царство устроилось? — А яга-баба — живет тут у царевича — услыхала эти речи и стала сказывать: Вот невидаль! У меня в лесу у старого дуба восемь таких молодцов: у всех по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки! — Иван-царевич остался дома, не поехал в новое царство; а нищие, люди убогие, опять туда побрели просить святой милостыньки. Марфа Прекрасная позвала их в палаты белокаменные, накормила-напоила и спать повалила; назавтрее стала их спрашивать: Калики вы голосисты! Где вы были-побывали и что вы слыхали? — Отвечают калики: А мы как от вас пошли, так прямым путем и направились к Ивану-царевичу; он подсел к нам, начал спрашивать: где что слыхали, где что видали? Мы всё ему рассказали, что видели твое новое царство, как живешь ты вдовою и что есть у тебя сын, краше которого в белом свете нет. Иван-царевич хотел было сюда ехать — посмотреть, да баба-яга не пустила; вот, молвила, невидаль! У меня в лесу у старого дуба восемь таких молодцов: у всех по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки! — Как скоро ушли нищие, люди убогие, говорит Марфа Прекрасная сыну: Это мои детки, а твои братцы, в лесу у старого дуба сидят! — Матушка, — отвечает он, — дай мне хлеба, я пойду — их достану, домой приведу. — Ступай, дитя, с богом! — Нацедила она из своей груди молока, на том молоке спекла восемь хлебов, отдала ему и отправила в путь-дорогу. Долго ли, коротко ли шел добрый молодец; скоро сказка сказывается, да тихо дело делается; пришел к старому дубу — у того дерева лежит большой камень; отвалил камень, глянул и увидал своих братьев: сидят вокруг стола в подземелье. Он спустил им по единому хлебцу; братья съели и заплакали. Эти хлебцы кабыть на молоке нашей матушки! — Он спустил им ременья и вытащил всех на вольный свет. Поцеловались, поздоровались и пошли домой к матери. Марфа Прекрасная выбежала встречать их, стала миловать-целовать, крепко к сердцу прижимать. Живут они вместе. Опять зашли туда нищие, люди убогие, милостыньки просить. Марфа Прекрасная позвала их в палаты белокаменные, накормила-напоила, спать уложила, назавтрее хлебом в дорогу наградила, с честью в путь проводила. Приходят нищие к Ивану-царевичу. Он начал выспрашивать: Гой еси, калики голосистые! Где вы были-побывали и что видели? — Были мы побывали, ночь ночевали в новом царстве; молодая вдова нас накормила-напоила, на дорогу хлебом наградила; есть у ней девять сыновей — краше в свете нет! У всех по колена ноги в золоте, по локти руки в серебре, по косицам часты мелки звездочки. — Иван-царевич приказал лошадей закладывать; а бабе-яге нечем больше похвастать, сидит да молчит. Поехал царевич в новое царство; долго ли, коротко ли — увидал град великий; остановился у палат белокаменных. Марфа Прекрасная и девять сыновей вышли навстречу; обнималися-целовалися, много сладких слез пролили, пошли в палаты и сделали пир на весь крещеный мир. Я там был, пиво и вино пил, по усу текло, а в рот не попало.

Жил-был мужик. Был он вдовец и имел дочь. Он женился на Егибовой. Не знал, что Егибова. У той была своя девка. Ну, она мужикову дочь мучила. Вот раз девки-те на повети пряли: мужикова дочь — на сцепочке, а Егибова — на золотом веретешке.

Проезжал мимо Иван-царевич. Девки его увидали. Егибова дочь и говорит: «Если б меня Иван-царевич сосватал, я б ему хорошу рубашку выткала». А та девка, мужикова-то: «А я б народила ему двух парничков — по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, по косичкам по жемчужинке».

А Иван-царевич услыхал и высватал мужикову девку. А Егибовой девку за главну — ну как бы сказать портниху взял. И все живут во дворце. А Егибовой и неймется как бы царицу извести.

Ну, время пришло — царица родит. Иван царевич из дому поезжает. А Егибова бабить наладила. Царица и родила двух сынов, двух богатырей. По колена ножки в золоте, по локоточки руки в серебре, по косичкам по жемчужинке. Вот Егибова их в баню понесла. Мыла-мыла да в корзину спрятала, а ей принесла девку да парня простых. «Да у меня два парня рожены».- «Врак, врак, твои девка да парень».- «Да у меня не простые рожены. По колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре».- «Врак, врак таки рожены».

Ну, царице делать нечего, стала их молоком поить, растить. А Егибова побежала к росстани.

Поезжает домой Иван-царевич. «Ох-ох, тошнехонь-ко»,- Егибова вопит. «Что ты, маменька?» — «Не убей ты царицу! Она обещалась двух сынов принести — по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на каждой косице по жемчужинке, а родила курва-стерва девку да парня простых».

Иван-царевич разгорячился. Созвал весь совет. Как скажут решить неверну жену. Одни говорят: «Царской крови никому не лить, вели сделать бочку, да и заклепим ее в ту бочку с сыном и дочерью».

Ну и сладили бочку, да и оклали их в ту бочку и пустлли в море, как водолазов каких.

А тех царевичей обоих Егибова в лес завела, избушку им состроила да волками оборотила. Они днем волками, ополночь царевичами. Один час ходят по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах жемчужины.

Ну, те плыли-плыли в бочке, Иван-сын и говорит: «Мама, я потянусь, ноги болят».- «Не тянись, бочка треснется — мы куда?» А он растет не по дням, по часам. В бочке-то ему и коротковато. «Мама, я потянусь!» — «Не тянись, кругом море — мы куда?» А девка Марфа и говорит: «Пусть тянется, слышу-чую, земля под боком».

Он и потянулся. Бочка рассыпалась. Они все трое вышли на зеленый луг. Кругом людей никого. Пищу приели, есть охота. Он говорит: «Дайте, маменька, венчально кольцо». Перекинул кольцо с руки на руку, выскочило два козака: «Чего надо, Иван-сын?» — «Надо нам пить и есть и место спать»

Раз и два — построили дворец роскошный. Нанесли еды. И всего, что надо. Ну, стали жить.

Едут мимо корабельщики. К Иван-царю в город торговать. Увидали, стали раздумывать: «Были здесь луга муравлены, а теперь дворец стоит, поселяне живут».

И завернули к ним. Те, конечно, угощенье, полбутылочки. Ну и все прочее. Иван-сын и говорит: «Будете к Ивану-царю, поклон отдайте».

Те в путь поезжают. А Марфа Прекрасная сделалась вошкой, да и заползла одному корабельщику в пиджак. Те к Иван-царю приехали. Товары сдали. Тот спрашивает: «Как ездили, много ли видели?» — «А видели мы чудо на зеленых муравах».- «Какое ваше чудо?» — «А то чудо, что на зеленых лугах стал большой дворец и поселенцы живут. Честная вдова и девка — Марфа да парничок — Иван»,- «Надо поехать, поглядеть. Не моя ли жона с ребятами?» А Егибова: «Это не чудо! Чудо у матушки моей: жеребая кобыла, серебряный хвост».

А Марфа вошью сидит, все слышит. Корабельщики пошли ночевать в гостиницу. А Марфа-царевна оборотилась мушкой и полетела домой. Дома все рассказала. Иван-сын венчально кольцо с руки на руку перебросил, выскочили два козака: «Что угодно, Иван-сын?» — «К утру-свету доставьте мне жеребую кобылу, серебряный хвост».- «Так точно, будет изготовлено».

К утру стоит жеребая кобыла, серебряный хвост.

Ну, едут мимо корабельщики, к Ивану-царю товары везут. «Заедем, братцы, к поселенцам в новый дворец».

Заехали. Те их привечают. Ведут, все показывают. Ну, конечно, угостили. И показали им жеребую кобылу, серебряный хвост. Те погостили. В путь поезжают. «Будете у Ивана-царя, поклон отдайте».

А Марфа Прекрасная блошкой образовалась и в пиджак к одному корабельщику полезла.

Корабельщики Ивану-царю товары представляют, все рассказывают: «Видели мы чудо неслыханное. На зеленых лугах поселенцы живут, честная вдова с двумя детьми». А Егибова: «Это малое чудо есть».- «Там и больше есть. У них в золотом стойле жеребая кобыла, серебряный хвост». Иван-царь и говорит: «Ехать надо чудо посмотреть, да и не моя ли жона с робятками?» А Егибова: «Это на полчуда нет. Чудо у матушки моей — Кот-певун. В праву сторону пойдет, правым ухом поведет, голосом потянет трава повянет!» Царь Иван говорит: «Это, верно, чудо побольше будет!»

Марфа Прекрасная овернулась домой. «Маменька, хотел Иван-царь к нам наведаться, а Егибова говорит: у нас чуда нет. Чудо у ее мамки — Кот-певунок».

Иван-сын взял венчально кольцо, с руки на руку бросил. Выскочили два козака: «Что угодно, Иван-сын?» — «Чтоб к утру-свету был тут Кот-певунок. В праву сторону пойдет, правым ухом поведет, голосом потянет — трава повянет!» — «Слушаем, Иван-сын!»

К утру-свету стала золота клеточка, в ней Кот-певунок.

Поезжают корабельщики к Иван-царю с товарами. Приворотили к зеленым лугам. Ну, конечно, им встречу делают, угощают. Потом все доказали, всякое представление и Кота-певунка. Они говорят: «Это чудо, такого чуда не видано!» — «Будете к Иван-царю, про наше чудо вспомните».

Они поезжают. Сдали Иван-царю товары. «Ну, где ездили, что видели?» — «Видели мы чудо невиданное. На зеленых лугах золотой дворец стоит. В нем поселяне живут. Честная вдова с ребятами». А Егибова: «Како тут чудо, чуда никакого нет!» — «У них в золотом стойле жеребая кобыла, серебряный хвост». А Егибова: «Это мало чудо есть».- «У них чудо невиданное: в золотой клеточке Кот-певунок! В праву сторону пойдет, правым ушком поведет, голосом потянет — трава повянет!» — «Надо ехать чудо повидать, да не моя ли жона с ребятами?» А Егибова: «Это разве чудо? Чудо было б два парня родить — по коле на ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах чисты жемчужинки».- «Это моя жона тако чудо обещалась!» — «Обещалась, да двух пащенков принесла!»

А Марфа Прекрасная осой у корабельщиков на пиджаке сидела. Как услыхала да как укусит Егибову в нос-то!

У той нос и вспух.

Прилетела Марфа Прекрасная до дому: «Матушка, Иван-царь хотел к нам в гости быть, а Егибова говорит у нас чуда нет: чудо — два парничка: по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косице по жемчужине! »

Та и заплакала.

А Иван-сын взял венчально кольцо, с руки на руку перебросил, выскочили два козака: «Что надо, Иван-сын?» — «Надо к утру-свету двух парничков — по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, по косицам жемчужины».- «Это, Иван-сын, наша сила вполсилы. Тебе самому добывать надо. А мы тебе за помощников».

Вот маменька их надоила своего молока да испекла два колобка: «Дай им колобок с материнским молоком покушать, так они очутятся людьми».

Эти два козака взяли Ивана-сына на плечи и полетели. А Марфа Прекрасная мухой на плече сидит. Прилетели в тот лес, к той худой избушке. Один колоб на стол положили и улетели. Те два волка в избу прибежали: «Что-то, братец, человечьим мяском попахивает».

Поглядели — нет никого. Старший брат колобок увидел: «Вот оно — человечье мясо!»

Да и съел колобок. Съел колобок, почуял материнское молоко и очутился парничком: по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах жемчужинки.

Да он младшего брата забоялся, на печку залез.

Утром младший брат волком в лес побежал.

Утром сел Иван-сын на двух Козаков, Марфа Прекрасная мухой на плече сидит, и полетели. Прилетели, колобок на столе положили. Домой овернулись.

Волк прибежал: «Что-то человечьим мясом попахивает». Скочил, увидел колобок: «Вот оно — человечье мясо!»

Глонул колобок, почуял материнское молоко. И очутился парнем. По колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах жемчужины.

Утром сел Иван-сын на двух Козаков, Марфа Прекрасная осой на плечо ему, и полетели. Иван-сын в избу зашел. Сидят на печи два парничка. «Здравствуйте, братья мои милые!» А они говорят: «Почему мы братья тебе?» Он из кармана третий колобок вынул: «Не вашей ли маменьки молоко пахнет?»

Они ему и поверили. Он их на Козаков усадил, и полетели.

Летят-летят. Егибова догоняет. «Козаки, побыстрей!» Козаки летят, а Егибова в пятах. «Козаки, побыстрей!» А Егибова огнем палит, козакам сапоги жжет!

Марфа Прекрасная малой осой налетела на Егибову и клюнула в око. Окривела Егибова. И пала!

А те домой прилетели. Мать радешенька! Значит, она все царю правду обещалась. Они и познакомились. Ну, конечно, пир пировать.

А тут корабельщики едут: «Давай, братцы, заедем к честной вдове, у них чего-то пир пируют».

Заехали, их угостили и все им показали. Они на парничков глядят: «Это чудо,- говорят,- невиданное!» — «Будете к Ивану-царю, наше чудо не забудьте!»

Они товары Иван-царю отдали. А он: «Много ли повидали? Много ли побывали?» — «Видали мы чудо невиданное! На зеленых лугах золотой дворец стоит. В нем живет честная вдова с двумя ребятами». А Егибова: «Это не чудо».- «У них есть золота стойка, в той стойке жереба кобыла, серебрян хвост». А Егибова: «Это малое чудо есть».- «У них есть золота клеточка, в ней Кот-певунок. В праву сторону походит, правым ухом поводит, голосом потянет — трава повянет». А Егибова: «Это полчуда».- «У них есть два парничка: по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах жемчужины». Царь Иван вскочил: «Это моя жона с ребятами!»

Как Егибова ни вертелась, не удалося ей! Он корабль срядил, с теми корабельщиками поехал. А Марфа Прекрасная, что у корабельщика на плече мухой сидела, вперед полетела. Вроде как приготовить все.

Вот царь подъезжает. Тут трубы заиграли, колокола зазвонили. Выскочили два козака, ведут царю кобылу — серебряный хвост. Рядом Кот идет — песни поет. А навстречу ему его жена да Иван-сын, да Марфа Прекрасная. А во дворце два парничка — по колена ноги в золоте, по локоточки руки в серебре, на косицах по жемчужине.

Тут он заплакал.

И стали все вместе жить. А Егибову на воротах расстреляли. Стал тут пир на весь мир.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Иллюстрация к сказке падчерица 5 класс
  • Иллюстрация к сказке охотник и колдун
  • Иллюстрация к сказке окаменелое царство
  • Иллюстрация к сказке общее счастье
  • Иллюстрация к сказке о царе салтане 3 класс рисунок как нарисовать

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии